Ditemukan 61556 dokumen yang sesuai dengan query
Harahap, Mohamad Kevin Endriansyah
"Tulisan ini membahas pengaturan dan pemaknaan kata depan по (po) dalam bahasa Rusia dengan menggunakan teori morfologi Savko, teori kata depan Kalinina dan teori kata depan по (po) Pulkina dan Terence Wade. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif yang ditulis dengan teknik deskriptif analitis. Teknik perolehan data yang digunakan adalah teknik kepustakaan. Sumber data yang digunakan adalah novel berjudul Даниэль Штаин, Переводчик (Daniel` Stajn, Perevodcik) oleh Ludmila Ulitskaya. Hasil penelitian yang didapatkan adalah kata depan по (po) memiliki delapan belas makna leksikal yang berbeda dan menguasai kasus datif kecuali pada makna yang menyatakan batasan waktu.
This article discusses the setting and meaning use of the Russian preposition по (po) by using morphology theory of Savko, preposition theory of Kalinina and по (po) preposistion theory of Pulkina and Terence Wade. This research uses qualitative method and is written using analytical descriptive. Library research is used to gather the information. The main data source used in this research is Russian novel Даниэль Штаин, Переводчик (Daniel` Stajn, Perevodcik) by Ludmila Ulitskaya. The result shows that the по (po) preposition has eightteen types of lexical meanings and are in dative case except for the meaning that denotes time limit."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Tolstoy, Aleksey Nikolayevich
"Buku yang berjudul Xozhdenie po mukam ini ditulis oleh Aleksej Nikolaevich Tolstoj; editor, V. Fridlyand; teknik editor, M. Fridkina; korektor, R. Andrianova, dan V. Shirokova. Buku ini merupakan sebuah novel berbahasa Rusia, karya Aleksei Nikolaevich Tolstoj."
Moskwa: Xudozhestvennaya Literatura, 1967
RUS 891.74 TOL x
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Tolstoy, Aleksey Nikolayevich
"Buku yang berjudul Xozhdenie po mukam ini ditulis oleh Aleksej Nikolaevich Tolstoj; editor, V. Fridlyand; teknik editor, M. Fridkina; korektor, D. Etkina. Buku ini merupakan sebuah novel berbahasa Rusia."
Moskwa: Xudozhestvennaya Literatura, 1967
RUS 891.709 TOL x
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Gor`kiy, Aleksey Maksimovich
"Buku yang berjudul Po rusi : xozyain ini ditulis oleh Aleksej Maksimovich Gor'kij; editor, N. A. Presnova; teknik editor, T. S. Troshina. Buku ini berisikan cerita-cerita dalam bahasa Rusia."
Moskwa: Pravda, 1986
RUS 891.73 GOR p
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Konopelkyn, Anatolyy Fedorovych
"Buku yang berjudul Xrestomatiya po Russkomu yazyku ini ditulis oleh Anatolij Fedorovich Konopyolkin; editor, T. I. Sirotkina; teknik editor, G. I. Georgieva. Buku ini membahas tentang kesusastraan Rusia abad ke-19."
Moskwa: Moskovskogo Universiteta , 1962
RUS 491.7 KON x
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Silviani Sabita
"Skripsi ini berisi analisis ketidak berdayaan tokoh Ninka dalam novel Novel Веселые Похороны/veselye poxorony/Pemakaman Ceria karya Lyudmila Evgen'evna Ulitskaya. Ketidak berdayaan Ninka sebagai seorang perempuan membuat suaminya merasa bertanggung awab. Suami Ninka beranggapan bahwa Ninka tidak dapat hidup tanpa dirinya. Metode yang digunakan dalam skripsi ini adalah metode deskriptif analitis data diperoleh melalui sumber-sumber literature, kemudian dikaitkan dengan teori Kritik sastra feminis dan feminisme eksistensialis.
Melalui penelitian ini penulis ingin memaparkan bagaimana suami Ninka memandang ketidak berdayaan Ninka di dalam kehidupan yang dijalaninya. Skripsi ini menjelaskan bagaimana Ninka dianggap sebagai perempuan yang lemah dan tidak berdaya sebagai pelengkap di dalam kehidupan Alik.
