Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 31 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Puspitasari
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2000
S11355
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1994
S11351
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2002
S11349
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
de Groot, A.W.
Den Haag : Servire, 1949
415 GRO s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Freidin, Robert, 1945-
London The MIT Press 1992
415 F 365 f
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Hasta Dwi Pradana
Abstrak :
Dalam skripsi ini dibahas sintaksis bahasa Belanda melalui studi linguistik historis-komparatif. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan menggunakan metode perbandingan antara sintaksis yang terdapat pada kalimatkalimat dalam buku Max Havelaar versi tahun 1881 dengan versi tahun 2010. Tujuan dari penelitian ini ialah untuk mengetahui struktur sintaksis yang digunakan dalam bahasa Belanda abad ke-19 berdasarkan perbandingannya dengan bahasa Belanda abad ke-21. Pembahasan struktur sintaksis hasil perbandingan tersebut ialah mengenai subyek, predikat, obyek, deklinasi kasus, serta urutan konstituen dalam kalimat.
In this thesis, syntax of Dutch Language is discussed through historic-comparative linguistics study. The research is an applied qualitative study using a comparison method between syntactical structure which was obtained from the sentences in the book Max Havelaar of the version year 1881 and 2010. Aim of this study is comparing syntactical structure of the Dutch language in 19th century with the Dutch language in 21st century. Discussion of the comparative result from syntactical structure is regarding to subject, predicate, object, cases, and constituent order of the sentence.
Depok: Universitas Indonesia, 2012
S42210
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1988
R 499.2218 SEM
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Masinambow, Eduard Karel Markus
Abstrak :
This work describes in very broad outline the various relative positions which a word may occupy in English in comparison with these it may occupy in Indonesian the work tites to give an account of how these two languages differ from and resemble one another in respect of wordorder through a contrastive description. Almost all the examples of wordgroups and sentences to be found here I have taken ready-made from the works stated in the list at the end...
Depok: Universitas Indonesia, 1962
S14190
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Abstrak :
A study of the syntax of apassage from the old English with particular reference to the Latin original the chosen old English passage is a copy of BEDE S account of the coming of the angles Saxons and juts ( Historia Ecclesiastica Gentis Analorum, I. XV. ) which is extract IX, PP. 39-41, of Sweets Anglo-Saxon reader in prose and verse, revised throughout by C.T. onions, sometime reader in English philology in the University of Oxford, thirteenth edition, Oxford at the Clarendon Press, 1954. The corresponding Latin original is Bede Historia ecclesiastica gentis anglorum_, Libor Primus cap, XV, taken from pp. 30.033, of Bede; Ecclesiastical history_,Books I-II, Text, Oxford at the Clarendon Press, reprinted lithographically 1948, 1950 from C . Plummer_s complete edition, Oxford, 1896. Mine is to be a .comparative linguistic study of the Latin. and CAE texts, The:method to be followed is to put the Latin and the. Old English, texts together in parallel, and .then .write commentaries on what I observe! line. by line as. necessary. On the. strength of these: commentaries
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1961
S14195
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Alma Evita Almanar
Abstrak :
Sumber inspirasi untuk skripsi ini adalah diktat kuliah tahun IV- 1974, S.C. van der Ree, yang di da_lamnya membahas tiga variasi bentuk sintaksis dalam bahasa Belanda dan bahasa Indonesia. Skripsi saya ini bartolak pada bahasa lisan, karena sulit sekali mempelajari suatu bahasa hanya dari buku-buku yang menceritakan bagaimana bahasa itu menurut norma-norma gramatika dan tidak menggambarkan bagaimana bahasa itu digunakan sehari-hari. Misalnya saja sebagai contoh untuk bahasa Indonesia. Bila kita menggunakan buku-buku tata bahasa Indonesia yang ditulis bukan oleh orang-orang Indonesia sendiri, melainkan oleh orang-orang Belanda, kemungkin_an besar kita akan mendapat kesulitan, karena biasanya penguraian tata bahasa mereka bertitik tolak pada tata bahasa barat. Adapun yang menjadi permasalahan dalam skripsi ini adalah perbandingan mengenai bentuk, fungsi dan posisi dari variasi mini, midi dan maksi. Untuk membuktikan ketiga perbandingan bentuk, fungsi dan posisi ter ...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1978
S15751
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4   >>