Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 34 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Luoai, Jin
Beijing : Beijing Language and Culture University Press, 2008
SIN 495.18 LUO b
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Wu, Zhongwei
Beijing : Sinolingua, 2010
SIN 495.18 WUZ bl (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Wu, Zhongwei
Beijing : Sinolingua, 2010
SIN 495.18 WUZ bh (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Wu, Zhongwei
Beijing : Sinolingua, 2010
SIN 495.18 WUZ bt (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Mazet, Véronique. author
"The easy way to master French grammar French Grammar For Dummies is a logical extension and complement to the successful language learning book, French For Dummies. In plain English, it teaches you the grammatical rules of the French language, including parts of speech, sentence construction, pronouns, adjectives, punctuation, stress and verb tenses, and moods. Throughout the book, you get plenty of practice opportunities to help you on your goal of mastering basic French grammar and usage. Grasp the grammatical rules of French including parts of speech, sentenc"
New York : Wlley, 2013
448.242 1 MAZ f
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Yanhong, Guo
Beijing : China Intercontinental Press, 2010
SIN 495.18 YAN m (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Antoinette Alexandra
"Dalam suatu percakapan, seseorang terkadang menyisipkan bahasa asing (Inggris), khususnya orang-orang yang berpendidikan tinggi. Ketika seseorang menggabungkan dua bahasa atau lebih saat berbicara, ia telah menggunakan campur kode. Campur kode memiliki beberapa tipe dan faktor penyebab. Selain pada kalimatkalimat ujaran, campur kode juga banyak ditemukan dalam bentuk tulisan terutama dalam media cetak. Tulisan ini membahas masalah tipe-tipe campur kode dan faktor penyebab penggunaan campur kode yang terdapat dalam majalah Elle pada rubrik onlinenya, yaitu ?mode?. Tujuan dari penelitian ini adalah mengetahui tipe-tipe campur kode dalam majalah tersebut dan faktor penyebabnya. Data diambil dari periode Oktober sampai November (2014). Penelitian ini membuktikan bahwa tipe penyisipan paling banyak ditemukan dalam rubrikrubrik tersebut. Faktor-faktor penyebabnya yaitu kurangnya padanan kata, penekanan yang ingin diberikan kepada pembaca, dan kemampuan berbahasa yang dapat memberi nuansa lebih indah terhadap suatu wacana.

In conversation, many people prefer to use foreign language (English), especially people who are highly educated. When someone combines two languages or more while speaking, he has been using the code mixing. Code mixing has several types and causal factors. In addition to the form of speech, code mixing can also be found in the form of writing, especially in printed media. This study analyses the types and the causal factors of code mixing in Elle magazine in its online article, ?mode?. The purpose of this study is to determine the types of code mixing in this magazine and also the causal factors. The articles are taken from the period October to November (2014). This study finds that insertion type is the most often used in those columns. The causal factors are lacking of facility in one language on a certain subject, highlighting the information, and impressing the participants with a language skill.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Beijing : China International Press, 2008
SIN 495.18 LET (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Fionna Aulya Listiyono
"ABSTRAK
Pemelajaran bahasa asing sudah menjadi kebutuhan di era global ini. Dalam proses pemelajaran bahasa asing tersebut, pelajar sering melakukan kesalahan baik secara lisan maupun tulisan. Kesalahan ini dapat terjadi karena adanya perbedaan secara linguistik antara bahasa pertama dan bahasa asing tersebut. Hal ini juga terjadi pada mahasiswa program studi Bahasa dan Kebudayaan Korea sebagai pemelajar bahasa Korea. Dalam hal ini, pemelajar bahasa Korea sering melakukan kesalahan penggunaan josa (partikel). Hal ini dapat disebabkan karena dalam bahasa Indonesia tidak terdapat partikel sehingga membuat pemelajar merasa kesulitan dalam penggunaannya. Namun, kesalahan dalam berbahasa harus dicegah dengan cara meningkatkan kompetensi dalam berbahasa asing. Penelitian ini membahas kesalahan penggunaan josa yang sering dilakukan oleh pemelajar bahasa Korea tersebut.

ABSTRACT
Foreign language education has been a necessity for some people in this global era. On the process of learning foreign language, student must have made an error not only in speaking but also in writing. The error can be happened because of lingustic differences between first language (L1) and foreign language (L2). It also occured to student of Korean Language and Culture as they are learning Korean language. In this context, these students often make error in using josa (particle). It is because there is no josa (particle) using in Indonesian langaugae, thus the students have a hard time in the usage of josa. In the other hand, error must be prevented by increasing a competence of using foreign language. This journal elaborates the error of josa usage which is often done by the student of Korean language."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Dini Theta Mutiara
"McDonald's merupakan perusahaan internasional yang memiliki gerai restoran di banyak negara, termasuk di Jerman. Pasar yang ditargetkan oleh McDonald's adalah segala usia, baik kalangan tua maupun muda. Dalam memasarkan produknya tersebut, McDonald's menggunakan iklan sebagai media promosi. Dari sekian banyak iklan, tidak jarang terdapat iklan yang ditujukan khusus untuk remaja. Untuk menarik konsumen, iklan harus dibuat semenarik mungkin. Salah satunya adalah dengan menggunakan kata-kata asing di dalamnya.
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan kata-kata asing yang merupakan ciri dari bahasa Remaja di Jerman dalam iklan McDonald's. Metode kualitatif yang bersumber pada kajian pustaka digunakan untuk menganalisis sepuluh iklan McDonald's yang menjadi korpus data. Berdasarkan hasil penelitian, terdapat banyak bentuk peminjaman kata asing terutama yang berasal dari bahasa Inggris dalam iklan McDonald's berbahasa Jerman.

McDonald's is an international fast-food company and its outlets are on business in so many countries, including Germany. McDonald's target market is all ages, both young people and old. McDonald's uses advertising as a media campaign to promote their products. McDonald's has campaigned so many advertisements and some of them are targeted specific to teenagers.To attract consumers, advertisement must be made as attractive as possible and the usage of foreign words in advertisement aims to make the advertisement more attractive.
This research is made to analyze the use of foreign words in McDonald's advertisements which are the characteristic of the Teen Slang in Germany. Qualitative method which is from literary review is used to analyze ten McDonald's advertisements as the corpus data Based on the result of this research, many forms of borrowed words are found in McDonald's German advertisements. Especially from English.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4   >>