Hasil Pencarian  ::  Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 62 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Harahap, Ayu Basoeki, author
Bahasa sebagai suatu sistem. Peranan bahasa dalam kehidupan manusia besar sekali. Hampir dalam senua kegiatan, manusia memerlukan bantuan bahasa baik untuk berkomu-nikasi maupun untuk menyatakan perasaan. Karena bahasa demikian pentingnya dalam kehidupan manusia, banyak perhatian yang dicurahkan pada masalah yang berhubungan dengan bahasa. Dalam linguistik (ilmu yang mempelajari bahasa), bahasa...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1980
S14294
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Ria Wardani Mangunrahardjo, author
Di dalam komunikasi, ada kecenderungan penutur untuk menghemat pemakaian kata. Penutur tidak perlu selalu mengulang kembali kata, kalimat, atau ujaran-ujaran panjang yang sudah diutarakan. Bahkan dalam komunikasi secara langsung, di mama Para pelaku tuturan saling bertatap muka, seringkali mereka menggunakan suatu kata tertentu yang dapat dipakai untuk menggantikan atau menunjuk...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1981
S14339
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Pradnadwinka Rono, author
ABSTRAK
Hubungan bilateral antara Indonesia dan Perancis yang meliputi berbagai bidang menyebabkan bahasa Perancis (selanjutnya disingkat sebagai BP) yang mulanya dikenal seba-gai bahasa sastra dan seni sekarang menduduki tempat yang penting sebagai bahasa sumber ilmu pengetahuan dan tekno-logi {Hoed, B H , dan Rahayu Hidayat,1977). Kontak kebuda_yaan dan bahasa antara Indonesia...
1985
S14452
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Skripsi ini bertujuan untuk memberikan cara peminjaman istilah kedokteran bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Perancis, serta memberikan persamaan dan perbedaan makna kedua bahasa tersebut, jika ada.

Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian kepustakaan, yaitu dengan cara mencuplik istilah-istilah kedokteran bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Perancis dalam...
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1990
S14315
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1980
S14771
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Dina Octaviana, author
Masalah yang dikemukakan dalam skripsi ini adalah apa dan bagaimana padanan presentatif bahasa Perancis dalam bahasa Indonesia. Konsep-konsep yang digunakan dalam analisis terbagi atas wawasan terjemahan dan wawasan sintaksi. Wawasan terjemahan meliputi konsep perpadanan, pergeseran dan probabilitas perpadanan. Wawasan sintaksi mencakup konsep hierarki sintaksi, presentatif bahasa Perancis dan fungsi-fungsi sintaksi...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S14266
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Dianawaty, author
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1983
S14280
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Reda L. Gaudiamo, author
Dalam skripsi yang berjudul Penerjemahan Participe Pass_ dalam Bahasa Indonesia ini penulis mencoba melihat bentuk participe, pass_ yang muncul tanpa verba bantu dan bagaimana terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Teori yang digunakan dalam penulisan ini adalah teori-teori terjemahan dari Nida, Mounin, Catford dan Delisle. Ditambah dengan teori tatabahasa generatif (grammaire g_n_rative)...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1987
S13823
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Emmy Harsosuwignyo, author
Fungsi terjemahan bagi manusia. Terjemahan adalah suatu proses komunikasi antara suatu masyarakat dengan masyarakat lain. Terjemahan telah dilakukan sejak ratusan bahkan ribuan tahun yang lalu. Misalnya untuk kemajuan penyebaran agama Kristen, dilakukanlah penterjemahan Kitab Suci ke pelbagai bahasa di dunia ( Nida dan Taber: 1974:vii ). Contoh lain misalnya di...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1980
S14479
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Yulinda Haslimin, author
Terjemahan merupakan basil dari suatu proses komunikasi antar masyarakat. Mengingat pentingnya peranan kamunikasi dalam kehidupan manusia di jaman maderen ini, maka terjemahan merupakan salah satu media yang sangat diperlukan. Berkembangnya ilmu pengetahuan dan teknologi menyebabkan kebutuhan akan penterjemahan semakin meningkat karena terjemahan akan membantu lancarnya kamunikasi antar masyarakat atau antar...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1981
S14542
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7   >>