Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 10 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Matveeva, V.M.
Abstrak :
Buku yang berjudul Posobie po razvitiyu navykov ustnoj rechi : Russkij yazyk dlya inostrantsev ini ditulis oleh V. M. Matveevoj, dan R. E. Nazariana; editor, L. A. Karpova; teknik editor, E. G. Uchaeva; korektor, V. K. Izmajlovich, dan E. K. Terent'eva. Buku ini merupakan buku pembelajaran berbahasa Rusia yang membahas tentang bentuk-bentuk ekspresi dalam bahasa Rusia.
Leningrad: Leningradskogo Universiteta, 1972
RUS 491.75 MAT p
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kim, Kyang Hae.
Seoul: Pakijung, 2008
KOR 495.7 KIM o
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Vadrul`, Igor` Fridrikhovich
Abstrak :
Buku yang berjudul Osnovy opisatel'noj lingvistiki : sintaksis i suprasintaksis ini ditulis oleh Igor Fridrixovich Vadrul'; editor, G. A. Davydova; teknik editor, V. G. Laut; korektor, T. A. Alaeva, dan V. V. Volovik. Buku ini membahas tentang linguistik bahasa Rusia, seperti sistem bahasa, kelas kata, dan bagian-bagian kalimat.
Moskwa: Nauka, 1977
RUS 491.78 VAD o
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Zemskaya, Yelena Andreyevna
Abstrak :
Buku yang berjudul Russkaya razgovornaya rech' : Obschie voprosy, slovoobrazovanie, sintaksis ini ditulis oleh Elena Andreevna Zemskaya, Margarita Vasil'evna Kitajgorodskaya, dan Evgenij Nikolaevich Shiryaev; editor, L. M. Gavrilova; teknik editor, A. L. Sheludchenko. Buku ini berisikan tentang sintaksis bahasa Rusia, gramatika, pembentukan kata.
Moskwa: Nauka, 1981
RUS 491.78 ZEM r
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Hassan Rezai Baghbidi
Abstrak :
ABSTRACT
Sanskrit is the oldest member of the Indo-Aryan group within the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family. The oldest form of Sanskrit known as Vedic, dates from the middle of the second millennium BC. Since the middle of the fi rst millennium BC, the later form of Sanskrit, known as Classical Sanskrit, has been the language of thousands of books and treatises on a variety of literary, religious, scientific, philosophical, and artistic topics. As a result of the use of Sanskrit for more than three millennia on the one hand, and the wide variety of Sanskrit texts on the other, Sanskrit lexical treasure has become one of the richest in the world. What follows is a brief survey of Sanskrit word-formation processes.
Osaka: Graduate School of Language and Culture, Osaka University, 2018
400 FRO 1 (2018)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Hasna Haniyah
Abstrak :
Jurnal ini membahas tentang pembentukan kata kerja imperatif dalam bahasa Rusia dalam bidang kuliner. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analitis dengan sumber data berupa majalah yang berjudul Gastronom 'gastronom' edisi bulan januari-februari 2017 dan xleb sol 'roti garam' edisi bulan desember 2016, Januari-Februari 2017. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori pembentukan kata kerja imperatif menurut Maltzoff 1994, teori pembentukan kata menurut Savko 2005, Popov 1978 dan Svedova 1980. Hasil penelitian menunjukkan bahwa tidak semua bentuk imperatif terdapat di dalam instruksi memasak dan penggunaan prefiks akan memberikan tambahan arti untuk kata kerja imperatif yang digunakan dalam instruksi resep. ......This thesis discusses about the forming of imperative verbs in Russian language in the field of culinary. This research uses the descriptive analytical method with the data are from Gastronom 'gastronom' January February 2017 edition and xleb sol rsquo lsquo bread salt rsquo December 2016 edition, January February 2017 edition. The analysis is done by using the theory of the formation of the imperative according to Maltzoff 1994, the theory of word formation according to Savko 2005, Popov 1978, and Svedova 1980. Results of this thesis show that not all forms of the imperative are applied in the cooking instructions and the use of the prefix will give additional meaning for imperative verbs used in recipe instruction.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S69721
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Mega Trinanda
Abstrak :
Skripsi ini membahas mengenai proses pembentukan kata sifat yang berasal dari kata benda bahasa Rusia asli dan pinjaman. Analisis dalam skripsi ini menggunakan metode eksposisi, yaitu memaparkan proses pembentukan kata sifat dari kata benda dan kemudian menganalisis data yang didukung teori pembentukan kata oleh Popov dan Kalinina. Diperoleh hasil bahwa sufiks yang mendominasi pola pembentukan kata adalah sufiks -н- /-n-/ dan sebagian besar kata benda yang diubah ke dalam kata sifat berasal dari kata pinjaman. ...... This thesis discusses about the word formation of adjective from noun from Russian and loanword. The exposition method is used to describe the word formation and analyze the data by Svedova and Lopatin?s theory. The results are the most frequent part of the word formation is suffix; with the most frequent suffix is -н- /-n-/ and this process is applied for various remained loan words.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S1891
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Nurul Budiarti
Abstrak :
ABSTRAK
Skripsi ini membahas proses pembentukan kosakata Arab istilah kesehatan yang terdapat dalam rubrik Aṭ-Ṭibbiyya harian Al-Râya. Penulis menganalisis proses morfologi pembentukan kosakata Arab dalam istilah kesehatan yang terdapat dalam rubrik tersebut. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan desain deskriptif. Sumber data penulis berasal dari rubrik Aṭ-Ṭibbiyya harian Al-Râya periode 29 Desember 2011, dan 5-19 Februari 2012. Tujuan penelitian ini adalah menganalisis apa saja proses yang terjadi pada pembentukan kosakata Arab istilah kesehatan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa proses pembentukan kosakata Arab istilah kesehatan berasal dari bahasa Arab, bahasa asing, gabungan dari bahasa Arab dan asing, dan abreviasi.
ABSTRACT
The focus of this study is Arabic word formation processes in medical term which appears in Aṭ-Ṭibbiyya rubric, in Al-Râya daily newspaper. Word-formation processes and morphology will be analyzed through this study. The method of this study is qualitative with descriptive design. The sources of this study are from Aṭ- Ṭibbiyya rubric in Al-Raya on the period of December 29th 2011 and February 5- 19th 2012. The purpose of this study is to analyze the word-formation processes in Arabic press, especially concerning on medical terms. The result of the research shows that Arabic word-formation processes in medical term are from Arabic language, foreign language, hybrid, and abbreviation.
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S42254
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Firdausa Indah Nurkhaerani
Abstrak :
Penelitian ini bertujuan untuk meninjau literatur terkait jenis afiks serta proses afiksasi bahasa Korea. Afiks (접사) merupakan unsur terikat yang melekat pada bentuk dasar dan memiliki fungsi untuk mengubah bentuk dasar serta menambahkan makna pada bentuk dasar. Sementara, afiksasi merupakan proses penambahan afiks pada bentuk dasar. Pertanyaan penelitian pada penelitian ini dibagi menjadi dua pertanyaan, bagaimana jenis afiks yang terdapat dalam bahasa Korea? Kedua, bagaimana kata dalam bahasa Korea dibentuk melalui proses afiksasi? Penelitian ini merupakan penelitian studi kepustakaan yang menggunakan koleksi perpustakaan sebagai sumber referensinya. Penelitian ini menyimpulkan bahwa secara garis besar afiks bahasa Korea dibedakan berdasarkan letak dan kemampuan membentuk kata baru. Berdasarkan letak, terdapat dua jenis afiks bahasa Korea, yakni prefiks (접두사) dan sufiks (접미사). Prefiks terdiri atas tiga jenis, prefiks yang melekat pada nomina, verba atau adjektiva, dan dua atau lebih kelas kata. Sufiks bahasa Korea terdiri atas empat jenis, yaitu sufiks derivasional pembentuk nomina, verba, adjektiva, dan adverbia. Sementara, berdasarkan kemampuan membentuk kata baru, terdapat dua jenis, yaitu afiks derivasional (파생 접사) yang dapat membentuk kata baru dan afiks infleksional (굴절 접사) yang tidak dapat membentuk kata baru. Lebih lanjut, semua proses pembentukan kata melalui afiksasi dalam bahasa Korea dapat membentuk kata baru dari bentuk dasar yang dilekatinya. Beberapa penambahan sufiks juga dapat mengubah kelas kata pada bentuk dasar yang dilekatinya. ......This research aims to examine the literature related to the types of affixes and the process of Korean affixation. Affixes (접사) are bound elements attached to the base form and have the function of changing the base form and adding meaning to the base form. Meanwhile, affixation is the process of adding affixes to the base form. The research questions in this study are divided into two questions, how is the classification of affixes found in Korean? Second, how are Korean words formed through the process of affixation? This research is a literature study research that uses library collections