Ditemukan 616 dokumen yang sesuai dengan query
Gang, Seok-Gyeong
Seoul: Mineumsa, 2004
KOR 895.730 8 GAN m
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Seong, Seok-Je
Seoul: Dosochulphan Gang, 2009
KOR 895.73 SEO a
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Shin, Yeong-Jin
Seoul: Munidang, 2007
KOR 895.73 SIN s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
James Herriots
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2012
823 JAM i
Koleksi Publik Universitas Indonesia Library
S.M. Ardan
Djakarta: Balai Pustaka, 1965
899.221 ARD n (1)
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Abdullah Sani
"Penelitian ini membahas proses adaptasi dari film Sonnenallee ke dalam novel Am k rzeren Ende der Sonnenallee dilihat dari struktur penceritaan dan penyajiannya Penelitian ini menggunakan teori sintagmatik dan paradigmatik dan teori sekuensi yang digagas oleh Roland Barthes untuk mendapatkan hubungan logis sebab akibat Selain itu penelitian ini juga menggunakan teori adaptasi yang digagas oleh Linda Hutcheon untuk memahami hakikat dan proses adaptasi Hasil penelitian menunjukkan terdapat perubahan cerita akibat dari penambahan peristiwa dan tokoh pada novel Am k rzeren Ende der Sonnenallee Hasil penelitian juga menunjukkan bahwa tokoh tokoh utama dalam cerita Sonnenalle ini berjuang untuk meraih kebebasannya di tengah kekangan hidup di Republik Demokratis Jerman RDJ Cerita Sonnenallee ini juga digunakan oleh Thomas Brussig dan Leander Haussmann untuk membangkitkan Ostalgie yakni kenangan akan kehidupan di masa masa RDJ Kata Kunci Adaptasi kebebasan struktur penceritaan protes
AbstractThe purpose of this study is to analyse the process of adaptation of Sonnenallee film into Am k rzeren Ende der Sonnenallee novel observed from the narrative elements of the story The method used in this particular research is structuralism from Roland Barthes This research is also used the Adaptation Theory from Linda Hutcheon to comprehend the process during adaptation The result of the research shows that there are some similarities changes and differences during the process of adaptation This research also revealed that the main characters in this Sonnenallee story struggled to get their freedom during the dictatorship era in the German Democratic Republic Thomas Brussig and also Leander Haussmann wanted to bring back all the memories good or bad during GDR era This memories called Ostalgie Key Words Narrative structures adaptation freedom protest "
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
T32664
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Mochamad Aviandy
"Skripsi ini membahas tentang penerapan teori Brian McHale untuk membuktikan keberadaan unsur-unsur posmodernisme dalam novel Ночной Дозор (Penjaga Malam) karya Sergey Lukyanenko. Untuk membuktikan argumen utama penelitian ini yaitu novel Ночной Дозор (Penjaga Malam) mengandung unsur- unsur posmodernisme yang lebih dominan sehingga dapat digolongkan ke dalam novel beraliran posmodernisme, digunakan teori posmodernisme dan metode deskriptif analitis. Hasil analisis menyimpulkan bahwa novel Ночной Дозор adalah novel yang beraliran posmodernisme.
This thesis studies about the application of the theory by Brian McHale in order to prove the existence of postmodernism elements within the novel Ночной Дозор (Night Watch) by Sergey Lukyanenko. Postmodern theory and descriptive analysis method are used in proving the main argument of this study which stating that novel Ночной Дозор (Night Watch) can be classified into a postmodernism novel because it is dominated by postmodernism elements. The analysis result concludes that the novel Ночной Дозор is a postmodernism novel."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S44339
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Suwandagni Kartikasari
"Skripsi ini membahas pergeseran bentuk dan makna pada judul dan subjudul dalam penerjemahan novel Kruistocht in spijkerbroek cetakan ke 71 (2003). Tujuannya untuk mendeskripsikan pergeseran bentuk dan makna dalam penerjemahan judul utama dan subjudul dari teks Belanda ke teks Indonesia. Penelitian kualitatif ini merupakan kajian bidang penerjemahan. Hasil penelitian menjelaskan pergeseran bentuk dan makna judul utama dan subjudul dalam penerjemahannya.
This undergraduate thesis discusses about transposition and modulation on the title and the subtitle of the translated novel entitled Kruistocht in spijkerbroek 71st edition (2003). The aim of this thesis is to describe the shift in form and meaning on the novel’s main title and subtitle which are translated from Dutch to Indonesia. This qualitative research is a translation study. The result of this research explains the shift in form and meaning on the main title and the subtitle in the translation of the novel."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S44645
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Boyd, Martin
"Buku yang berjudul Lucinda Brayford ini ditulis oleh Martin Boyd. Buku ini merupakan sebuah novel berbahasa Inggris."
Sydney: Landsdowne Press, 1946
823.912 BOY l
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
M. Irfan Hidayat
Bandung: Salamadani, 2012
899.208 IRF s
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library