Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 5 dokumen yang sesuai dengan query
cover
New York: McGraw-Hill, 1988
R 621.381 MCG
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
New York: McGraw-Hill, 1988
R 621.381 MCG
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
New York: McGraw-Hill, 1984
R 621.381 MCG
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Mirna Adriani
"Kamus merupakan buku pelengkap yang penting dan bermanfaat bagi masyarakat. Saat ini kamus dalam pelbagai bidang telah tersedia untuk membantu masyarakat memperoleh infonnasi yang sering diperlukan namun tidak diketahui arti atau maknanya. Kamus merapakan acuan yang dapat diandalkan bila kita mengalami kesulitan dalam mempelajari suatu bahasa, ingin mengetahui arti suatu istilah dalam suatu bidang secara mendalam, atau hanya ingin memperoleh padanan kata bahasa asing dalam Bahasa Indonesia
Sebagai orang awam di bidang bahasa, kami juga menggunakan kamus bahasa sebagai pedoman bila kami merasa tidak yakin mengenai definisi ataupun penulisan kata-kata yang kami perlukan. Kebutuhan akan adanya pedoman bahasa yang benar makin kami perlukan ketika kami mulai mengembangkan fasilitas pemeriksa ejaan elektronis untuk Bahasa Indonesia karena kami memerlukan kosa kata yang benar sebagai pembanding kata-kata yang tertulis di dalam dokumen elektronis. Sebagai kamus pembanding kami menggunakan Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) karena sepengetahuan kami KBBI merupakan kamus standar bagi bahasa Indonesia.
Setelah menggunakan KBBI beberapa lama, kami mulai merasa bingung karena adanya beberapa kesulitan yang kami temui, misalnya adanya sejumlah entri penting yang tidak kami temukan pada KBBI 1991 namun kami temukan pada KBBI 1988 yaitu entri cenderung sampai dengan cenduai, entri gelepot sampai dengan entri gelindiwg. Selain itu kami juga menemukan adanya dua bentuk penulisan kata yang berbeda pada KBBI seperti andaikata dengan andai kata, mengkup dengan mengekup, acap kali dengan acapkali Selain masalah yang kami temui dalam menggunakan KBBI, kami juga merasa enggan menggunakan KBBI
"
1995
LESA-25-Jan1995-41
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Aqgil Waskito Hadi
"Penggunaan media belajar yang tepat dapat membangkitkan motivasi dan rangsangan belajar, bahkan membawa pengaruh-pengaruh psikologis terhadap pembelajar bahasa asing. Dalam proses belajar mengajar bahasa asing, termasuk bahasa Belanda, kamus merupakan salah satu media pembelajaran yang dibutuhkan. Penelitian ini membahas penggunaan kamus elektronik dalam pembelajaran bahasa Belanda sebagai bahasa asing. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kuantitatif dengan teknik pengumpulan data berupa kuesioner dari mahasiswa Belanda yang pada tahun ajaran 2020/2021 merupakan mahasiswa tingkat I, II, dan III. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Sebagian besar Mahasiswa Program Studi Belanda menggunakan kamus elektronik; (2) Tingkat ketergantungan mahasiswa Program Studi Belanda termasuk dalam kategori tinggi, karena intensitas penggunaan kamus elektronik sebagai alat bantu utama dalam kegiatan belajar termasuk tinggi; (3) Tingkat kepuasan penggunaan kamus elektronik termasuk kedalam kategori tinggi; dan (4) Menurut mahasiswa Program Studi Belanda kamus elektronik lebih efektif dibandingkan kamus nonelektronik dalam menunjang pembelajaran bahasa Belanda khususnya pada mata kuliah Bahasa Belanda Terpadu (BBT).

The right utilization of learning media can generate the motivation and stimulation to learn, moreover bringing psychological effects on students when learning foreign languages. In the process of teaching and learning foreign languages, including Dutch, a dictionary is a primary needs as a learning media. This study discusses the usage of electronic dictionaries in the process of learning Dutch as a foreign language. This study is conducted with a quantitative method using several data collection techniques in the questionnaires form from Dutch students class in 2020/2021 academic year that are students of level I, II, and III. This study’s results showed that (1) the majority of Dutch Studies Program students use electronic dictionaries; (2) the level of student’s dependences is in the high category because of the intensity of dictionaries usage as the main tool in learning; (3) the level of satisfaction of dictionaries usage also in in the high category; lastly, (4) according to Dutch Studies’s students, electronic dictionaries are more effective than the non-electronic one in supporting language learning, especially in an integrated Dutch Courses (BBT)."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library