Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 25 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Atmadewita
"Artikel ini membahas mengenai dekonstruksi dalam iklan Bintang Tujuh Masuk Angin versi Orang Bejo. Penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif dengan menggunakan teknik deskriptif dan analisis komparatif antara iklan Bintang Tujuh Masuk Angin versi Orang Bejo dan iklan Tolak Angin versi Truly Indonesia. Data yang digunakan adalah iklan Bintang Tujuh Masuk Angin versi Orang Bejo dan Iklan Tolak Angin versi Trully Indonesia.
Hasil dari penelitian ini memperlihatkan bahwa iklan Bintang Tujuh Masuk Angin versi Orang Bejo mendekonstruksi gagasan yang dibawa dalam iklan Tolak Angin versi Trully Indonesia dengan menciptakan suatu oposisi biner baru yang lebih unggul. Oposisi biner ini kemudian dijadikan sebagai citra dari produk yang diiklankan sekaligus sebagai suatu usaha diferensiasi produk.

This article analyzes the deconstruction process in the advertisement of Bintang Tujuh Masuk Angin (Orang Bejo Version). This research is classified as qualitative research by using descriptive methode and comparative analyzes between the advertisement of Bintang Tujuh Masuk Angin and Tolak Angin.
The finding shows that the advertisement of Bintang Tujuh Masuk Angin (Orang Bejo Version) deconstructed the idea in the advertisement of Tolak Angin by creating a new binary oposition in which Bintang Tujuh Masuk Angin is more superior. This binary oposition then becomes the image of the product and used as a differentiation from other brands.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Alfahri Sandi Hilalliati
"Perjanjian Sunda dan Portugis pada tahun 1522 adalah perjanjian mengenai pembangunan benteng oleh Portugis di daerah Sunda Kelapa yang ditandai dengan pembangunan padrão. Penelitian ini membahas pendapat Claude Guillot dan Heuken tentang perjanjian antara Sunda dan Portugis pada tahun 1522 Perbedaan pendapat kedua ahli sejarah ini terletak pada siapa yang melakukan perjanjian, tempat perjanjian, dan tempat pendirian padrão. Guillot pada tahun 1991 menyatakan bahwa yang melakukan perjanjian dengan Portugis adalah Banten, tempat perjanjian tersebut juga di Banten, dan padrão didirikan di muara sungai Cisadane. Sedangkan Heuken pada tahun 2002 menyatakan bahwa yang melakukan perjanjian dengan Portugis adalah Kerajaan Padjajaran, tempat perjanjian adalah Sunda Kelapa, dan padrão didirikan di muara sungai Ciliwung. Perbedaan pendapat ini akan dibahas dengan melihat beberapa sumber lain yang juga membahas mengenai perjanjian tersebut.

The agreement between Sunda and Portuguese is about the construction planning of a portuguese fort near Sunda Kelapa which symbolized by a padrão. This research explain the opinion of Claude Guillot and Heuken about the agreement between Sunda and Portuguese in 1522,The different of their opinion are about who was doing the agreement, the place of agreement, and where the padrão was built. Guillot in 1991 said that the one who did the agreement with Portuguese is Banten, where the agreement is also in Banten, and the padrão was built at the mouth of Cisadane river. While Heuken in 2002 said that the one who did the agreement with Portuguese is Padjajaran, the agreement took place in Sunda Kelapa, and the padrão was built at the mouth of Ciliwung river. Differences of these opinions will be discussed by looking at some other sources that also discuss about the agreement.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Febriana Puspaningtyas
"[ABSTRAK
Ternate merupakan salah satu daerah di Maluku yang pada abad ke-15 menjadi surga rempah-rempah yang paling di
cari oleh bangsa Eropa. Melimpahnya rempah-rempah menimbulkan keinginan bangsa Portugis yang pada saat itu
berada di Malaka ingin menguasai perdagangan dan politik di wilayah Maluku. Tercatat 20 orang Gubernur pernah memerintah di Ternate sebagai bentuk usaha Portugis dalam monopoli kekuasaan dan perdagangan. Salah satu gubernur yang ditugaskan sebagai utusan Raja Portugis, yakni António Galvão. Sebagai gubernur ketujuh, Galvão
telah menghasilkan banyak kebijakan dan karya yang berguna untuk kehidupan masyarakat Ternate. Mendapat
julukan sebagai Bapak Portugis pada masa itu, Galvão sangat berjasa dalam bidang pendidikan, penyebaran agama, serta manuskrip sejarah di Ternate.

ABSTRACT
In fifteen century, Ternate is one of region in Moluccas that became a paradise of spices searched by most of Europeans. The abundance of spices created a desire for Portuguese who at that time was in Malacca for trade and political control in Moluccas. It was noted that 20 people as governor had lead in Ternate to establish Portuguese?s monopoly power and trade. One of governors who was assigned as the King of the Portuguese envoy, namely António Galvão. As the seventh governor, Galvão has produced many policies and achievements that is useful for
Ternate people. Earned the nickname as the father of Portuguese at that time, Galvão contributed in education, spread of religion, as well as historical manuscripts in Ternate., In fifteen century, Ternate is one of region in Moluccas that became a paradise of spices searched by most of Europeans. The abundance of spices created a desire for Portuguese who at that time was in Malacca for trade and political control in Moluccas. It was noted that 20 people as governor had lead in Ternate to establish Portuguese’s monopoly power and trade. One of governors who was assigned as the King of the Portuguese envoy, namely António Galvão. As the seventh governor, Galvão has produced many policies and achievements that is useful for
Ternate people. Earned the nickname as the father of Portuguese at that time, Galvão contributed in education, spread of religion, as well as historical manuscripts in Ternate.]"
2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Ratu Nurwenda Sari Putri
"[ABSTRAK
Sebagai penguasa Asia, Portugis berhasil menguasai perdagangan di Samudera Hindia pada tahun 1505 di bawah kepemimpinan raja Manuel1, karena pada saat itu tidak ada angkatan laut yang dapat menandingi kekuatan armada Portugis di Asia. Terlebih lagi, mereka memiliki sistem navigasi yang canggih. Keadaan itu pun dimanfaatkan oleh Portugis untuk mendapatkan keuntungan yang sebesar-besarnya, salah satunya adalah dengan membuat sistem cartazes, yang memaksa para pedagang atau pelaut untuk membayar pajak di setiap pos perdagangan Portugis. Portugis pun melakukan monopoli perdagangan dengan melarang para pedagang membawa rempah-rempah ketika melewati pos mereka. Sebaliknya, para pedagang justru harus menjual rempah-rempah itu ke pihak Portugis dengan harga yang sangat murah. Akan tetapi, Portugis mengalami kerugian karena korupsi. Selain itu, mahalnya tarif cartazes membuat para pedagang memilih jalur lain dan menghindari pos Portugis.ABSTRACT As a ruler of Asia, the Portuguese managed to dominate the trade in Indian Ocean in 1505, under the command of King Manuel, because at that time, there was no navy that can compete the power of the Portuguese?s fleet in Asia. Moreover, they have a sophisticated navigation system. That situation was also used by the Portuguese to get a lot of benefit, one of which is to create a cartazes system, which forced the traders or sailors to pay taxes on any Portuguese?s trading post. Portuguese monopolized the trading by prohibiting the traders to bring the spices when passing their posts. Instead, the traders actually have to sell that spices to the Portuguese with a very low price. However, the Portuguese loss because of corruption that is done by their officers. In addition, the high rates of cartazes makes traders to choose another path and avoid Portuguese?s posts.;As a ruler of Asia, the Portuguese managed to dominate the trade in Indian Ocean in 1505, under the command of King Manuel, because at that time, there was no navy that can compete the power of the Portuguese?s fleet in Asia. Moreover, they have a sophisticated navigation system. That situation was also used by the Portuguese to get a lot of benefit, one of which is to create a cartazes system, which forced the traders or sailors to pay taxes on any Portuguese?s trading post. Portuguese monopolized the trading by prohibiting the traders to bring the spices when passing their posts. Instead, the traders actually have to sell that spices to the Portuguese with a very low price. However, the Portuguese loss because of corruption that is done by their officers. In addition, the high rates of cartazes makes traders to choose another path and avoid Portuguese?s posts.;As a ruler of Asia, the Portuguese managed to dominate the trade in Indian Ocean in 1505, under the command of King Manuel, because at that time, there was no navy that can compete the power of the Portuguese?s fleet in Asia. Moreover, they have a sophisticated navigation system. That situation was also used by the Portuguese to get a lot of benefit, one of which is to create a cartazes system, which forced the traders or sailors to pay taxes on any Portuguese?s trading post. Portuguese monopolized the trading by prohibiting the traders to bring the spices when passing their posts. Instead, the traders actually have to sell that spices to the Portuguese with a very low price. However, the Portuguese loss because of corruption that is done by their officers. In addition, the high rates of cartazes makes traders to choose another path and avoid Portuguese?s posts., As a ruler of Asia, the Portuguese managed to dominate the trade in Indian Ocean in 1505, under the command of King Manuel, because at that time, there was no navy that can compete the power of the Portuguese’s fleet in Asia. Moreover, they have a sophisticated navigation system. That situation was also used by the Portuguese to get a lot of benefit, one of which is to create a cartazes system, which forced the traders or sailors to pay taxes on any Portuguese’s trading post. Portuguese monopolized the trading by prohibiting the traders to bring the spices when passing their posts. Instead, the traders actually have to sell that spices to the Portuguese with a very low price. However, the Portuguese loss because of corruption that is done by their officers. In addition, the high rates of cartazes makes traders to choose another path and avoid Portuguese’s posts.]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Maria Teresa Rani, auhtor
"[ABSTRAK
Enchaînement dan liaison adalah keunikan bunyi bahasa Prancis yang tidak terdapat dalam Bahasa Indonesia sehingga memungkinkan terjadinya interferensi ketika pemelajar Indonesia memelajari bahasa Prancis. Artikel berjudul Kesalahan Pelafalan Enchaînement dan Liaison pada Mahasiswa Program Studi Prancis FIB UI Semester Satu dan Semester Tiga ini membahas kemampuan mahasiswa Program Studi Prancis FIB UI tingkat dasar dalam mengidentifikasi dan melafalkan enchaînement dan liaison. Kemampuan tersebut dilihat melalui sebuah penelitian dengan metode kualitatif terhadap 60 mahasiswa Program Studi Prancis FIB UI semester satu dan semester tiga. Hasilnya, sebagian besar mahasiswa tidak memahami aturan pelafalan enchaînement dan liaison, terutama enchaînement vocalique.ABSTRACT Enchaînement and liaison are the unique of sounds in French which do not exist in Indonesian that are able to cause the interference when the Indonesian students learn French. The article entitled ?The Mispronunciation of The Enchaînement and Liaison by The First and Third Semester Students of French Department, Faculty of Humanities, University of Indonesia? aims to see the ability of basic level French Department?s student to identify and pronounce enchaînement and liaison. The ability is examined by qualitative research on 60 students of French Department?s 1st and 3rd semester?s student. The result is, most of the students does not comprehend the rule of enchaînement and liaison, especially the enchaînement vocalique;Enchaînement and liaison are the unique of sounds in French which do not exist in Indonesian that are able to cause the interference when the Indonesian students learn French. The article entitled ?The Mispronunciation of The Enchaînement and Liaison by The First and Third Semester Students of French Department, Faculty of Humanities, University of Indonesia? aims to see the ability of basic level French Department?s student to identify and pronounce enchaînement and liaison. The ability is examined by qualitative research on 60 students of French Department?s 1st and 3rd semester?s student. The result is, most of the students does not comprehend the rule of enchaînement and liaison, especially the enchaînement vocalique, Enchaînement and liaison are the unique of sounds in French which do not exist in Indonesian that are able to cause the interference when the Indonesian students learn French. The article entitled “The Mispronunciation of The Enchaînement and Liaison by The First and Third Semester Students of French Department, Faculty of Humanities, University of Indonesia” aims to see the ability of basic level French Department’s student to identify and pronounce enchaînement and liaison. The ability is examined by qualitative research on 60 students of French Department‘s 1st and 3rd semester’s student. The result is, most of the students does not comprehend the rule of enchaînement and liaison, especially the enchaînement vocalique]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Yania Humaira
"Rasisme merupakan salah satu masalah yang sempat terjadi dalam waktu yang lama di Prancis. Penelitian ini memiliki tujuan untuk memperlihatkan gambaran rasisme dalam film Agathe Clèry karya Étienne Chatiliez serta kemunculan anti-rasisme dalam film tersebut. Penelitian dianalisis menggunakan teori rasisme M.J. Maher dan teori pengkajian film Joseph M. Boggs dan Dennis W. Petrie. Rasisme pada tokoh utama dalam film didasari oleh dua sudut pandang yaitu, pelaku tindakan rasisme dan korban tindakan rasisme secara bersamaan. Hasil yang diperoleh dalam penelitian ini adalah kemunculan anti-rasisme yang disebabkan oleh efek rasisme dalam kehidupan sosial sehari-hari serta dunia pekerjaan.

Racism is one of the problems that had occurred for a long time in France. This study has the objective to present a picture of racism in the movie Agathe Clery by Étienne Chatiliez as well as the emergence of antiracism in the film. The study was analyzed using the racism theory of M.J. Maher and film analysis theory Joseph M. Boggs and Dennis W. Petrie. Racism on the main character in the film is based on two perspectives, as the doer of racism and also the victim of racism. The results obtained in this study is the emergence of antiracism caused by the effects of racism in social life and work."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Nadia Luthfiani
"ABSTRAK
Islamofobia di Prancis muncul seiring dengan banyaknya aksi teror oleh kaum militan Islam di dunia dan terus bertambahnya jumlah muslim di Prancis. Sejak saat itu, pemerintah Prancis menerapkan beberapa peraturan terkait Islam dan muslim, seperti peraturan mengenai cara mereka berpakaian. Salah satu dari peraturan tersebut adalah UU No. 2010-1192 11 Oktober 2010 tentang pelarangan penggunaan penutup wajah. Tulisan ini menjelaskan penerapan dan dampak dari UU tersebut sebagai kebijakan pemerintah Prancis dalam menghadapi masalah islamofobia. Nyatanya, UU ini tidak mampu meredam masalah islamofobia di Prancis, tetapi justru meningkatkan angka islamofobia itu sendiri. Hal itu karena semakin banyak isu ini diangkat ke muka publik, semakin banyak pula aksi islamofobia yang terjadi.

