Ditemukan 50 dokumen yang sesuai dengan query
Vandeputte, Omer, author
[place of publication not identified]: Yayasan Vlaanderen-Belanda, 1989
439.31 VAN b
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Louis, Francois
Den Haag : Van Goor Zonen, [date of publication not identified]
BLD 439.3 LOU m
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Hoan, King Bo, author
Setiap bahasa mempunyai keunikan sendiri, pada aspek tertentu tingkat kompleksitasnya rendah bila dibandingkan dengan bahasa lain. Namun sebaliknya apa yang sederhana pada bahasa yang satu bisa saja menjadi rumit pada bahasa lainnya. Bagi orang asing yang mempelajari bahasa Indonesia, mungkin sistim penambahan imbuhan pada verba BI merupakan hal yang sukar,...
Depok: Universitas Indonesia, 1994
S-Pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Kalimat perbandingan adalah kalimat yang menggunakan bentuk tingkat perbandingan. Penggunaannya akan dianalisis secara semantis dan sintaksis. Analisis didasarkan pada teori tradisional dan teori Van Caloar. Van Caloar memiliki pendapat yang agak berbeda dengan pendapat tradisional tentang generalisasi tingkat perbandingan. Tujuannya adalah untuk mendeskripsikan makna dan struktur kalimat perbandingan, di samping...
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S15919
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Bentuk ekstraposisi merupakan suatu bentuk yang dapat terjadi di luar bentuk konstruksi gunting dan di belakang kata kerja dalam anak kalimat. Pada dasarnya suatu kalimat dengaan susunan konstruksi gunting berakhir dengan komplemen verbal, tetapi dalam beberapa hal masih terdapat bagian kalimat lain di belakang komplemen verbal itu. Bagian kalimat itulah...
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1981
S15918
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Selama ini pembaca mengukur tingkat kesulitan teks-teks berbahasa asing hanya melalui perkiraan dan intuisi. Misalnya hanya dengan melihat rumit tidaknya konstruksi ka_limat, panjang pendeknya kalimat atau kata yang ada pada suatu teks, dan banyaknya idiom dan gaya bahasa yang diguna_kan (untuk mengukur tingkat kesulitan teks berbahasa asing khususnya Bahasa Belanda)....
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S15789
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Bertolak dari tiga masalah yang diajukan dalan pokok bahasan skripsi ini, saya mencari pengertian yang jelas tentang klausa bawahan dalam klausa wacana langsung, klausa wacana tidak langsung, dan klausa wacana semi langsung. Analisis ini berdasarkan teori-teori yang dikemukakan oleh Den Hertog (1973) dan Van Den Toorn (1976). Setelah menerapkan teori...
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S15745
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Zahroh Nihayah, examiner
Sufiks -eer merupakan sufiks pinjaman dari bahasa Perancis yang kemudian menjadi sufiks pembentuk verba yang produktif, bila bentuk dasarnya berasal dari bahasa asing. Karenanya verba bersufiks -eer memiliki karakteristik yang unik, misalnya saja bentuk dasarnya selain berupa kata juga berupa akar kata. Begitu pula kaidah operasionalnya yang bisa berupa afiksasi,...
2000
S15739
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Lina Martha, author
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1999
S15767
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Simamora, Indah Perwitasari, author
Penelitian mengenai tekanan kata dalam bahasa Belanda ini ditulis dengan tujuan mencari sistem tekanan kata dalam bahasa Belanda yang jelas, yang dapat menjelaskan mengapa tekanan jatuh pada suku kata pertama (eanada), kedua (bikini), atau ketiga (ohocola) dari kanan. Fonologi linear banyak digunakan untuk mencari dan membahas sistem tekanan. Hasil yang...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1992
S15810
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library