Nurhayati
Pengungkapan makna keimperfektifan di dalam bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia: Telaah tentang Keaspekan di dalam tiga novel dan terjemahannya.
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1999
 UI - Tesis Membership
Risna Cahyonowati
Tinjauan perpadanan interjeksi bahasa Prancis dan bahasa Indonesia dalam novel Madame Bovary dan terjemahannya: Nyonya Bovary
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2000
 UI - Skripsi Membership
Dance Wamafma
Analisis kontrastif bahasa Jepang dan bahasa Indonesia; dalam kerangka kesepadanannya di dalam novel Madogiwa No Totto-chan dan terjemahannya
Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2004
 UI - Tesis Membership
Hazrina Sabila Rifdah
Translation Ideology in Miss Peregrine's Home for Peculiar Children and Its Translation = Ideologi Penerjemahan dalam Novel Miss Peregrine's Home for Peculiar Chidren dan Terjemahannya
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Yan Mujiyanto
Perbandingan derajat kesantunan antara tindak tutur direktif di dalam Novel A Farewell to Arms Karya E. Hemingway dan terjemahannya
1999
 UI - Tesis Membership