Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 8 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Vervoort, Hans
Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2001
BLD 839.313 VER e
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Zwagerman, Joost
Amsterdam: Arbeiderspers, 1991
BLD 839.36 ZWA v
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Holsbergen, J.W.
Amsterdam: De Bezige Bij, 1967
BLD 839.36 HOL z
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Slauerhoff, Jan Jacob
Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya, 1977
839.311 SLA k
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Jansen, Frank
s-Gravenhage : BZZTOH , 1993
BLD 439.31 JAN w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Shalsabila Viant Kimberly
"Penelitian ini berfokus pada metode penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan puisi- puisi dalam buku terjemahan Een Eerlijk Zeemansgraf (1936) karya Jan Jacob Slauerhoff yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi Kubur Terhormat bagi Pelaut oleh Hartojo Andangdjaja pada tahun 1976. Fokus penelitian ini adalah metode penerjemahan yang digunakan pada puisi Winter op Zee, Priok, dan De Brik Erebos. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori penerjemahan oleh Peter Newmark. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif dan studi kepustakaan. Data-data penelitian diperoleh dari buku Een Eerlijk Zeemansgraf oleh JJ Slauerhoff. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemah menggunakan metode penerjemahan yang berbeda-beda, yaitu metode penerjemahan kata per kata, metode penerjemahan harfiah, metode penerjemahan semantis, metode penerjemahan komunikatif, metode penerjemahan idiomatis, dan metode penerjemahan bebas. Hasil penelitian menunjukkan bahwa metode penerjemahan komunikatif paling banyak digunakan, yakni sebanyak 32,14%.

This study focuses on the translation methods used in translating the poems in Jan Jacob Slauerhoff's Een Eerlijk Zeemansgraf (1936), which Hartojo Andangdjaja translated into Indonesian into Kubur Terormat bagi Pelaut in 1976. This study focuses on the use of translation methods in the poems Winter op Zee, Priok, and De Brik Erebos based on the depiction of the silence felt by a sailor on a ship. The theory used in this study is Peter Newmark's theory of translation. This research uses descriptive qualitative research method and literature study. The data were obtained from the book Een Eerlijk Zeemansgraf by JJ Slauerhoff. The results of this study shows that the translators use different translation methods, namely word-for-word translation method, literal translation method, semantic translation method, communicative translation method, idiomatic translation method, and freetranslation method. The results of the study show that the communicative translation method is most widely used with 32,14%.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Rifelly Dewi Astuti
"Telepon selular sebagai alat komunikasi yang penting saat ini bukan hanya dipilih berdasarkan fungsinya saja, namun lebih dari itu ponsel juga telah dianggap sebagai alat untuk mengekspresikan diri, menigkatkan status sosial, dan gengsi seseorang. Produsen-produsen ponsel pun berusaha untuk memenuhi keinginan tersebut, dengan menciptakan produk-produk yang dianggap mewakili diri seseorang, sehingga tidak mengherankan pertumbuhan pelanggan telepon selular meningkat dengan tajam, bahkan diperkirakan mulai tahun 2002 jumlahnya akan melebihi jumlha pelanggan telepon tetap. Oleh karena itu pengelompokkan atau segmentasi konsumen khususnya pengguna ponsel tidak lagi cukup jika hanya menggunakan pendekatan demografi, pendekatan secara psikografi dibutuhkan untuk dapat menajamkan pengetahuan produsen tentang konsumennya, sehingga dapat dibuat strategi-strategi pemasaran yang efektif. Salah satu alat yang dapat membuat segmentasi berdasarkan psikografi khususnya life style dan values adalah VALS 2 dari SRI, yang sudah digunakan untuk memetakan penduduk Amerika Serikat berdasarkan psikografinya. Penelitian dilakukan dengan mengambil sampel di 4 perguruan tinggi, yaitu Universitas Indonesia, Universitas Trisakti, Universitas Negeri Jakarta, dan Institut Agama Islam Negeri Syarif Hidayatullah, sebanyak 200 responden mahasiswa. Dari hasil penelitian tersebut didapatkan 4 segmen dengan karakteristik yang berbedabeda secara psikografi, behavioral, dan demografi. Dengan hasil segmentasi ini maka penulis memberikan saran dan rekomendasi bagi strategi pemasaran khususnya pada program pengembangan produk dan promosi untuk para produsen ponsel."
Depok: Fakultas Ekonomi dan Bisnis Universitas Indonesia, 2002
S19427
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Irwan Dharmawan
"ABSTRAK
Unox adalah salah satu merek produk makanan dari negara Belanda dengan mengunggulkan sebuah produk mereka yang bernama Unox Rookworst. Guna meningkatkan minat konsumen untuk membeli produk Unox Rookworst, dibuatlah iklan dengan menggunakan slogan yang berbeda-beda, diantaranya adalah lsquo;Dat kan alleen maar Unox zijn rsquo;, lsquo;Thuis is waar Unox is rsquo;, dan lsquo;Eerlijk is heerlijk rsquo;. Pada konsep yang digunakan iklan tersebut selalu menggunakan konsep keluarga namun memiliki perbedaan konteks pada masing-masing keluarga. Dikarenakan perbedaan tersebut, makna masing-masing dari setiap slogan tersebut memiliki perbedaan berdasarkan konteks yang menyertainya. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah kualitatif deskriptif dengan pendekatan semantik makna kontekstual. Hasil dari penelitian ini akan menjelaskan daya tarik iklan yang digunakan sebagai pendukung konteks dalam konsep keluarga dan melihat konteks pembangun makna slogan yang digunakan dilihat dari teori makna kontekstual.

ABSTRACT
Unox is one of the food product brands from the Netherlands by favoring a product called Unox Rookworst. In order to increase consumer interest in buying Unox Rookworst, advertisements were made using different slogans, including 39 Dat kan alleen maar Unox zijn 39 , 39 Thuis is waar Unox is 39 , and 39 Eerlijk is heerlijk 39 . The ads always use the concept of family but have different context in each family. Due to the difference of context, the meaning of each of these slogans has differences based on the context that accompanies them. The method used in this research is qualitative descriptive with semantic approach of contextual meaning. The results of this study will explain the attractiveness of advertisements that used as context support in each family concepts and see the context that used to construct the slogan meaning seen from the contextual meaning theory. Keyword Advertisement Slogan Attractiveness of Advertisements Contextual meaning Family Unox Rookworst. "
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
MK-Pdf;
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library