Ditemukan 14 dokumen yang sesuai dengan query
Suryana Anugrah
Abstrak :
Bahasa adalah sebuah sistem, artinya bahasa itu bukanlah sejumlah unsur yang terkumpul secara tak beraturan. (Kridalaksana 1984 dalam Dasar-dasar Linguistik). Ini berarti juga bahwa bahasa itu sistematis dan sistemis. Sistematis yaitu bahasa dapat diuraikan atas satuan-satuan terbatas yang berkombinasi dengan kaidah-kaidah yang dapat diramalkan, sedangkan sistemis yaitu bahasa terdiri dari beberapa subsistem, yakni subsistem fonologi, gramatika dan leksikon....
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S13405
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Saadah
Abstrak :
ABSTRAK
Panggilan dalam bahasa Arab yang mempergunakan partikel /ya/, dalam tataran sintaksisnya dapat di_tinjau berda_sarkan kata yang dipanggil atau yang disebut vokatif. Vo_katif dapat mengalami pelesapan satu atau dua huruf ter_akhir pada suatu kata yang memiliki hukum tertentu. Bahkan pada beberapa bentuk frase dapat mengalami pelesapan kata terakhir. Analisis dilakukan dengan mengemukakan teori-teori para ahli linguis, baik secara umum maupun secara linguistik Arab. Setelah teori diperoleh, maka analisis dilakukan berdasarkan landasan teori yang dipakai sebagai dasar pem_bahasan. Tujuan analisis adalah untuk memperoleh suatu gamba_ran yang jelas tentang vokatif bahasa Arab dalam tataran sintaksis dan segala permasalahannya dalam gramatikal bahasa Arab.
1989
S13386
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Susi Suryanti
Abstrak :
ABSTRAK
Zarf makan mubham bahasa Arab adalah Nomina tempat berkasus akusatif yang mengandung makna partikel /fi_/di'. Nomina tersebut digunakan untuk menerangkan tempat yang tidak tertentu serta tidak terbatas. Zarf makan mubham bahasa Arab termasuk zarf yang ghairu mutasharri, yaitu zarf yang selalu digunakan sebagai zarf. Penelitian Pustaka tentang zarf makan mubham bahasa Arab dimaksudkan untuk mengetahui bentuk serta kasusnya sesuai dengan keduduk_an dalam kalimat. Selanjutnya dapat diketahui bahwa zarf makan mubham bahasa Arab pada dasarnya adalah zarf makan yang mabni.
1989
S13385
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Azkia Muharom Albantani
Depok: Rajawali Press, 2021
492.7 AZI m
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Rani Adriana
Abstrak :
ABSTRAK
Suatu analisis kontrastif bentuk pasif dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia serta penyesuaian struktur_-struktur tersebut dalam penerjemahan Arab-Indonesia. Tujuannya adalah untuk mengetahui sejauh mana kesepadanan struktur aktif-pasif diterapkan dalam terjemahan Arab-Indonesia. Pengumpulan data dilakukan melalui penelitian kepustakaan yaitu, dengan mengambil sejumlah kalimat-_kalimat bahasa Arab beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia sebagai data analisis. Untuk dapat menganalisis data tersebut, maka diterapkan teori--teori mengenai terjemahan yang berasal dari Nida, Lado, Maurits Simatupang dan pelajaran - pelajaran dalam perkuliahan serta didukung pula oleh teori mengenai pasif dan mengenai majhul (suatu bentuk dalam bahasa Arab yang oleh Para linguist barat disejajarkan dengan bentuk pasif). Hasilnya menunjukkan bahwa adakalanya kesepadanan struktur bisa atau lebih baik ditinggalkan bila kita mengharapkan padanan yang lebih dinamis dalam suatu terjemahan.
1989
S13364
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Nurhayati R.
