Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 19 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Hotnida Novita Sary
"[Penelitian ini mengkaji ungkapan metaforis dalam kitab Mazmur dari aspek semantis. Teori yang melandasi penelitian ini terutama teori metafora konseptual (Lakoff dan Johnson) dan model analisis metafora Knowles dan Moon. Secara teologis, mazmur dapat dibedakan ke dalam empat tipe, yaitu mazmur pujian, mazmur doa, mazmur raja, dan
mazmur pengajaran. Namun secara linguistis, terjadi kecenderungan penggunaan ranah sumber metafora pada tipe mazmur. Metafora Tuhan dalam mazmur doa dan mazmur raja cenderung menggunakan istilah yang berhubungan dengan pertahanan dan perlindungan
diri. Sebaliknya, dalam mazmur pujian, metafora yang menggambarkan Tuhan sebagai sesuatu yang berkuasa dan mulia cenderung lebih banyak. Selain itu, ungkapan metaforis menggunakan istilah yang berkaitan dengan lingkungan alam dan budaya setempat;This research examines the metaphorical expression in the Psalms of semantic aspects. The theory underlying this study primarily conceptual metaphor theory (Lakoff and Johnson) and metaphor analysis model Knowles and Moon. Theologically, the psalm can be divided into four types: psalms of praise, psalms of prayer, psalms of king, and psalms
of teaching. But linguistically, there is a tendency on the use of the domain of the source of metaphor types of psalms. Picturing God in psalms of prayer and psalms of king tend to use terms associated with self-defense and protection. In contrast, in the psalms of praise, a metaphor describing God as something powerful and noble tend more. In addition, the metaphorical expression using terms related to the natural environment and local culture, This research examines the metaphorical expression in the Psalms of semantic aspects.
The theory underlying this study primarily conceptual metaphor theory (Lakoff and
Johnson) and metaphor analysis model Knowles and Moon. Theologically, the psalm can
be divided into four types: psalms of praise, psalms of prayer, psalms of king, and psalms
of teaching. But linguistically, there is a tendency on the use of the domain of the source
of metaphor types of psalms. Picturing God in psalms of prayer and psalms of king tend
to use terms associated with self-defense and protection. In contrast, in the psalms of
praise, a metaphor describing God as something powerful and noble tend more. In
addition, the metaphorical expression using terms related to the natural environment and
local culture]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
T44361
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Oxye Dara Tri Janah
"Skripsi ini memaparkan tentang perbedaan kalimat majemuk bertingkat dalam bahasa Mandarin yang menggunakan adverbia yibian ... yibian dengan yang menggunakan sufiks zhe sebagai penghubung subordinatif secara sintaktis dan semantis. Secara sintaktis kedua bentuk kalimat majemuk bertingkat ini memiliki perbedaan dalam struktur kalimatnya, sedangkan secara semantis diperoleh perbedaan jenis verba yang digunakan dan hubungan semantis kedua verbanya. Hasil analisis menunjukkan bahwa jenis verba pada kalimat yibian ... yibian semuanya adalah verba perbuatan, sedangkan pada kalimat zhe berupa verba perbuatan dan verba penunjuk sikap. Perbedaan verba perbuatan dalam kedua bentuk kalimat ini didasarkan pada kuat-lemahnya sifat kedinamisannya.

This thesis explains the differences among two complex sentences that use adverb yibian ... yibian and suffix zhe as a subordinative linking syntactically and semantically. These two complex sentences syntactically have a difference in their sentence structure, and semantically have a protruding difference in the verb usage and its semantic relations. Analysis and result pinpoints that a verb in sentence with adverbial yibian ... yibian is known as an activity verb, while a verb in another sentence with suffix zhe is defined as a verb of posture. The verbs in these two type of sentences are underpinned by the intensity of the their dynamic properties."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S69610
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Della Shafira Putri
"Penelitian ini membahas tentang pengambangan maksim dalam tuturan tokoh pada novel yang berjudul 忽而今夏Hū`ér jīn xià `Suddenly This Summer`. Fokus penelitian ini adalah: (1) jenis pengambangan maksim apa saja yang terdapat dalam tuturan tokoh dalam novel 忽而今夏Hū`ér jīn xià `Suddenly This Summer`; (2) tujuan dari tuturan yang mengandung pengambangan maksim. Data dianalisis dengan menggunakan Teori Pengambangan Maksim Grice (1975). Berdasarkan analisis, ditemukan bahwa semua jenis pengambangan maksim dapat ditemui di dalam data. Penulis juga menemukan tuturan yang mengandung pengambangan maksim pada dasarnya dapat dimengerti. Temuan yang lain adalah, tuturan yang mengandung pengambangan maksim biasanya memiliki maksud untuk menyindir, mengungkapkan ekspresi yang tidak bisa diluapkan, mencairkan suasana, dan menyembunyikan perasaan.

