"Media memiliki peran dalam masuknya pengaruh bahasa asing dalam kehidupan kita sehari-hari terutama terhadap bahasa remaja. Anglizismus merupakan salah satu ciri dari gaya bahasa yang digunakan remaja agar terlihat ?trendy?. Di dalam makalah ini, saya meneliti Anglizismus pada 17 artikel majalah online Bravo tahun 2015 dan menganalisis 18 kata Anglizismus yang ditemukan dengan metode penelitian kualitatif dan studi pustaka. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui kata Anglizismus apa saja yang digunakan dalam majalah online Bravo dan mempelajari bagaimana kata-kata tersebut dibentuk ke dalam bahasa Jerman.
Berdasarkan analisis yang dilakukan, ditemukan bahwa pada setiap artikel terdapat kata-kata yang termasuk ke dalam kategori Anglizismus, yaitu Fremdwort, Lehnwort, Mischkomposita, Lehnveränderung, lexikalische Scheinentlehnungen, dan semantische Scheinentlehnungen. Proses pembentukan kata Anglizismus dilakukan dengan penambahan akhiran dari bahasa Jerman, penggabungan kata bahasa Inggris dengan kata dari bahasa Jerman, pemendekan kata, penggabungan dua kata bahasa Inggris menjadi satu kata bahasa Jerman, dan merubah kelas kata dan makna dari kata bahasa Inggris.
The media has a role in the influence of a foreign language in our daily lives, especially in teenager's languange. Anglizismus are one of the characteristic of language that teenagers used to look 'trendy'. In this paper, I have analysed Anglizismus from 17 magazine articles in Bravo's online magazine in year 2015 and analyzed 18 Anglizismus words with qualitative research methods and literature. The purpose of this research is to determine any Anglizismus word used in Bravo?s online magazine and learn how Anglizismus words are formed into German.
The result of the analysis shows that in every article there are words that included into several categories of Anglizismus, namely Fremdwort, Lehnwort, Mischkomposita, Lehnveränderung, lexikalische Scheinentlehnungen, and semantische Scheinentlehnungen. Anglizismus word forming process is done by adding ending or suffix of the German language, the incorporation of English words with words from German language, the shortening of the word, combining two words of English into one German word, and change the class of words and meaning of the English word."