Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 4979 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Kim, Beom Mo
"Buku ini ditulis oleh Kim Beom Mo, seorang dosen Universitas Goryeo. Buku ini membahas tentang penelitian mengenai analisis linguistik berdasarkan teks yang disertai dengan contoh penggalan text koran, cerita, essay, tulisan ilmiah, novel,dll"
Seoul : Goryeodaehakyo chulphanbu, 2002
KOR ... KAN h
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Widyastomo Bagus Prakoso
"ABSTRAK
The focus of this research is to analyze the the use of Active and Passive Form in the translation News Text Prabowo : Ein Geist Namens Vergangenheit. The purpose of this study is to find out, how far a transposition of passive form to active form and vice versa during the translation process of the source text to target text could affect the discourse and meaning of a text. The text is analyzed using semantic and syntax approach, as well as critical discourse analysis to reveal the discourse that is contained in both source text and target text.

ABSTRACT
In dieser vorliegenden Arbeit geht es um die Analyse der Wahl von Aktiv und Passiv in der Übersetzung Berichttext Prabowo : Ein Geist Namens Vergangenheit. Das Ziel der Arbeit ist, um zu behaupten, wie ist die Wirkung der Transposition von Passiv- zu Aktivform und vice versa zu der Botschaft im Zieltext im Vergleich zu der des Ausgangstextes. Die Texte werden anhand der syntaktischen und semantischen Theorie, sowie die der kritischen Diskursanalyse, analysiert, um doe Texte kritisch zu analysieren"
2015
S61134
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Saskia Ayu Khairunnisa Marseno
"Kontranim merupakan fenomena kebahasaan yang terjadi pada unsur bahasa yang memiliki makna lebih dari satu dan di antara makna tersebut terdapat makna yang saling berkebalikan. Fenomena bahasa ini tidak banyak diketahui oleh masyarakat sehingga timbul berbagai diskusi atau keheranan masyarakat mengenai kata-kata yang mungkin menjadi kontranim dalam bahasa Indonesia. Penelitian mengenai kontranim, terutama dalam bahasa Indonesia, juga tidak banyak dilakukan. Akan tetapi, terdapat beberapa penelitian berbasis korpus dalam bahasa asing yang menunjukkan jenis-jenis kontranim dan penggunaan kontranim dalam kalimat. Berdasarkan hal tersebut, penelitian ini berfokus pada penggunaan kata kontranim bahasa Indonesia dalam kalimat berdasarkan lingkungan dan makna kata kontranim, serta konteks yang terbentuk dalam kalimat. Tujuan adalah menjelaskan penggunaan dan perwujudan kontranim dalam kalimat dan menjelaskan penentuan kata kontranim. Dalam penelitian ini, metode yang akan digunakan adalah analisis deskriptif kualitatif berbasis korpus linguistik. Penelitian mengenai kontranim berbasis korpus ini menggunakan Leipzig Corpora dan Twitter sebagai sumber data. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa penggunaan kata kontranim dapat dilihat dari berbagai aspek, seperti makna dalam kalimat, lingkungan kata, dan juga konteks yang terbentuk dalam kalimat. Selain itu, penggunaan kata kontranim juga bergantung pada penggunaan makna kata kontranim itu sendiri. Dalam penelitian ini, terdapat kecenderungan munculnya kata-kata yang serupa dengan kontranim, tetapi nyatanya bukan merupakan kontranim.

Contranym is a language phenomenon that occurs in language features with multiple meanings and amongst them are contrary meanings. This phenomenon is not publicly known and has raised various discussions and curiosity regarding possible Indonesia contranym words. Research on contranym, especially in Indonesian, has not been conducted much. However, there are several corpus-based studies in languages other than Indonesian that showed types of contranym and the usage of contranym within sentences. Therefore, this research is conducted with the focus on the use of Indonesian contranyms in sentences based on their environment, senses, and context formed in the sentence. The purposes of the research is to describe the usage and embodiment of contranym in sentences and to describe the determination of contranym. This research will be conducted with the method of descriptive qualitative analysis based on the linguistic corpus. The data source for this research will be taken from Leipzig Corpora and Twitter. The findings of this research suggest the usage of contranyms can be seen from various aspects, such as the sentence’s meaning, the environment of the word, and the context formed in the sentence. Moreover, the use of contranym words depends on its senses. This study also shows a tendency of the emergence of words that are similar to contranym, but it is not a contranym."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Ria Meiliza Sudirman
"ABSTRAK
Naskah Naṣīḥat al-Umarā? (NU) berisi tentang nasihat kepada para raja. Untuk saat ini, naskah NU hanya dapat ditemukan di Museum Negeri Banda Aceh dengan nomor inventaris 07_01520. Keterangan mengenai naskah ini tidak berhasil ditemukan pada beberapa katalog naskah. Oleh karena itu, untuk sementara waktu naskah NU disebut sebagai codex unicus. Pada bagian isi, naskah ini menjabarkan tingkatan para pemimpin dan kekuasaannya serta menjelaskan cara-cara penobatan raja, antara lain dengan cara bai?at, khalifah, mufakat, dan kemenangan dalam perang. Tidak diketahui siapa penyalin dan waktu penyalinan naskah ini. Pada bagian akhir, muncul dugaan bahwa naskah ini dalam keadaan tidak lengkap. Hal ini didukung oleh adanya percakapan antara dua tokoh yang terpotong.

