Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 49 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Muhammad Fauzi
"ABSTRACT
Penelitian ini dilatarbelakangi oleh pidato Emir Qatar Sheikh Tamim bin Hamad AlTsani pada 21 Juli 2017 yang tetap menggunakan bahasa yang santun dalam penyampaianya, meskipun Arab Saudi, Uni Emirat Arab, Bahrain, dan Mesir telah memutuskan hubungan diplomatik dengan Qatar dan mengembargonya pada 5 Juni 2017. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis tindak tutur dan kesantunan bahasa dalam pidato Emir Qatar tersebut. Adapun teori yang digunakan ialah teori tindak tutur Searle 1979 dan teori kesantunan bahasa Brown dan Levinson 1987. Tindak tutur menurut Searle 1979 terbagi menjadi lima jenis, yaitu asertif, direktif, komisif, ekspresif, dan deklaratif. Adapun kesantunan menurut Brown dan Levinson 1987 terbagi menjadi lima jenis, yaitu kesantunan bertutur langsung, kesantunan positif, kesantunan negatif, kesantunan bertutur samar-samar, dan diam. Metode yang digunakan dalam penelitian ini ialah kualitatif deskriptif. Data yang dianalisis berupa teks pidato Emir Qatar tertanggal 21 Juli 2017 yang bersumber dari situs resmi pemerintah Qatar. Penulis berhasil mengidentifikasi 35 yang mengandung tindak tutur dengan rincian 19 asertif, 7 direktif, 8 ekspresif, dan 1 komisif. Sedangkan tuturan kesantunan ditemukan sebanyak 26 tuturan, dengan rincian 4 penggunaan strategi bertutur langsung, 5 strategi kesantunan positif, 14 strategi kesantunan negatif, dan 3 strategi kesantunan berututur samar-samar. Identifikasi tersebut menunjukkan bahwa Emir Qatar menekankan pidatonya pada realita yang sesungguhnya terjadi dalam hubungan antara Qatar dengan empat negara tetangganya. Selain itu, ia juga mengkritik dan menyindir mereka di samping menolak tuduhan terorisme dan ikut campur dalam urusan dalam negeri mereka. Meskipun demikian, Emir Qatar tetap berupaya menjaga hubungannya dengan empat negara tetangga dengan mengungkapkan keakrabannya untuk memperbaiki dan mengevaluasi kedekatan hubungan demi mengakhiri perselisihan yang terjadi

ABSTRACT
This research was based on Qatari Emirs speech, Sheikh Tamim bin Hamad AlThani on July 21, 2017, that still preferred to use polite language, although Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Bahrain, and Egypt discontinued their diplomatic relations with Qatar and executed embargo it on June 5, 2017. This research aimed to analyze the speech act and politeness in Qatari Emirs speech and reveal the intention of its use. The theory used in this research was Searles speech act theory 1979 and Brown and Levinsons politeness theory 1987. The speech acts according to Searle 1979 are divided into five types, namely assertive, directive, commissive, expressive, and declarative. Brown and Levinson classify politeness into five types, namely on record without redressive action-baldly, on record with positive politeness, on record with negative politeness, off record, and silent (do not do face threatening act). The method used in this research was qualitative-descriptive. The data analyzed in this research was Qatari Emirs speech text on July 21, 2017 which officially sourced from the government of Qatar. The author successfully identified 35 speech acts with details of 19 assertive, 7 directives, 8 expressive, and 1 commissive and 26 politeness speech with 4 on record without redressive action-baldly strategy, 5 positive politeness strategy, 14 negative politeness strategy, and 3 off-record strategy. Based on the results of the identification, it shows that the Qatari Emir stressed his speech on the reality of the relationship between Qatar and its four neighboring countries. In addition, he also criticized and quipped them in addition to rejecting terrorism charges and interfering in their internal affairs. Nevertheless, the Emir of Qatar is still working to maintain his relationship with the four neighboring countries by expressing his intimacy to improve and evaluate the closeness of the relationship to end the disputes."
