Tika Febrianantya
Dampak penggunaan strategi penerjemahan pada kesepadanan pragmatis dalam subtitle Film Jumanji = Translation strategy usage impact on pragmatic equivalence in subtitle Film Jumanji / Tika Febrianantya
2015
 UI - Tesis Membership
Selani
Terjemahan beranotasi dari bahasa inggris ke bahasa indonesia buku What do Muslims Believe
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2008
 UI - Tesis Open
Elsa Juwita Pranoto
Analisis prosedur dan metode terjemahan lagu I See The Light ke dalam bahasa Jerman Endlich Sehe Ich Das Licht = Analysis of the procedures and methods of translating the song I See The Light into German Endlich Sehe Ich Das Licht
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Elsa Juwita Pranoto
Analisis prosedur dan metode terjemahan lagu I See The Light ke dalam Bahasa Jerman Endlich Sehe Ich Das Licht = Analysis of the procedures and methods of translating the song i see the light into German Endlich Sehe Ich Das Licht
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Doni Jaya
Penerjemahan novel dracula karya bram stoker dari bahasa inggris ke dalam bahasa indonesia: kasus pengalihan skema budaya divergen = Translation of bram stoker s dracula into indonesian: a case study of divergent cultural schemata transfer
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Disertasi Membership