Alfini Iasya Putri
Penerjemahan Kata-Kata Bermuatan Budaya dalam Teks Label di Museum Lambung Mangkurat, Banjarbaru, Kalimantan = Translating Cultural Words in Label Texts in Lambung Mangkurat Museum, Banjarbaru, South Kalimantan
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
UI - Tesis Membership
Nayla Sabrina
Kritik terjemahan atas strategi penerjemahan nama dalam novel harry potter and the prisoner of Azkaban (1999) oleh J.K Rowling ke dalam Bahasa Indonesia = Translation criticsm to translation strategy of names in novel Harry Potter and the Prisoner of Azkaban( 1999) by J.K. Rowling into Bahasa Indonesia
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
UI - Tesis Membership
Estuningsih
Cerita Pak Lesap suntingan teks, terjemahan, dan analisis penokohan
1995
UI - Skripsi Membership
Neneng Sri Wahyuningsih
Masalah strategi dan prosedur penerjemahan kata bermuatan budaya = problems, strategies, and procedures in translating cultural reference words
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2011
UI - Tesis Open
Party Happy Septiani
Penerjemahan Berita: Strategi Penerjemahan yang Diterapkan Dalam Terjemahan Berita Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia = News Translation: Translation Strategies Applied in English to Indonesian News Translation
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
UI - Tugas Akhir