Ditemukan 144017 dokumen yang sesuai dengan query
Harimurti Kridalaksana, 1939-
"Adanya kamus ekabahasa bahasa Jawa yang boleh dibanggakan sudah lama didambakan orang. Satu-satunya kamus ekahahasa yang pernah terbit, yakni Baoesastra Djawa kayra W.J.S. Poewadanninta (1939), sudah lama menjadi barang antik. Belum satu pun penggantinya yang terbit dalam alam kemerdekaan ini, padahal orang Jawa sangat bangga akan kekayaan kebudayaannya, termasuk bahasanya. Sementara itu kebutuhan akan suatu kodiftkasi kosakata bahasa Jawa terasa makin mendesak, karena hingga kini tidak kita ketahui kekayaan kata bahasa Jawa yang sesungguhnya; di samping itu, orang awam pun merasa perlu akan adanya pegangan penggunaan kosakata yang mewakili bahasa Jawa yang hidup dewasa ini maupun akan referensi tentang kosakata yang pernah di per gun akan dalam bacaan yang terbit pada masa yang sudah-sudah. Jadi kebutuhan ilmiah dan kebutuhan praktis menuntut terbitnya kamus ekabahasa itu. Adalah wajar bila rencana penyusunan kamus bahasa Jawa itu oleh Balai Penelitian Bahasa ditanggapi dengan penuh harapan.
"
1994
LESA-21-Mei1994-62
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Adang Zarkasih
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1987
S13687
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 1995
S26902
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1990
R 499.222 313 KAM
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Sri Sukesi Adiwimarta, compiler
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1990.
D 499.23 k 33 a
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Tarigan, Henry Guntur
Bandung: Angkasa, 1993
407 TAR d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Ni Luh Made Riasni
"Dalam skripsi ini telah diterapkan teori leksikografi oleh Scheeder dan Hausmann ke dalam kamua ekabahasa Berman Wahrig dan Duden. Tujuannya ialah menunjukkan sejauhmana pokok-pokok pikiran dari ke dua poker leksikograf Jerman tersebut dapat diterapkan, serta menunjukkan kekurangan dan kelebihan masing-masing kamus, khususnya bagi pengguna kamus aktif.
Skripsi ini terdiri alas empat bab. Bab pertarna ialah pendahuluan. Di dalaun bab kedua dijabarkan struktur leksem kamus ekabahasa yang ditulis oleh Hausmann dan Scheeder. Berdasarkan ke dua teori tersebut pada bab ketiga dianalisis lima belas kata yang diambil dari kamus Duden dan Wahrig. Kesimpulan dan basil analisia ditulis dalam bab keempat.
Hasilnya ialah: pokok-pokok pikiran Schaeder dapat lebih banyak diterapkan daripada pokok-pokok pikiran Hausmann. Hal ini dikarenakan Schasder menulis teorinya dengan lebih terperinci, sehingga dapat menganalisis suatu lama lebih jauh. Kamus Wahrig cocok untuk penggtuta kamus aktif karena lebih lengkap memberikan petunjuk bagaimana menggunakan suatu kata dalam sebuah kalimat. Sebaliknya Roden memiliki kelebihan dengan menggunakan Nest gugus dalam penyusunan lamanya, sehingga mempermudah penggunanya untuk mempelajari bentukan-bentukan suatu kata."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1995
S16213
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Depok: Kolam Sastra & Senat Mahasiswa FSUI, 1995-1996
899.22 KUM
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Faisal Basri
Jakarta: Kencana Prenada Media, 2010
337 FAI d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Nanang Martono
Depok: Rajawali Pers, 2021
160 NAN d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library