Abstrak :
Pronomina persona kedua tunggal bahasa Arab dapat dipergunakan kepada siapa saja tanpa mengenal parameter/ukuran berupa status, umur dan hubungan diantara pelaku percakapan yaitu hubungan akrab atau tidak akrab dalam menyapa lawan bicaranya. Sedangkan dalam bahasa Indonesia parameter/ukuran tersebut dikenal. Oleh karena itu, jika kita ingin menerjemahkan pronomina persona bahsa Arab dalam bahasa Indonesia kita harus memperhatikan parameter tersebut agar padanannya sesuai. Penelitian ini bertujuan untuk memberikan gambaran perwujudan padanan pronomina bahasa Arab dalam bahasa Indonesia berdasarkan teori terjemahan. Pengumpulan data diambil dari karya fiksi yang berjudul Syahrazad karangan Taufik Al-Hakim dan Al-Qur'an, kemudian data tersebut dianalisis. Hasilnya menunjukkan bahwa perwujudan padanan pronomina persona kedua bahasa Arab dalam bahasa Indonesia tidak selalu berupa pronomina, tetapi bisa dengan sufiks, kata, frase, dan klausa di samping padanan zero.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S13342
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Jajang Sasmita
Abstrak :
ABSTRAK
Nomina feminin dalam bahasa Arab mempunyai ciri-ciri tertentu. Untuk mengetahui ciri-ciri tersebut diperlukan suatu analisis yang cermat. Cara yang utama untuk analisis ini adalah dengan mengumpulkan data dan buku-buku yang berbahasa Arab klasik dan buku-buku yang berbahasa Arab moderen. Dari hasil penelitian dapat diketahui bahwa nomina feminin bahasa Arab mempunyai ciri-ciri tertentu yang membedakannya dengan nomina maskulin. Ciri-ciri itu ada yang berdasarkan lafal dan ada yang berdasarkan makna. Dalam tataran sintaksis, perilaku subyek dan predikat yang diisi oleh nomina feminin dapat diketahui dengan menghubungkannya dengan unsur-unsur yang lain dalam klausa atau kalimat.
1989
S13258
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Shafiyyatusy Syifa
Abstrak :
ABSTRAK
Penelitian ini membahas tiga buah puisi Yusuf Qarḍawi yang diambil dari antologi Dīwān Nafaḥāt wa Lafaḥāt. Adapun tiga buah puisi tersebut yaitu puisi Yā Mursyidan Qāda bil Islāmi Ikhwānan, Munājātun fī Lailatil Qadr, dan puisi Dam?atu Wafāin. Yang akan diteliti dari ketiga puisi tersebut adalah bentuk puisi yang akan dikaji berdasarkan pola baḥar dalam ilmu ?aruḍ, dan juga isi puisi yang akan dikaji maknanya berdasarkan unsur tasybīh dan unsur isti?ārah dalam ilmu bayān yang merupakan salah satu cabang dari ilmu balāghah. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kepustakaan dan deskriptif-analitis dengan pendekatan stilistika. Adapun hasil dari penelitian ini adalah bahwa Yusuf Qarḍawi menggunakan pola baḥar yang sama pada ketiga puisinya tersebut, yaitu baḥar basiṭ. Selain itu, unsur tasybīh terbanyak yang terdapat pada ketiga puisi tersebut adalah tasybīh balīgh dan unsur isti?ārah terbanyak adalah isti?ārah taṣrihiyyah.
ABSTRACT
This research is about three poems of Yusuf Qarḍawi from the anthology called Dīwān Nafaḥāt wa Lafaḥāt. The poems are Yā Mursyidan Qāda bil Islāmi Ikhwānan, Munājātun fī Lailatil Qadr, and Dam?atu Wafāin. These poems will be analyzed from its form which will be assessed based on the baḥar form in 'aruḍ approach, and also the content of the poem which will be assessed based on the tasybīh and isti?ārah elements in bayān approach which is the branch of balāghah. The methods used in this research are literature review and analytical descriptive with stylistics approach. The result of this study shows that Yusuf Qarḍawi uses the same baḥar form in his three poems, which is baḥar basīṭ. In addition, the most tasybīh elements in his three poems is tasybīh balīgh and the most isti?ārah elements is isti?ārah taṣrihiyyah.
2015
S59470
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Moehammad Fadloellah
Jakarta: Balai Poestaka, 1925
R 492.739922 MOE k
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Moehammad Fadloellah
Jakarta: Balai Poestaka, 1926
R 492.739922 MOE k
Buku Referensi Universitas Indonesia Library