The focus of this study is the helplessness of Ninka, one of female character in the novel Novel Веселые Похороны/veselye poxorony/The Funeral Party by Lyudmila Evgen’evna Ulitskaya. Ninka’s helplessness made her husband felt that she is in his responsible. Ninka's husband feels that Ninka is just can’t live without him. The purpose of this study is to analyse that how's Ninka's character from the feminism perspective. The feminism theory that I used is feminism existentialist and from that point of view, we can see if this novel is including in feminist literature or not because of Ninka’s character. This research is analytical descriptive."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S53759
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Esti Nibraska Haqeem
"Penggunaan dan pembahasan kata depan про /pro/ dalam artikel The Russian Preposition Про oleh Wim Honselaar dinyatakan kurang populer, hal ini didukung oleh literatur-literatur yang kurang membahas lebih lanjut mengenai kata depan про /pro/. Oleh karena itu, artikel ini meneliti makna kata depan про /pro/ dalam kalimat dengan berlandaskan teori Model Komunikasi Roman Jakobson yang mengintegrasikan konteks sebagai bagian yang tidak terpisahkan dari bahasa.Metode penelitian kualitatif dan teknik penelitian studi pustaka digunakan untuk menganalisis pemerian ragam makna kata depan про /pro/ yang dipakai dalam novel Зона Затопления /Zona Zatoplenija/ “Zona Genangan” karya Roman Senchin. Hasil analisis menunjukkan bahwa dengan mengintegrasikan konteks sebagai bagian yang tidak terpisahkan dari bahasa, fungsi dan ragam makna kata depan про /pro/ tersebut dapat dengan jelas terungkap dan terperinci. Namun, dengan meminjam istilah pengelompokkan 8 bentuk makna kata depan про /pro/ dari penelitian Honselaar, hanya 1 bentuk yang tidak ditemukan dalam novel.
The popularity of the use and discussion of the preposition про /pro/ in Wim Honselaar’s article The Russian Preposition Про the existing literatures, this is supported by the literatures that do not discuss more about the preposition про / pro/. Therefore, this article examines the meaning of the preposition про /pro/ based on Roman Jakobson’s Model of Communication by integrating context as a inseparable part of language. The use of qualitative research methods and literature review helps to analyze the variety of different meanings of the preposition про /pro/ based on literature of Зона Затопления /Zona Zatoplenija/ “Flood Zone” of Roman Senchin. The results of the article concluded that by integrating context as a inseparable part of language, the variety of different meanings of the preposition про /pro/ more revealed and detailed. By using the 8 meanings of preposition про /pro/ from previous research, only 1 meaning that is not found in the literature"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Skripnik, L.Z.
"Buku yang berjudul My govorim po-russki ini ditulis oleh L. Z. Skripnik, A. N. Baranovskaya; dan N. M. Dzyubanova; editor, N. A. Shvedova; teknik editor, I. I. Katkova; korektor, M. V. Lesovaya. Buku ini berisikan tentang materi pembelajaran bahasa Rusia."
Kiev: Vissha Shkola, 1973
R RUS 491.71 SKR m
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Vul`fson, R.Ye.
"Buku yang berjudul Uprazhneniya po leksike i frazeologii ini ditulis oleh R. E. Vul'fson, M. V. Sokolova, dan Z. G. Yampol'skaya; editor, G. N. Lebedeva; teknik editor, E. V. Ivanova; korektor, N. N. Petrovskaya. Buku ini membahas fraseologi dalam bahasa Rusia."
Moskwa: Prosveshhenie, 1967
RUS 491.76 VUL u
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Pavlova, Maria Mikhaylovna
"Buku yang ditulis oleh Mariya Mikhailovna Pavlova dan Galina Nikitichna Chumakova berisi mengenai pembelajaran bahasa Rusia khususnya mengenai pelafalan dan percakapan."
Moskow: Russkij Yazyk, 1975
RUS 491.76 PAV u
Buku Teks Universitas Indonesia Library