Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 98580 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Ziad Maulana Zein
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S57860
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Haniatur Rosyidah
"Kata علم /'alima/ dan عرف /'arafa/ secara leksikal memiliki kesamaan makna yakni 'mengetahui', tetapi, keduanya juga memiliki perbedaan makna. Dalam penelitian ini akan dilakukan kajian kontrastif dua kata tersebut dalam Al-Qur'an Al-Karim dari sudut pandang analisis semantik-leksikal. Kajian Kontrastif tersebut mencakup persamaan dan perbedaan makna علم /'alima/ dan عرف /'arafa/ dalam Al-Qur'an Al-Karim. Tujuan penulis adalah menjelaskan persamaan serta perbedaan makna علم /'alima/ dan عرف /'arafa/ dalam Al-Qur'an Al-Karim. Metode yang digunakan dalam penyusunan skripsi ini adalah metode kualitatif dengan studi pustaka.
Analisis dilakukan dengan mencari persamaan serta perbedaan makna علم /'alima/ dan عرف /'arafa/ dalam Al-Qur'an Al-Karim yakni dengan mengkontraskan antarderivasi dua kata tersebut yang memiliki kesamaan pola. Dari hasil penelitian ini, dapat disimpulkan bahwa kata علم /'alima/ dan عرف /'arafa/ dalam Al-Qur'an Al-Karim dengan pola sama secara kontrastif memiliki perbedaan dan persamaan makna masing-masing, baik secara tekstual maupun kontekstual.

Lexically, علم /'alima/ and عرف /'arafa/ words have the same meaning of 'know', but, they also have different meanings. In this study will discusses about the contrastive of علم /'alima/ and عرف /'arafa/ in Al-Qur'an Al-Karim with semantic-lexical review. The contrasting include similarities and differences in the meaning of علم /'alima/ and عرف /'arafa/ in Al-Quran Al-Karim. The author's purpose is to explain similarities and differences in the meaning علم /'alima/ and عرف /'arafa/ in Al-Quran Al-Karim. The method used in this paper is a qualitative method with literature study.
The analysis is done by looking for similarities and differences meaning علم /'alima/ and عرف /'arafa/ in Al-Quran Al-Karim between derivative word which contrasts with the two words that have the same pattern. From this study, it can be concluded that contrastively, علم /'alima/ and عرف /'arafa/ in Al-Qur'an Al-Karim with same pattern have similarities and differences in their meaning, both textual and contextual.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
S61469
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
""Munasabah" is a correlation between a sentence and another sentence in a Quranic verse; between a sentence and another sentence in Quranic Verses and between a "surah" and another "surah". "
297 TURAS 12 (1-3) 2006
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Hamid, Tijani Abd. Qadir
Jakarta: Gema Insani Press, 2001
297.62 HAM p
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Ade Irma Rufaidah
"ABSTRAK
Verba /waliy/ dan derivasinya dalam Al-qur'an dapat dianalisis maknanya berdasarkan proses infleksinya yang menghasilkan makna-makna gramatikal modus, aspek, jumlah, jenis dan kasus. Sedangkan dari proses derivasi yang dialaminya masih dibagi-bagi lagi berdasarkan pola-pola verba yang ada yaitu Iwaliy-/, /walla, dan /tawalla/ dan juga bentuk-bentuk nominanya antara fain nomina infinitif, nomina superlatif, nomina adjektiva dan nomina lokatif. Proses derivasi ini menghasilkan makna-makna luas, sempit, idiomatik dan kontekstual.
Analisis semantis verba /waliy/ dalam Al-qur'an dilakukan dengan mengemukakan teori-teori para linguis. Setelah teori-teori ini diperoleh, maka analisis dilakukan dengan mengacu pada kerangka teori yang ada.
Analisis semantis verba /waliy/ dalam Al-qur'an ini bertujuan untuk mengidentifikasikan jenis jenis makna verba /waliy/ setelah menginventarisir dan mengklasifikasikannya berdasarkan bentuk kata dan makna yang ada dalam Alqur' an.

"
2001
S13158
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Taufik Adnan Amal
Bandung: Mizan, 1990
297.122 TAU t
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Rozana
"Skripsi yang berjudul “Komponen Makna Leksem صوج /zauj/, بعم /ba'l/, سخم/rajul/ dalam Al-Qur‟an” ini bertujuan untuk mengkaji komponen makna kata صوج/zauj/, بعم /ba'l/, سخم /rajul/ yang memiliki bentuk produktif yang bermakna suami dalam Al-Quran Terjemahan Bahasa Indonesia. Tujuan selanjutnya, untuk menelaah komponen semantik dan membahas ayat yang mengandung ketiga kata tersebut secara tekstual maupun kontekstual. Untuk mencapai tujuan tersebut, digunakan teori analisis komponen makna oleh Nida (1975). Teori analisis ini terdiri dari empat tahap yaitu (1) penamaan, (2) parafrasa, (3) pendefinisian, (4) pengklasifikasian. Hasil penelitian menunjukkan bahwa leksem بعم /ba'l/ yang muncul 5 kali dan 4 kali sebagai „suami‟ merupakan padanan yang maknanya „suami‟ yang paling produktif di dalam Al-Quran Terjemahan. Ditemukan 2 leksem صوج /zauj/, 4 leksem بعم /ba'l/ dan 3 leksem سخم /rajul/ yang memiliki makna „suami‟ dalam Al-Quran. Hasil penelitian membuktikan bahwa di dalam Al-Quran, makna pembeda leksem صوج /zauj/ adalah „pasangan‟, makna pembeda leksem بعم /ba'l/ adalah „patung‟, dan makna pembeda leksem سخم /rajul/ adalah „laki-laki secara umum‟.

This thesis entitled “Componential Analysis of Meaning of Words صوج /zauj/, بعم/ba'l/, سخم /rajul/ in the Quran in Indonesian Translation” aims to examine the components of the meaning of the words صوج /zauj/, بعم /ba'l/, سخم /rajul/ which have a productive meaning of „husband‟ in the Quran in Indonesian translation. The next purpose is to examine the semantic components and discusses the verses that contain the three words textual and contextual. To achieve these purposes, the analysis uses the theory of componential analysis of meaning by Nida. The theory insists of four stages: (1) naming, (2) paraphrasing, (3) defining, (4) classifying. The results of the analysis showed that the word بعم /ba'l/ is the most productive word for a 'husband' in the Quran in Indonesian translation. Namely, here are 2 words for صوج /zauj/, 4 words for بعم /ba'l/ and 3 words for سخم /rajul/ that have the meaning of „husband‟ in the Qur'an. Research shows that the distinctive component of صوج /zauj/ is „partner‟, بعم /ba'l/ is „sculpture‟, سخم /rajul/ is „men (in general)‟."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
S58230
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Al-Jadirji, Hikmat
"Buku ini menjelaskan sosok Hikmat Al-Jadirji, serta memuat hasil karya-karyanya berupa puisi. Puisi-puisi tersebut disusun dengan rapih agar para pembaca dapt membaca dengan jelas."
Kairo: Dar Ahya Al-Kutub Al-Arabiyya, 1948
ARA 892.71 JAD d
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Ibn Musa, Ibn Sa`id Abi Hasan
"Buku ini merupakan ringkasan dari buku yang berjudul Tarikh al-Mahali.
Buku memuat Biografi tokoh sastra dan karya sastranya.
lebih dari 30 tokoh sastrawan Arab dimuat dalam buku ini."
Kairo: Al-Hayat al-Amma li Shu'un al-Mata'bi al-Amiriyyah, 1959
ARA 928.927 08 IBN i
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Mar`asyli, Nadim
"Buku ini berisi tulisan-tulisan yang membahas tentang kesusastraan Arab yakni yang berkaitan dengan tema realisme. "
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], 1957
ARA 892.710 9 MAR w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>