2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Alfita Ayudiahati
"ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk memberikan deskripsi obyektif tentang perilaku antonimi bahasa Arab secara semantis. Sumber data utama berasal dari Kamus Al-Qur'an dan data tambahan diperoleh lewat penjelasan-penjelasan dari beberapa pustaka acuan. Prosedur penelitian yang penulis lakukan adalah dengan mengumpulkan pasangan-pasangan antonimi bahasa Arab yang telah dianailisis secara semantis dalam bentuk klasifikasi berdasarkan jenis-jenis antonimi bahasa Arab.
Berdasarkan data penelitian dan analisis data yang penulis lakukan, maka antonimi bahasa Arab dapat diklasifikasikan ke dalam lima jenis antonimi sebagai berikut: 1. Antonimi bertingkat. 2. Antonimi Tak Bertingkat. 3. Antonimi Berkebalikan. 4. Antonimi Ortogonal. 5, Antonimi Antipodal

"
1999
S13207
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ida Farida
"Kalimat majemuk bertingkat dalam bahasa Arab dapat diklasifikasikan berdasarkan fungsi sintaktis yang diduduki klausa subordinatif menjadi kalimat majemuk bertingkat dengan subordinat berfungsi subjek, subordinat berfungsi objek, dan subordinat berfungsi adverbial. Analisis kalimat majemuk bertingkat dalam bahasa Arab ini dilakukan dengan mengemukakan teori-teori yang telah dikemukakan oleh para linguis, baik (linguis Arab maupun non Arab). Setelah teori-teori itu diperoleh, maka analisis dilakukan berdasarkan kerangka teori acuan yang dijadikan acuan analisis. Analisis kalimat majemuk bertingkat dalam bahasa Arab ini bertujuan untuk memerikan kalimat majemuk bertingkat dalam bahasa Arab, serta menganalisis proses pembentukan, pola dan konstituen yang membentuknya."
2000
S13253
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Neneng Hasanah
"ABSTRAK
Kata sapaan merupakan salah satu segi dari fenomena bahasa yang ada di masyarakat. Setiap bahasa mempunyai sistem tutur sapa. Yang dimaksud dengan sistem tutur sapa adalah sistem yang mempertautkan seperangkat kata atau ungkapan yang dipakai untuk memanggil para pelaku percakapan dalam suatu peristiwa bahasa (Kridalaksana, 1980:12). Kata atau ungkapan sapaan dalam tulisan ini adalah kata atau ungkapan yang dipakai untuk memanggil oleh pembicara untuk menyapa orang kedua atau orang yang diajak bicara. Pemilihan kata sapaan terutama dipengaruhi oleh peserta pembicaraan. Dalam memilih kata sapaan pembicara senantiasa memperhatikan jarak yang ada diantara pembicara dan tersebut dengan orang yang diajak bicara. Hal tersebut dikarenakan setiap orang mempunyai peran dan kedudukan masing-masing. Skripsi ini membahas kata sapaan bahasa Arab. Dalam bahasa Arab terdapat berbagai bentuk kata sapaan yang dipakai oleh para peserta pembicaraan.Skripsi ini bertujuan mendeskripsikan bentuk-bentuk kata sapaan bahasa Arab dan korelasinya dengan peran dan kedudukan pemakai kata sapaan tersebut. Sumber data dalam skripsi ini berasal dari sebuah naskah drama bahasa Arab yang berjudul Al -Khatam 'cincin' karya Ali Ahmad Baksir dalam Al-'Arabiyah linnasyi'In, 1983. Penulis memilih drama tersebut sebagai sumber karena dalam drama tersebut terdapat dialog-dialog yang menggunakan kata sapaan . Dari kata sapaan yang terdapat dalam drama tersebut tergambar bahwa pemilihan bentuk kata sapaan dipengaruhi oleh peran dan kedudukan para peserta pembicaraan.

"
1996
S13331
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Eva Latifah
"ABSTRACT
Interferensi Grainatikal Bahasa Indonesia Dalam Bahasa Arab Lisan Santriwati Darunnajah Ulujami Pesanggrahan Jakarta Selatan (Di bawah bimbingan Bapak Afdol Tharik Wastono, M.Hum.). Skripsi FakuItas Sastra Universitas Indonesia, Jurusan Asia Barat, Program Studi Arab, Agustus 1999.