This research discusses the flouting maxims in the characters` utterances in the novel entitled忽而今夏Hū`ér jīn xià `Suddenly This Summer`. This article aims to examine: (1) types of flouting maxim that exist in the utterances of the main characters from忽而今夏Hū`ér jīn xià `Suddenly This Summer`novel; (2) purposes of utterances which contain flouting maxims. The findings show that all types of the flouting maxims appear in the data, furthermore, the utterances which contain flouting maxim are fundamentally comprehensible. Other findings are the purpose of utterances that contain flouting maxims are usually to insinuate, express an expression that cannot be overflowed, dilute the atmosphere, and concealed feelings."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Michelle Marchiavanny Pietersz
"Dalam bertutur, setiap penutur memiliki tujuan dan maksud tertentu. Tuturan tersebut seringkali berupa ekspresi pikiran dan perasaan penutur yang disebut dengan tindak tutur ilokusi ekspresif. Dalam tindak tutur ilokusi ekspresif ada kemungkinan mengandung tindak tutur ilokusi lainnya, yaitu asertif, direktif, komisif, atau deklaratif. Penelitian ini selain membahas tindak tutur ilokusi ekspresif juga membahas tindak tutur lain yang terdapat di dalamnya. Data tindak tutur ilokusi ekspresif diperoleh dari novel kanak-kanak (笑猫日记:从外星球来的孩子) Buku Harian Xiao Mao: Anak yang Berasal dari Luar Angkasa karya Yang Hongying. Selanjutnya, dari tindak tutur ilokusi ekspresif yang ditemukan akan dikaji ulang untuk mengetahui apakah ada tindak tutur ilokusi lainnya. Pada tindak tutur ilokusi lainnya yang ditemukan akan ditentukan fungsi-fungsi apa saja yang terdapat di dalamnya. Penentuan fungsi dalam tindak tutur yang ditemukan tersebut didasarkan pada daftar verba performatif Vanderveken dan Macqueen. Dalam penelitian ini, penulis menyampaikan hasil analisis secara deskriptif. Dari penelitian ini ditemukan 96 tindak tutur ekspresif yang diperoleh dalam data. Dari 96 tindak tutur ekspresif diperoleh 83 tindak tutur ilokusi asertif, 27 tindak ilokusi direktif, 14 tindak tutur komisif. Tindak tutur deklarasi tidak ditemukan dalam data. Memberi pujian adalah fungsi dalam tindak tutur yang terbanyak ditemukan dalam penelitian ini. Banyaknya fungsi memberi pujian yang ditemukan dalam data menunjukkan upaya Yang Hongying memberi contoh kepada pembaca, khususnya anak-anak, untuk menghargai orang lain melalui tuturan yang berisi pujian.