as its reference source. This research concludes that Korean affixes are distinguished based on their location and meaning. Based on their location, there are two types of Korean affixes, namely prefixes (접두사) and suffixes (접미사). Prefixes consist of three types: attached to nouns, verbs or adjectives, and more than two-word classes. As for Korean suffixes, there are four types: derivational suffixes for nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Meanwhile, based on their meaning, there are two types, namely derivational affixes (파생접사) that can change the meaning and inflectional affixes (굴절 접사) that cannot change the meaning. Furthermore, all word formation processes through affixation in Korean can change the meaning of the base form and some affixation processes through the addition of suffixes can change the word class of the base form to which they are attached.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2022
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Amelia Wahyu Julisdianti
Abstrak :
Kamus Larousse merupakan salah satu kamus utama berbahasa Prancis yang digunakan secara luas. Setiap tahunnya, Larousse akan menerbitkan kamus edisi terbarunya dengan penambahan sekitar 150 kata baru. Kemunculan kata baru dalam sebuah bahasa biasa dikenal dengan fenomena neologisme. Penelitian ini bertujuan untuk mengindentifikasi bagaimana neologisme yang ditemukan dalam Larousse edisi tahun 2018 dan 2019 terbentuk. Adapun teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori yang dipaparkan oleh Lehmann & Martin-Berthet (1999) dan Grevisse, M., & Goosse, A. (2007) mengenai empat proses pembentukan kata dalam bahasa Prancis, yakni derivasi, komposisi, siglaison, dan, troncation. Kata baru yang masuk di dalam kamus juga dipengaruhi oleh bahasa asing lain sehingga penelitian ini juga menggunakan teori mengenai peminjaman kata dari bahasa lain dan faktor peminjaman yang dipaparkan oleh Haspelmath & Tadmor (2009). Data yang digunakan bersumber dari brosur digital yang diterbitkan Larousse untuk tujuan promosi dan memuat daftar kata baru  kamus edisi terbarunya. Penelitian ini menunjukkan bahwa kata-kata baru yang muncul dalam kamus Larousse tahun 2018 dan 2019, terdiri dari dua kategori yaitu, (1) kata baru yang terbentuk melalui proses pembentukan kata dalam bahasa Prancis, (2) kata baru yang terbentuk melalui proses peminjaman kata. Ditemukan bahwa komposisi mendominasi pembentukan neologisme yang ditemukan kemudian diikuti oleh proses derivasi. Hal ini terkait dengan komposisi yang lebih mudah untuk diciptakan dibandingkan dengan derivasi. Selain itu, dalam penelitian ini juga ditemukan penemuan formulasi pembentukan kata yang belum dipaparkan oleh Lehmann & Martin-Berthet atau Grevisse, yaitu dengan menggunakan nom propre sebagai kata dasar.  ......Larousse is one of the most important and widely used French language dictionary that annually releases its new edition with the addition of on average 150 new words. The emergence of new words known as the phenomenon of neologism. The aim of this study is to identify how new words or neologisms in Larousse dictionary edition of 2018 and 2019 were formed. The analysis essentially uses the combination of theories of Lehmann & Martin-Berthet (1999) and Grevisse, M., & Goosse, A. (2007) on four types of word formation: derivation, composition, siglaison (acronym), and troncation (clipping).  neologisms is often influenced by foreign language and therefore additional theory on borrowing words from other languages and lending factors introduced by Haspelmath & Tadmor (2009) is also used. Data was collected from Larousse dictionary’s digital press kit, served to promote their latest edition and to highlight the new words added in the dictionary. The study indicates that the new words in Larousse edition of 2018 and 2019 can be categorized into two groups (1) First group of neologisms that are formed by the process of word-formation and (2) neologisms that are formed through loan words Composition dominates the process of neologisms, followed by derivation. This relates to composition’s formation that is considered less complicated in terms of grammar than derivation.  An interesting finding is that based on data analysis there is type of word formation with nom propre as a base word which has not been discussed by Lehmann & Martin-Berthet or Grevisse in their theories.

Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
TA-Pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library