Penelilian ini bertujuan untuk mernperoleh data dan informasi deskripsi gejala interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam bahasa Arab lisan santriwati Darunnajah dan untuk memperoleh deskripsi model-model interferensi serta implikasi timbulnya gejala tersebut pada tataran morfologis dan sintaklis - Hasil penelitian ini dapat dimanfaatkan untuk pengembangan dan pengajaran bahasa sasaran di Indonesia.
Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode pernilihan survei dan kualitatif- Pengumpulan data dilakukan dengan studi kepustakaan dan lapangan. Teknik pengumpulan data lapangan diperoleh melalui metode sadap rekam dan wawancara. Data penelitian bersumber dari ujaran-ujaran BA santriwati yang direkam. Subjek penelitian ini adalah santriwati kelas I dan II aliyah yang berlatar belakang tsanawiyah.
Dari 100 data yang diperoleh, terdapat 48 tuturan yang menyimpang secara morfologis. Sedangkan pada tataran sintaktis terjadi 52 penyimpangan.
Berdasarkan analisis kesalahan dan analisis kontrastif, disimpulkan bahwa penyimpangan-penyimpangan yang dilakukan santriwati dipicu oleh perbedaan yang mendasar antara bahasa Indonesia dan bahasa Arab. Interferensi yang terjadi pada santriwati berupa pemakaian, penerapan, peinindahan unsur-unsur bahasa lain saat menggunakan suatu bahasa.

"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1999
S13206
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Rita Prasetiani
"Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kasus campur kode yang terdapat pada masyarakat keturunan Arab di Kelurahan Empang, Bogor, Jawa Barat, dan untuk mengetahui faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi terjadinya kasus campur kode itu. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian survei yang disajikan secara deskriptif dan kuantitatif berdasarkan analisis penggunaan kosakata dan frekuensi pemakaian bahasa. Data diperoleh dari responden yang menjadi sampel populasi melalui kuesioner, wawancara, dan pengamatan langsung di lapangan. Hasil penelitian memperlihatkan bahwa kasus campur kode lebih banyak ditemukan pada responden pria yang belum berkeluarga dalam rentang usia 21-40 tahun dengan situasi di luar rumah. Profesi pedagang dianggap paling mempengaruhi terjadinya kasus campur kode dibandingkan dengan profesi lainnya. Dalam kasus campur kode ini kosakata-kosakata yang paling sering dipergunakan berasal dari kata"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2000
S13348
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Qorihani
"Qorihani-Kajian Sintaktis Ism Al-tafdi:l Bahasa Arab (dibawah bimbingan Afdol Tharik Wastono, M.Hum)-Fakultas Sastra Universitas Indonesia 2000. Ism A1-tafdi:l bahasa Arab adalah tingkat perbandingan yang dapat bermakna komparatif dan superlatif. Dalam tataran sintaktisnya, ism al-tafdi:l dapat diklasifikasikan berdasarkan tataran frasa yaitu frasa nominal dan frasa posesif, dan berdasarkan tataran kalimat yaitu menempati kalimat berita, negasi, interogativa dan perintah/impertif. Ism al-tafdi:l dapat menempati kasus nominatif, akusatif dan genitif. Analisis ism al-tafdi:l bahasa Arab ini dilakukan dengan memaparkan teori-teori yang telah dikemukakan oleh para linguis non Arab dan Arab. Setelah teori-teori itu diperoleh, maka analisis dilakukan berdasarkan kerangka teori acuan yang dijadikan acuan analisis. Analisis ism al-tafdi:l bahasa Arab ini bertujuan memdeskripsikan seluruh ism al-tafdi:l bahasa Arab dalam tataran sintaksis dan segala permasalahannya dalam gramatikal bahasa Arab."