Every speaker has a certain purpose and meaning when they uttering. Those utterances are speakers` expressions about their thoughts or feelings which is called expressive illocutionary acts. There`s a possibility that expressive illocutionary acts contain other illocutionary acts such as assertives, directives, commissives, or declaratives. Besides analyzing about expressive illocutionary acts, this study also examines other illocutionary acts. Expressive illocutionary acts data was obtained from a children novel called (笑猫日记:从外星球来的孩子)Diary of a Smiling Cat: The Child from Another Planet by Yang Hongying. Afterward, the writer reexamined those expressive illocutionary acts to ascertain if there are other illocutionary acts. The writer also determined the functions of all illocutionary acts. The writer analyzed those functions based on the list of performative verbs by Vanderveken and Macqueen. In this study, the writer delivers the analysis results descriptively. From this study, there are 96 data of expressive illocutionary acts. Also, there are 83 assertive illocutionary acts, 27 directive illocutionary acts, and 14 commisive illocutionary acts from 96 data of expressive illocutionary acts. Declarative illocutionary acts are not found in the data. `Praise` is the most found function. This function indicates Yang Hongying`s effort to give an example for readers, especially children, how to respect other people by giving them praise or compliments."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Irvani Ulfa Atira
" ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui Skripsi ini berisi paparan hasil penelitian tentang preposisi ? t ng, ? y?, ? g?n, dan ? h . Keempat preposisi ini memiliki makna lsquo;dengan rsquo; apabila menjadi perangkai dalam frase preposisional. Tujuan penelitian adalah mengklasifikasi sumbu yang menyertai masing-masing preposisi dan mengidentifikasi pemakaiannya dalam ragam tulis dan ragam lisan. Penelitian dilakukan dengan menggunakan metode penelitian kepustakaan, yaitu dengan menggunakan teori-teori yang telah ada tentang preposisi untuk menganalisis data. Hasil analisis data menunjukkan adanya penemuan baru dalam hal sumbu yang menyertai keempat preposisi tersebut. Selain itu, ciri pemakaian preposisi dalam ragam tulis dan ragam lisan ditunjukkan oleh sifat sumbu yang menyertai keempat preposisi.

ABSTRACT
This thesis contains the exposure of research results about the preposition t ng, y , g n, and h . These four prepositions have a 39 with 39 meaning when they are coupled in a prepositional phrase. This research aims to clasify the axes that accompany each preposition. This research also aims to identify their usage in written language or spoken speech. This research uses literature research method about the prepositions to analyze the data. The results of the data analysis show a new discovery in terms of the axis that accompanies the four prepositions. Moreover, the characteristic use of prepositions in written language and spoken speech is indicated by the axis properties that accompany the four prepositions."
2017
S68760
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fiona
"Penelitian yang berjudul Tindak Tutur Direktif dalam 奔跑吧 2018 (Variety Show Running Man China) Episode 2, bertujuan mengetahui tuturan direktif yang terdapat dalam Variety Show. Dalam penelitian ini, penulis ingin memaparkan jenis-jenis tindak tutur ilokusi direktif dan sejauh mana tindak tutur ilokusi direktif tersebut berhasil mempengaruhi mitra tutur. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Teori yang digunakan untuk meneliti data tuturan yang terdapat dalam variety show ini adalah teori tindak tutur ilokusi menurut Searle dan tindak tutur direktif menurut Bach dan Harnish. Dalam 奔跑吧 2018 (Variety Show Running Man China) Episode 2 tersebut terdapat 34 data tindak tutur direktif. 34 data tindak tutur direktif tersebut, menunjukkan bahwa (1) terdapat 4 jenis tindak tutur direktif berdasarkan Bach dan Harnish, yaitu requestives, questions, prohibitives, dan advisories, dan (2) sebagian besar tindak tutur ilokusi direktif tersebut berhasil mempengaruhi mitra tutur.

The study entitled Directive Actions in 奔跑吧 2018 (Variety Show Running Man China) Episode 2, aims to find out the directives contained in the Variety Show. In this study, the author wants to explain the types of directive illocutionary speech acts and the extent to which the directive illocutionary speech acts to influence the speech partners. The method used in this research is the descriptive qualitative method. The theory used to examine speech data contained in this variety show is the illocutionary speech act theory according to Searle and directive speech acts according to Bach and Harnish. In Chinas Running Man Variety Show (奔跑 吧 2018) Episode 2 there are 34 directive speech act data. 34 the directive speech act data, shows that (1) there are 4 types of directive speech acts based on Bach and Harnish, namely requestives, questions, prohibitives, and advisories, and (2) most directive illocutionary speech acts successfully influence the speech partners."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2019
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Nabil Ihsan Primadi
"Tugas penerjemahan tidak hanya memerlukan kecakapan berbahasa saja, namun juga membutuhkan pemahaman budaya yang terkait pada bahasa sumber (BSu) maupun bahasa sasaran (BSa), serta pemahaman terhadap teknis penerjemahan. Pada teks sastra seperti puisi yang memiliki susunan bentuk estetika serta makna yang khusus, penerjemahan harus dilakukan dengan memastikan unsur estetika dan makna yang muncul pada TSu tetap terjaga pada TSa. Sumber data yang digunakan pada tugas akhir ini adalah tiga buah puisi karya Sapardi Djoko Damono yang telah diterjemahkan ke dalam Bahasa Mandarin dan termuat dalam antologi puisi 六月的雨: Hujan Bulan Juni. Metode penelitian yang digunakan adalah studi kepustakaan serta analisis data yang dilakukan dengan memperbandingkan TSu dan TSa. Penelitian ini dilakukan dengan analisis kualitatif sehingga dapat memperlihatkan perubahan struktur dan makna yang terjadi serta metode dan teknik penerjemahan yang digunakan pada penerjemahan puisi, yang kemudian dipaparkan secara deskriptif pada tugas akhir ini.

Works of translation needs not only an advanced language proficiency, but cultural knowledge related to the source language and the target language, and translation technical understanding is also a necessary feature. Especially on literature texts such as poetry that has its own unique structure and meaning, a translation must be done to ensure that the poetry aesthetics and meanings on the source text will be properly transferred to the target text. Data source of this final assignment is three poems written by Sapardi Djoko Damono that was translated into Chinese and was compiled on a poetry anthology 六月的雨: Hujan Bulan Juni. Methods employed on this study are literature and data analysis that involves comparison between source text and target text. The final assignment is conducted in qualitative method and successfully exhibit structural and meaning changes, and also translation methods and techniques employed on the translation process, that is described in descriptive method on this final assignment."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Shakina Azzahra
"Tugas akhir ini akan membahas mengenai makna simbol yang terdapat pada busana yang digunakan oleh pengantin perempuan dalam upacara adat Cio Tao yang dilaksanakan di Tangerang. Simbol yang terdapat pada busana pengantin perempuan dimaknai secara semiotika. Tujuan penelitian adalah memaparkan simbol yang terdapat pada busana pengantin perempuan beserta maknanya. Penelitian ini diharapkan dapat memperluas wawasan dan menambah pengetahuan pembaca yang berminat pada budaya Cina, khususnya makna simbol pakaian pengantin perempuan pada saat upacara Cio Tao. Penelitian ini akan menggunakan metode kualitatif, berupa wawancara dan pengamatan secara langsung pakaian pengantin perempuan. Selain itu juga dilakukan penelitian kepustakaan untuk melengkapi informasi. Hasil penelitian yang diperoleh dari penafsiran simbol-simbol yang terdapat pada busana pengantin perempuan mengacu kepada keagungan pengantin perempuan di hari pernikahannya serta doa dan harapan untuk pengantin perempuan dalam mengarungi rumah tangga.

This final project will explain the meaning of the symbols on the bride`s attire in the Chio Tao ceremony held in Tangerang, using the theory of semiotics through the process of semiosis. The purpose of this project is to explain the symbols and meanings of the bride's attire, in addition to describing the symbols and meanings in the bride`s attire during the Chio Tao ceremony, it is expected to widen and increase the knowledge of readers interested in Chinese culture, especially the meaning symbol of the bride`s attire at the Chio Tao ceremony. This study will use qualitative methods, by directly observing the bride`s attire and library research. The results of the study are seen from the interpretation that arises from the symbols in the bride`s dress, the meaning refers to the bride on her wedding day and becomes wish and hope for the bride to live marriage life."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Gyva Dwi Cahyani
"Sebagian besar kata dalam bahasa Mandarin merupakan kata majemuk, bahkan beberapa ahli menyebut bahasa Mandarin sebagai language of compound words atau bahasanya kata majemuk. Salah satu jenis kata majemuk yang sangat unik adalah kata majemuk berantonimi, yaitu sekelompok kata majemuk yang terdiri dari dua morfem yang memiliki arti saling bertentangan atau berantonimi. Jenis kata majemuk ini memilik posisi khusus dalam sistem kosakata bahasa Mandarin dan sangat menarik untuk diteliti. Penelitian ini bertujuan untuk memberikan definisi yang lebih luas mengenai kata majemuk berantonimi, kemudian mengklasifikasikan kata majemuk berantonimi berdasarkan tipe konstruksinya, hubungan antarmorfemnya, dan tipe maknanya. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kualitatif deskriptif. Pelaksanaan metode ini ditempuh melalui tahap pengumpulan data, penganalisisan data, dan penyajian hasil analisis data. Hasil yang diperoleh adalah kata majemuk berantonimi memiliki ciri-ciri : merupakan kata disilabis yang konstituennya merupakan kata dasar; jenis kelas katanya adalah nomina, verba, adjektiva, adverbia dan pronomina; morfem yang menjadi konstituennya memiliki hubungan antonim; tipe makna kata majemuk berantonimi adalah makna idiomatis dan non-idiomatis.