ABSTRACT
Naṣīḥat al-Umarā? (NU)?advice for the leaders is a manuscript containing advices for the kings. Currently, NU manuscript can only be found in Banda Aceh State Museum by inventory number 07_01520. Information related to this manuscript can?t be found in any other catalogs. Therefore, NU temporarily called as codex unicus. The content of this manuscript explains the hierarchy of the leaders, the leader?s authority, and the ways of coronation, i.e. bai?at, khalifah, and mufakat. It is not known who the copyist and when the time of copying is. In the final section, alleged that this script in an incomplete state. It can be proved by the truncated conversation between two characters.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
S61903
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Kalele, Stephanie Gabriella
"Iklan memang selalu menarik untuk dibahas Bukan hanya karena fungsi awalnya sebagai sebuah cara untuk memperkenalkan suatu produk tertentu kepada masyarakat terutama konsumennya namun juga karena setiap iklan dapat menjadi cerminan dari budaya sebuah masyarakat tertentu Salah satu cara untuk meneliti iklan adalah dari segi bahasanya Dalam jurnal ini saya berfokus kepada semantische Text Bild Relationen yang terdapat di dalam sebuah iklan Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana semantische Text Bild Relationen yang digunakan pada iklan mobil di Jerman yang memiliki tipe dan segmen pasar yang berbeda Saya menggunakan metode kualitatif yang bersumber dari kajian pustaka dengan metode deskriptif Iklan yang saya gunakan dalam penelitian ini saya ambil dari majalah Stern dan Neon yang berbahasa Jerman Dengan membandingkan hubungan semantis dari enam iklan dengan tiga tipe mobil berbeda berdasarkan pembagian EU Kommission dan EURO NCAP saya menemukan dominasi dari satu jenis hubungan semantis yaitu hubungan semantis dimana gambar atau visual menjelaskan lebih detail makna dari teks dalam iklan tersebut atau yang disebut dengan Bedeutungsbestimmung

Advertisement has always been interesting to talk about Not only because of its function as a way to present a certain product to the communities and consumers but also because an advertisement can be seen as a way to see the culture of certain society One of the ways to do a research on advertisements could be from its linguistic side This journal focuses on the semantische Text Bild Relationen or the semantic relation between the text and the picure on an advertisement The researching I conducted aims to know how the semantic relation between texts and pictures on an advertisement is used in the German car advertisements which have diverse types of German car and distinct segmented market I use qualitative method from literary review for this research and write my journal by using descriptive method The ads I am using for this research are taken from the Stern and Neon ndash both are German magazines By comparing the semantic relation of the six German car ads which fall under 3 different categrizations based on EU Kommission and EURO NCAP I found a domination of one particular type of semantic relation where the pictures determining and elaborating the meaning of the verbal or texts on the ads in details This semantic relation is called Bedeutungsbestimmung
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Whaley, Lindsay J.
Seoul: Sotong, 2010
KOR 495.7 WHA o (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"From Los Angeles to Tokyo, Urban Sociolinguistics is a sociolinguistic study of twelve urban settings around the world. Building on William Labov’s famous New York Study, the authors demonstrate how language use in these areas is changing based on belief systems, behavioural norms, day-to-day rituals and linguistic practices.
All chapters are written by key figures in sociolinguistics and presents the personal stories of individuals using linguistic means to go about their daily communications, in diverse sociolinguistic systems such as:
extremely large urban conurbations like Cairo, Tokyo, and Mexico City
smaller settings like Paris and Sydney
less urbanised places such as the Western Netherlands Randstad area and Kohima in India.
Providing new perspectives on crucial themes such as language choice and language contact, code-switching and mixing, language and identity, language policy and planning and social networks, this is key reading for students and researchers in the areas of multilingualism and super-diversity within sociolinguistics, applied linguistics and urban studies."
London: Routledge, 2017
e20534476
eBooks  Universitas Indonesia Library
cover
Bintang Cahya Dwi Putra
"Ada dua jenis struktur teks dalam sastra anak, yaitu repetitif atau pengulangan dan progresif. Setiap struktur mempunyai fungsinya sendiri dalam membentuk pemahaman terhadap anak. Struktur repetitif mengandung plot cerita yang berulang-ulang diceritakan, sedangkan struktur progresif menceritakan tiap babak terus maju. untuk mengukur pemahaman anak, kita dapat menggunakan dua pendekatan atau aktifitas pada anak, yaitu dengan menyusun paragraf yang acak dan menceritakan ulang cerita tersebut. Dalam memahami cerita dengan meyusun paragraf acak, anak cenderung mengikuti alur cerita secara aktan seperti yang dijelaskan Greimas dalam teorinya. Lalu, dalam aktifitas menceritakan kembali, pemahaman anak dilihat dari apakah mereka menuturkan klausa naratif secara benar atau tidak. Kedua aktifitas tersebut menunjukan hasil yang berbeda dalam memahami struktur teks.