2000
S14193
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Daniyaal Hadzami
"This research works through Arabic phonological interference which had been occured on pronouncement of Quranic recitation. Respondents of this paper had randomly been selected from an Islamic student organization, named Charity Forum and Islamic Studies Student. Organization (FORMASI) in Faculty of Humanities, University of Indonesia. The reason why the organization had been chosen as the main respondent is because it has a weekly reading and discussing Quran program. The research is deliberately focused on Arabic phonems pronouncement interferences in several of Koran verses which do not exist in Bahasa Indonesia phonological system. The results describe that the interference had incidentally been occured by several respondents. Pronouncement interference is consisted of Arabic phonems which do not exist in Bahasa Indonesia phonological system."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S53222
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Kunie Takiya Nugrahani
"Skripsi ini membahas relasi makna leksem ضرب /ḍarab-/ yang terdapat dalam Al-Qur'an. Tujuannya untuk mengetahui makna dan relasi makna yang terdapat dalam leksem ضرب /ḍarab-/ dalam Al-Qur'an. ضرب /ḍarab-/ merupakan verba yang memiliki makna dasar 'memukul'. Penggunaan leksem ضرب /ḍarab-/ dalam Al-Qur'an tidak hanya bermakna 'memukul', tetapi juga memiliki makna yang beragam. Penulis menginventarisasi leksem ضرب /ḍarab-/ yang terdapat dalam Al-Qur'an dan mengklasifikasi berdasarkan makna. Setelah itu, penulis menganalisis relasi makna dari leksem ضرب /ḍarab-/ tersebut. Penulis menggunakan beberapa teori antara lain teori semantik (Ullman,2007), teori polisemi dan homonimi (Umar,1982), teori pergeseran makna (Umar,1982), dan teori idiom (Al-Khuli,1982) pada proses analisis data. Hasilnya ditemukan relasi makna polisemi, homonimi, pergeseran makna menyempit dan makna idiomatik dari leksem ضرب /ḍarab-/ yang terdapat dalam Al-Qur'an.

The focus of this study is about semantic relation of ضرب /ḍarab-/ lexeme in the Koran. The aim is to find semantic relation contained in ضرب /ḍarab-/ lexeme in the Koran. ضرب /ḍarab-/ is a verb which has the basic meaning 'hit', 'strike'. The use of ضرب /ḍarab-/ lexeme in the Koran also has various meanings. The researcher inventoried and classified ضرب /ḍarab-/ lexeme based on its meaning. After that the researcher analysing about it with some theories such as semantic theory (Ullman,2007), polysemy and homonymy theory (Umar,1982), semantic shift theory (Umar,1982), and idiomatic theory (Al-Khuli,1982), semantic relations of ضرب /ḍarab-/ lexeme in the Koran are homonymy, polysemy, constriction of meaning, and idiomatic meaning. "
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S55616
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Iftah Nur Rohmah
"ABSTRAK
Skripsi ini mengkaji tentang metode yang digunakan dalam mengajarkan kemahiran berbahasa Arab di kelas VIII Madrasah Tsanawiyah (MTs) Masjid Istiqlal Jakarta. Kemahiran bahasa Arab ini terdiri dari kemahiran mendengar, kemahiran berbicara, kemahiran membaca, dan kemahiran menulis. Metode penelitian yang digunakan pada skripsi ini sebagian besar adalah metode kualitatif, namun metode kuantitatif juga digunakan sebagai pendukung dalam menganalisis data yang diperoleh. Metode pengajaran yang digunakan dalam mengajarkan kemahiran berbahasa Arab di kelas VIII Madrasah Tsanawiyah Istiqlal adalah metode ceramah, metode terjemah, metode gramatika, metode menghafal, metode tanya jawab, metode membaca, metode menulis. Metode pengajaran yang paling efektif adalah metode membaca. Hasil penelitian ini merupakan deskripsi mengenai metode pengajaran dalam empat kemahiran bahasa Arab yang digunakan oleh pengajar, serta penjabaran tingkat pemahaman seluruh siswa kelas VIII MTs Istiqlal Jakarta terhadap empat kemahiran bahasa Arab tersebut.

ABSTRACT
This thesis research describes Arabic skills teaching method used on students in secondary of Junior High School or Madrasah Tsanawiyah (MTs) Istiqlal Jakarta. This skills includes languange proficiency of listening, speaking, reading, and writing skill. The research method used in this paper is qualitative. Besides, quantitative method was used also as a support in analyze the data obtained. Arabic skills teaching method used on students in secondary of Madrasah Tsanawiyah Istiqlal are lecture method, translation method, grammar method, memorize method, question and answer method, reading method, and writting method. The most effective method is reading method.The result of this research are descriptions of the method of four skills Arabic language used in MTs Istiqlal Jakarta and the comprehension level of all students in the second grade of MTs Istiqlal Jakarta about the four skills of the Arabic language."
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S55372
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5   >>