The majority of Mandarin words are compounds, moreover many linguists regard modern Mandarin as `a language of compound words`. Among compounds, there is a special kind of compounds called antonymous compound. It made up of two antonymous morphemes. This kind of compound occupy a special position in the Mandarin vocabulary system.  This study aims to provide a broad definition of antonymous compounds and describe the characteristics of this kind of compound based on its constituent elements, construction of compound words, the antonym relation between morphemes of its constituens, as well as the meaning type of compound. The research method used is descriptive qualitative research method. The implementation of this method is achieved through the stage of providing data, analyzing data, and presenting the results of data analysis. The results of this study can be summarized as follows:   antonymous compound words in Mandarin  has a number of characteristics that is: the word is disyllabic and made up by two content words; the compound word class are verb, noun, adjective, adverb and pronoun; the morphemes have an antonymous relation; and the meaning type of antonymous compound are idiomatic and non-idiomatic."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Fauziyah Yasmin
"Leksem guò dalam bahasa Mandarin merupakan salah satu leksem yang memiliki beberapa makna yang masih saling berhubungan. Keterhubungan antarmakna tersebut disebabkan karena beberapa komponen makna yang dikandung dalam makna-makna leksem guò masih sama. Selanjutnya, leksem guò akan bergabung dengan leksem lain membentuk kata majemuk. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui sumbangan komponen makna leksem guò dalam kata majemuk yang diawali dengan leksem guò. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif deskriptif. Dalam penelitian ini, 7 makna leksem guò dan 14 kata majemuk yang mengandung leksem guò dalam kamus Xiandai Hanyu Cidian (2016) edisi ke-7 dianalisis komponen maknanya dengan menggunakan teori Analisis Komponen Makna oleh Nida (1975) dan selanjutnya dipaparkan secara deskriptif. Hasil penelitian menemukan bahwa sumbangan makna leksem guò kepada 14 kata majemuk yang mengandung leksem guò adalah [+perbuatan], [+pindah], dan [+perubahan keadaan].

Leksem guò dalam bahasa Mandarin merupakan salah satu leksem yang memiliki beberapa makna yang masih saling berhubungan. Keterhubungan antarmakna tersebut disebabkan karena beberapa komponen makna yang dikandung dalam makna-makna leksem guò masih sama. Selanjutnya, leksem guò akan bergabung dengan leksem lain membentuk kata majemuk. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui sumbangan komponen makna leksem guò dalam kata majemuk yang diawali dengan leksem guò. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif deskriptif. Dalam penelitian ini, 7 makna leksem guò dan 14 kata majemuk yang mengandung leksem guò dalam kamus Xiandai Hanyu Cidian (2016) edisi ke-7 dianalisis komponen maknanya dengan menggunakan teori Analisis Komponen Makna oleh Nida (1975) dan selanjutnya dipaparkan secara deskriptif. Hasil penelitian menemukan bahwa sumbangan makna leksem guò kepada 14 kata majemuk yang mengandung leksem guò adalah [+perbuatan], [+pindah], dan [+perubahan keadaan]."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2023
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
<<   1 2   >>