ABSTRACT
Islamophobia in France has risen in occurrence following recent terrorism by Islamic militants in the world and increased number of muslim in the nation. Since then, the French government has legitimized several acts pertaining to Islam and muslim, such as regulations on clothing. One of the acts, Act No. 2010 1192 of 10 October 2010, restrict the use of face covering. This paper rsquo s objective is to expound on the practice and the effect of specific Act as a policy for dealing with islamophobia. In reality, this Act has not been able to subside the issue of islamophobia in France but rather has increased the number of islamophobics. This is because the more the issue of islamophobia is raised publicly, the more islamophobia related incidents occurs. "
Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Nursito Dwi Utomo
"ABSTRAK
Tujuan penelitian ini untuk mengetahui pembentukan kata serapan Bahasa Inggris dalam istilah medis Prancis. Penelitian ini menggunakan artikel dari situs pengetahuan medis Prancis Doctissimo.fr sebagai sumber data kata serapan. Setiap kata serapan ditelaah menggunakan kamus le Petit Robert 2014 untuk mengidentifikasikan akar katanya dalam Bahasa Inggris. Penelitian ini menggunakan pendekatan derivasi untuk mengetahui proses terbentuknya kata serapan. Selain itu, fenomena Anglicisme juga dibahas dalam penelitian ini untuk mengetahui kecenderungan orang Prancis dalam menggunakan kata serapan dalam situasi medis.

ABSTRACT
The purpose of this study is to investigate the forming of english loan words in French medical terms. This study uses articles from French famous medical site rsquo s Doctissimo.fr as a source of loanwords. Each loan word were examined one by one by Dictionnaire le Petit Robert 2014 to check their roots in english. This study uses some derivation approaches to know the process how the english loan words were formed to French medical terms. Beside the process itself, this study also focus on the anglicisme phenomenon as a cultural factor why people tend to use english loanword beside French in medical situation. "
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Lubis, Selma Handayani
"Artikel ini membahas penelitian mengenai penerjemahan istilah penerbangan dalam novel Courrier Sud dari bahasa Prancis ke bahasa Indonesia. Fokus pada penelitian ini adalah semua istilah penerbangan yang ada di novel dalam bahasa Prancis. Metode penelitian yang digunakan dalam artikel ini adalah metode kualitatif dengan teknik penelitian pustaka. Melalui 27 istilah penerbangan yang diteliti, sebagian besar istilah tidak mengalami pergeseran bentuk. Dalam penelitian ini hanya ditemukan sebagian kecil istilah yang tidak memiliki ekuivalensi total. Meskipun begitu maknanya tetap dapat tersampaikan dalam bahasa sasaran dengan adanya teknik modulasi atau kontekstual dan pergeseran bentuk, sehingga makna dalam bahasa sumber dapat tersampaikan ke dalam bahasa sasaran.

This article discusses a research of the translation of aviation terms inside a French novel Courrier Sud which translated to Indonesian language. The focus of the research lies in on the aviation terms in French that can be found inside the novel. This article utilized the qualitative research method and also library research technique. Among the 27 aviation terms studied, only a couple terms that shifted. In this article only a minor amount translated terms that did not possess the total equivalence. However, the result showed that the translated terms that did not possess the total equivalence also have the same meaning with the use of modulation or contextual translation technique and translations shifts so that the definition from the source language correspond well to the target language.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3   >>