There are two kinds of structure in children literature, which are repetitive and progressive. Every structure has its function in building up children's understanding. Repetitive structure contains the redundant plot, while progressive structure tells every scene of the text in progress. To measure children's comprehension, we can use two approaches, which are arranging random paragraph and retelling story. In comprehending story by arranging random paragraph, children tend to follow the story actantial-ly as Greimas mentioned in his theory. Then in retelling story task, children's understanding was reflected whether they uttered narrative clause completely or not. Both of the tasks show different result in term of understanding text structure.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Rahmi Tri Sutanthi
"ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk merumuskan panduan pemilihan teks autentik yang
tepat guna untuk kemahiran membaca tingkat lanjut, khususnya lanjut menengah
dan lanjut tinggi dalam pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing
(BIPA). Penelitian ini adalah penelitian kualitatif deskriptif. Data penelitian
diambil melalui penyebaran angket untuk pemelajar, wawancara untuk pengajar,
dan dokumentasi lembaga berupa kurikulum kemahiran membaca tingkat lanjut
(BIPA 3) serta teks-teks autentik yang digunakan di kelas. Panduan dirancang
dengan menggunakan kriteria pemilihan teks autentik yang dikemukakan oleh
Tomlinson dan Masuhara (2004) yang mempertimbangkan empat faktor penting
dalam memilih teks autentik, yaitu faktor pengajar, kebutuhan pemelajar,
kurikulum lembaga, dan teks autentik. Temuan penelitian berupa panduan
pemilihan teks autentik yang memiliki tiga kriteria utama, yaitu pengajar,
pemelajar, dan teks autentik yang digunakan di kelas. Selain itu, pengajar juga
perlu mempertimbangkan pemakaian teks autentik yang berjenjang sesuai tujuan
pembelajaran dalam kurikulum. Kemudian, untuk menunjang skemata pemelajar,
perlu dibuat pemetaan topik-topik teks yang sudah dipelajari pada tingkat-tingkat
sebelumnya. Kesimpulan dari penelitian ini adalah motivasi pemelajar dan tujuan
pembelajaran merupakan faktor yang sangat berperan dalam memilih teks autentik
sebagai bahan ajar di kelas membaca. Selain itu, faktor kenyamanan pengajar saat
menggunakan teks autentik sebagai bahan ajar juga tidak boleh terabaikan dengan
alasan penguasaan pengajar terhadap topik teks oetntik yang digunakan di kelas

ABSTRACT
This research aims to develop guidelines for authentic text selection for the
Indonesian as a Foreign Language Reading Class at Advanced Level, particularly
in advanced intermediate and advanced high. This research uses a descriptive
qualitative method. The data were taken through a questionnaire for learners,
interview for teachers, and documentations of the institution in the form of
advanced reading skills curriculum (BIPA 3) and authentic texts to be used. The
guidelines are designed by following the authentic text selection criteria proposed
by Tomlinson and Masuhara (2004) which considering four important factors in
selecting authentic texts, namely teachers, learners needs, curriculum institutes,
and the authentic text. The research findings are in the form of guidelines for
authentic text selection which has three main criteria, namely teachers, learners,
and the authentic text. The research also found that teachers need to consider the
use of authentic grading texts which appropriate to learning objectives in the
curriculum. Then, to support the learners‟ schemata, the mapping of text topics
which have learned in previous levels need to be made. There are some
conclusions of this research. First, learners‟ motivation and learning objectives are
important factors in choosing authentic texts as teaching materials for reading
classes. Furthermore, the teachers‟ convenience when use authentic texts in class
should be considered cause the reason of teacher mastery with the topic of
authentic texts used in class."
2016
T46818
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Jahdiah
Jayapura: Kibas Cenderawasih, 2018
JIKK 15:2 (2018)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>