Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 4511 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"For decades, generative linguistics has said little about the differences between
verbs, nouns, and adjectives. This book seeks to fill this theoretical gap by presenting simple and substantive syntactic definitions of these three lexical categories. Mark C. Baker claims that the various superficial differences found in particular languages have a single underlying source which can be used to give better characterizations of these “parts of speech.” These new definitions are supported by data from languages from every continent, including English, Italian, Japanese, Edo, Mohawk, Chichewa, Quechua, Choctaw, Nahuatl, Mapuche, and several Austronesian and Australian languages. Baker argues for a formal, syntax-oriented, and universal approach to the parts of speech, as opposed to the functionalist, semantic, and relativist approaches that have dominated the fewpreviousworks on this subject. "
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2003
e20376617
eBooks  Universitas Indonesia Library
cover
"This volume brings together the latest research on the semantics of nouns in both familiar and less well-documented languages, including English, Mandarin Chinese, Russian, the Papuan language Koromu, the Dravidian language Solega, and Pitjantjatjara/​Yankunytjatjara from Australia. Chapters offer systematic and detailed analyses of scores of individual nouns across a range of conceptual domains, including 'people', 'places', and 'living things', with each analysis fully grounded in a unified methodological framework. They not only cover central theoretical issues specific to the analysis of the domain in question, but also empirically investigate the different types of meaning relations that hold between nouns, such as meronymy, hyponymy, taxonomy, and antonymy."
Oxford : Oxford University Press, 2017
415.54 SEM
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Tanya Dwinanda
"Perbedaan sistem bahasa kerap kali menimbulkan masalah penerjemahan. Oleh karena itu, dibutuhkan strategi agar penerjemah dapat menghantarkan informasi dalam suatu bahasa ke bahasa lain dengan baik dan benar. Pada penelitian ini, objek yang dianalisis adalah frasa nominal dengan inti nomina aksi deverbal pada tujuh artikel ilmiah dalam prosiding 50 Jaar Nederlands in Indonesia '50 Tahun Studi Belanda di Indonesia’ yang ditulis oleh penutur asli Belanda dan terjemahannya. Inti dari frasa yang dijadikan data merupakan nomina aksi deverbal bersufiks -ing dan derivasi nol. Dalam penelitian ini, dianalisis pola pemadanan inti frasa juga strategi penerjemahan sintaktis dengan merujuk pada Strategi Penerjemahan Sintaktis Chesterman. Berdasarkan padanan inti frasa nominalnya, ditemukan pola bahwa nomina bersufiks -ing dapat diterjemahkan menjadi nomina bahasa Indonesia berafiks per—an, peng—an, -an, dan nomina tanpa afiks. Strategi penerjemahan sintaktis Chesterman yang ditemukan pada penelitian ini adalah pergeseran struktur frasa (76%), penerjemahan harfiah (10%), transposisi (11%), dan pergeseran unit (3%). Pergeseran struktur frasa sebagai strategi paling banyak dilakukan (75%) karena perbedaan sistem bahasa Belanda dan bahasa Indonesia.

Differences in languages system often leads to translation problems. Therefore, strategies are needed to help translator deliver information to another language properly. The object analyzed in this study are deverbal noun phrase in seven research papers texts written by native Dutch speakers and its translation which published in the proceeding 50 Jaar Nederlands in Indonesië ’50 Tahun Studi Belanda di Indonesia’. The corpus is noun phrase with deverbal action nouns with -ing suffix and zero derivation as its head. In this research, the equivalence of head of phrase and translation strategy that refer to Chesterman syntactic translation strategies are explained. Based on the head of noun phrase equivalent, it was found that deverbal action nouns with -ing suffix can be translated into Indonesian nouns with per—an, peng—an, -an affixes, and simple noun. Four Chesterman’s syntactic translation was found, namely phrase structure shift (75%), literal translation (11%), transposition (11%), and unit shift (3%). Phrase structure shift dominate (75%) due to differences in the Dutch and Indonesian language systems."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Stanford, CA : Center for the Study of Language and Information, 1992
413.028 LEX
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Retno Handayani
"ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses pembentukan verba dan nomina turunan baru yang melibatkan afiksasi oleh Mario Teguh. Teori morfosintaksis dengan ancangan fungsionalisme digunakan dalam penelitian ini. Fungsi sintaksis dan banyaknya kehadiran argumen pada sebuah klausa mendatangkan pengaruh pada afiksasi verba turunan dalam sebuah predikator, sedangkan adanya pendekatan proses dalam morfologi menjadi model untuk pembentukan nomina turunan baru. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif dengan metode korpus sebagai alat, yaitu dengan memanfaatkan teknik konkordansi.
Hasil penelitian ini adalah pola-pola pembentukan verba turunan melalui prefiksasi ber- dan mengserta kombinasi afiks me-i dan me-kan dalam struktur klausa dan pola pembentukan nomina turunan oleh Mario Teguh melalui konfiksasi ke-an, prefiksasi pe-, dan konfiksasi pe-an dalam struktur klausa dan frasa.

ABSTRACT
The study is aimed at finding out the formation process of the new derived verb and noun that involves affixation in Mario Teguh?s speech. The theory of mofphosyntax and the functional approach are applied in this study. The syntactic function and the number of arguments are influence the affixation process of derived verb in predicator. Meanwhile, the morphological approach of item and process becomes the model used to form the new derived noun. This study is descriptive qualitative and applies the concordance technique of corpus.
The results are 1) the formation patterns of derived verb include prefixation of berand meng- in clausal structure, and 2) the formation patterns of derived noun include the confixation of ke-an, the prefixation of pe-, and the confixation of pean in clausal and phrasal structure.
"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
T44823
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Moot, Richard, editor
"This book is intended for students in computer science, formal linguistics, mathematical logic and to colleagues interested in categorial grammars and their logical foundations. These lecture notes present categorial grammars as deductive systems, in the approach called parsing-as-deduction, and the book includes detailed proofs of their main properties. The papers are organized in topical sections on AB grammars, Lambek’s syntactic calculus, Lambek calculus and montague grammar, non-associative Lambek calculus, multimodal Lambek calculus, Lambek calculus, linear logic and proof nets and proof nets for the multimodal Lambek calculus."
Berlin: [, Springer-Verlag], 2012
e20410219
eBooks  Universitas Indonesia Library
cover
Hoboken: Wiley-Blackwell, 2016
415 LEX
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Gruber, Jeffrey S.
Amsterdam : North-Holland , 1976
415 GRU l
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kroeger, Paul R.
"A comprehensive and accessible 2004 textbook on syntactic analysis, working within the 'Lexical Functional Grammar' framework."
New York: Cambridge University Press, 2006
415 KRO a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"Analyzing syntax: a lexical-functional approach is a comprehensive and accessible textbook on syntactic analysis, designed for students of linguistics at advanced undergraduate or graduate level.Working within the ‘Lexical Functional Grammar’(LFG) approach, it provides students with a framework for analyzing and describing grammatical structure, using extensive examples from both European and non- European languages. As well as building on what linguists have learned about language in general, particular attention is paid to the unique features of individual languages. While its primary focus is on syntactic structure, the book also deals with aspects of meaning, function, and word structure that are directly relevant to syntax. Clearly organized into topics, this textbook is ideal for one-semester courses in syntax and grammatical analysis."
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2004
e20372255
eBooks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>