Hasil Pencarian  ::  Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 38 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Manurung, Ade Mariana Sari, author
Modalitas merupakan konsep semantik, memperlihatkan keterlibatan pandangan penutur (P1) dalam proposisi kalimat suatu ujaran khususnya mengenai peristiwa yang diungkapkannya. Tidak jarang modalitas ditampilkan pada teks-teks berita berbahasa Prancis yang bersifat informatif. Berarti di dalam teks-teks berita surat kabar Prancis yang dilihat dari jenis tulisannya yang bertujuan memberikan informasi, terlihat adanya...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1994
S14535
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Tresnati Sridwiani, author
Perkembangan kegiatan penterjemahan Bahasa sebagai alat komunikasi merupakan basil pengalaman masyarakat dan mencerminkan kebudayaan setiap kelompok masyarakat. Kema-juan dan perkembangan Ilmu Pengetahuan mengakibatkan meningkatnya kebutuhan berkomunikasi, tidak hanya dalam satu kelompok masyarakat tetapi juga antar kelompok masyarakat. Meningkatnya kebutuhan berkomunikasi antar kelompok masyarakat terlihat antara lain dari perkembangan kegiatan penterjemahan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1977
S14566
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Anastasia Pudjitriherwanti, author
Keberadaan idiom dalam suatu bahasa memiliki arti penting. Idiom digunakan sehari-hari baik dalam percakapan maupun dalam tulisan. Dalam tulisan idiom digunakan baik dalam karya ilmiah maupun karya sastra. Karena sifatnya, idiom hampir tidak dapat diterjemahkan secara harfiah kata per kata. Dalam mewujudkan terjemahan idiom yang sepadan, yaitu terjemahan yang dipahami oleh...
Depok: Universitas Indonesia, 2000
T5719
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Melliana Yachya Abbas, author
Penerjemahan bukan semata-mata masalah kebahasaan, tetapi juga kegiatan lintas budaya. Karena itu penerjemahan tidak hanya mengalami hambatan dari segi bahasa, tetapi juga dari segi kebudayaan, antara lain dalam penerjemahan kata bermuatan budaya (Kbb). Karena sifatnya Kbb hampir tidak dapat diterjemahkan secara harfiah, atau kata demi kata. Dalam mewujudkan terjemahan yang sepadan...
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2002
T10941
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Izu Yusnida Eka Puteri, author
Penggunaan pronomina persona tidak pernah lepas dari komunikasi bahasa yang terjadi dalam kehidupan sehari-hari. Dalam percakapan biasa, misalnya antara orang tua dan anak; dalam percakapan resmi, misalnya di forum-forum diskusi atau ilmiah; dan bahkan dalam cerita, misalnya fiksi dan nonfiksi, keberadaannya tidak dapat diabaikan. Singkatnya, kata yang berfungsi untuk menggantikan...
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2004
T11924
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Ermitati, author
ABSTRAK
Ada dua jenis kalimat yang dihasilkan dalam penggunaan bahasa, yakni kalimat sistem (system-sentence) dan kalimat teks (text-sentence). Menurut Lyons (1981; 1995), kalimat yang dituturkan oleh pembicara mengandung makna proposisional dan makna nonproposisional. Makna proposisional bertalian dengan makna yang tersandi dalam ungkapan alami, yang dapat benar atau takbenar bergantung pada kebenaran...
1999
T-Pdf
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Slamet Muhadjir, author
ABSTRAK Tesis ini bertujuan memberikan gambaran tentang pemarkah prominensi--salah satu segi bahasa, yaitu seorang penulis berupaya menarik kesadaran pembaca terhadap beberapa ciri yang saling berlawanan--tematis tindakan baik dalam teks naratif bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia. Penelitian ini menunjukkan bahwa prorninensi tematis tindakan adalah istilah lain dari pelatardepanan--prominensi relatif dalam wacana yang...
1999
T-Pdf
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Yusi Asnidar, author
Majas personifikasi merupakan salah satu bentuk kiasan yang melekatkan sifat insani pada benda tak ternyawa dan ide abstrak. Majas personifikasi sering menimbulkan masalah dalam penerjemahan karena bersifat khas pada bahasa. Berdasarkan bentuknya, majas personifikasi dapat diterjemahkan dengan menggunakan bentuk figuratif dan bentuk nonfiguratif. Penerjemahan majas personifikasi BSu ke BSa berbentuk: 1)...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2005
T15347
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Bondan Widita Tunggadewi, author
Tesis yang berjudul Interpretasi Iklan oleh Pemirsa: Analisis Iklan Rokok A Mild ini adalah kajian analisis wacana yang mengacu kepada paradigma kritis Fairclough dan kajian iklan sebagai wacana Cook yang didukung oleh teori semiotik Barthes. Objek penelitian ini adalah sejumlah empat buah iklan iklan rokok A Mild. Iklan-iklan itu dikaji...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2007
T17216
UI - Tesis (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Dianti Prathiwi, author
ABSTRAK
Penelitian mengenai keterkaitan semantis antar-proposisi dalam teks resep makanan berbahasa Perancis, khususnya keterkaitan semantis yang dimarkahi oleh alat-alat gramatikal. Tujuannya adalah untuk memerikan kohesi gramatikal apa saja yang digunakan dan alat kohesi gramatikal apa saja yang dominan yang terdapat pada resep yang dianalisis.

Data yang diteliti diangkat dari 100 buah...
1995
S14265
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4   >>