Margaretha Manuwembun Adisoemarta
Strategi penerjemahan buku Mother Theresia come be my ligh kedalam bahasa Indonesia:kritk terjemahan berdasarkan model analisis teks yang berorientasi pada penerjemahan = Translation strategies in the Indonesian version of Mother Teresa: Come Be my Light: translation criticism based on the model for translation oriented text analysis
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2011
 UI - Tesis Membership
Party Happy Septiani
Penerjemahan Berita: Strategi Penerjemahan yang Diterapkan Dalam Terjemahan Berita Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia = News Translation: Translation Strategies Applied in English to Indonesian News Translation
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Arie Andrasyah Isa
Strategi ideologi metode dan teknik penerjemahan ungkapan sapaan berbahasa Inggris-Amerika ke dalam Bahasa Indonesia = Translation strategies ideologies methods and techniques of American-English forms of address into Indonesian
2015
 UI - Disertasi Membership
Elsa Juwita Pranoto
Analisis prosedur dan metode terjemahan lagu I See The Light ke dalam bahasa Jerman Endlich Sehe Ich Das Licht = Analysis of the procedures and methods of translating the song I See The Light into German Endlich Sehe Ich Das Licht
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Elsa Juwita Pranoto
Analisis prosedur dan metode terjemahan lagu I See The Light ke dalam Bahasa Jerman Endlich Sehe Ich Das Licht = Analysis of the procedures and methods of translating the song i see the light into German Endlich Sehe Ich Das Licht
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir