Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 3875 dokumen yang sesuai dengan query
cover
George, Stefan
München: H. Küpper, 1958
JER 831.8 GEO w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
George, Stefan
Munchen: Helmut Kupper Vormals Georg Bondi, 1958
Jer 831.8 GEO w (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Munchen Droemersche Verlagsanstalt Th Knaur Nachf 1953
830.6 S 63
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Munchen Droemersche Verlagsanstalt Th Knaur Nachf 1953
830.6 S 63
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Band, Erster
Munchen: Carl Hanser, [Date of publication not identified]
GER 193 BAN j
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Schiller, Friedrich, 1759-1805
"Buku ini merupakan kumpulan puisi karya Friedlich Schiller sejak tahun 1776-1804. Mayoritas puisi karya Schiller merupakan puisi klasik."
Leipzig: Phillip Reclam Verlag, 1972
JER 831.9 SCH g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kenia Shaulisafa
"ABSTRAK
Penelitian ini berfokus pada teknik dan metode penerjemahan pada puisi Unter dem grossen Waringienbaum, An den Tjikorai dan Pelaiang. Pemilihan ketiga puisi ini didasari oleh kesamaan tema yaitu alam Indonesia. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori puisi oleh Herman J. Waluyo dan teori penerjemahan oleh Christiane Nord, Rochayah Machali dan Benny Hoed. Penelitian ini merupakan penelitian qualitatif dengan menggunakan metode deskriptif-kontrastiv. Data-data pada penelitian ini diperoleh dari kumpulan antologi puisi Jerman pada abad ke-20. Hasil dari penelitian ini menunjukkan, bahwa penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi, deskriptif, modulasi dan padanan budaya dan metode penerjemahan komunikatif untuk menerjemahkan puisi Unter dem grossen Waringienbaum. Untuk menerjemahkan puisi An den Tjikorai, penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi dan deskriptif dan metode penerjemahan komunikatif dan untuk menerjemahkan puisi Pelaiang, penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi dan deskrtiptif dan metode penerjemahan setia.

ABSTRACT
The theme of this study is the translation techniques and mehods of Unter dem grossen Waringienbaum, An den Tjikorai and Pelaiang Poetries. The selection of these poetries are based on the same theme which is indonesian Nature. The theories used in this study are Theory of Poetries by Herman J. Waluyo and Theory of Translation by Christiane Nord, Rochayah Machali and Benny Hoed. This study is a qualitative research. Descriptive contrastive method is the method that was used in this study. The data of this research comes from German Poetries Antology in 20th century. The result of this study showed that the translator used Transposition, Description, Modulation, and cultural Equvalence techniques and communicative translation method to traslate Unter dem grossen Waringienbaum poetry. To translate An den Tjikorai poetry, the translator used Transposition and Description techniques and communicative translation method and to translate Pelaiang poetry, the translator used Transposition and Description technique and faithful translation method."
Depok: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Sebuah dokumentasi dalam gambar 2000 tahun dari perkembangan politik dan kultur Jerman."
Munchen: Bruckmann Munchen, 1970
JER 914.3 DEU
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Marquand, John P.
New York: Pocket Books, 1937
811.52 MAR l
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Rood, Lydia
Amsterdam: Bert Bakker, 1990
BLD 839.36 ROO ba
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>