Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 261 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Moor, Wam de
Amsterdam: De Arbeiderspers, 1980
BLD 839.36 MOO w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Eemeren, Frans H. van
Amsterdam/Antwerpen: Contact, 1992
BLD 839.310 9 EEM d
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Joseph M A H Luns
Amsterdam: Sijthoff, 1988
949.207 JOS g
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Nyi Raden Nadya Karina
"ABSTRAK
Jurnal ini membahas mengenai unsur-unsur kebudayaan Belanda yang tercermin dalam buku ldquo;Help! 1 ndash; Kunt u mij helpen? rdquo; Ham et al 2005 . Refleksi kebudayaan Belanda dipaparkan melalui berbagai cara sehingga ketika ada mahasiswa yang ingin belajar berbahasa Belanda, mereka dapat memahami dengan mudah apa saja kebudayaan yang harus disesuaikan dengan budaya Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Berdasarkan penelitian ditemukan beberapa kebiasaan orang Belanda seperti menulis agenda, membuat janji dan hidup mandiri semenjak remaja yang tidak dimiliki oleh orang Indonesia.

b>ABSTRACT
This journal discussed elements of Dutch culture that is reflected in the ldquo Help 1 ndash Kunt u mij helpen rdquo Ham et al 2005 . Reflection of the Dutch culture was presented in various ways, so when there is a student who wants to learn and speak the Dutch language, they may easily exercise the culture that must be adjusted to the Indonesian culture. Methods used in this research is descriptive qualitative. Based on research it was found that some of the habits of the Dutch people, like writing agendas, making appointments and living independent since youth, of which the Indonesians do not have."
Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Zennyna Aristiya
"ABSTRAK
Pengulangan merupakan salah satu strategi dalam pembelajaran Bahasa Belanda sebagai bahasa asing. Pengulangan tersebut menyangkut kata dan pola kalimat. Dalam Bahasa Belanda tingkat dasar terdapat sejumlah kata dasar yang harus dikenal dan dikuasai para pembelajar, salah satunya adalah kata gaan. Gaan merupakan jenis verba dalam Bahasa Belanda yang termasuk dalam 60 kelompok kata dasar tersebut. Kata gaan tersebut diperkenalkan dalam buku Help!1 dalam berbagai variasi, makna dan fungsinya lewat strategi pengulangan; dan dihadirkan pada teks dasar dan teks kemahiran mendengar, yang mengawali setiap bab baru. Dengan menggunakan metode deksriptif kualitatif, paper ini akan menganalisis makna, fungsi dan bentuk konjugasi dari kata gaan. Tujuannya adalah untuk mendapatkan illustrasi mengenai makna , fungsi dan bagaimana bentuk kata gaan diperkenalkan kepada pembelajar dalam buku help I, semester satu. Hasil penelitian menunjukkan bahwa hanya 6 dari 17 makna kata gaan yang diperkenalkan dan fungsi yang dimiliki kata gaan adalah sebagai verba mandiri/ inti dan verba bantu. Berbagai struktur dan bentuk konjugasi dari kata gaan yang diperkenalkan pada setiap awal bab dimaksudkan untuk meningkatkan intensitas pengulangan struktur kalimat dasar dan di samping itu untuk menambahkan variasi kosakata nomina.

ABSTRACT
Repetition is one of the strategies in teaching the Dutch language as a foreign language. This repetition is used in memorizing words and various structures of sentences. A language learner must have the knowledge of the most frequent words in the Dutch language, one of them is the verb gaan. Gaan is one of the 60 frequent words. The word is introduced in various form, meanings and function through the repetition strategy found in the basic texts and listening texts at the beginning of every chapter of the book Help 1. Using the descriptive and qualitative method, all sentences consisting of the word gaan are analysed. The purpose is to get an illustration about the word gaan focussing on its meanings, function and verb conjugation which are introduced in the book, to user of the first semester. The study shows that there are only 6 meanings out of 17 meanings of the verb gaan that are being introduced and the 2 functions of the word gaan are as the main verb and as modality. The various structure and forms of gaan, introduced in the beginning of each chapter are tended to increase the intensity of repetition of the basic sentence structure, in addition to adding the variations of noun."
2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Maulandy Rizky Bayu Kencana
" AbstrakDe zestig meest frequente woorden van het Nederlands atau 39;60 kata paling frekuen dalam Bahasa Belanda 39; adalah sebuah daftar seputar enam puluh kata yang paling sering digunakan oleh penutur asli Bahasa Belanda. Daftar itu berasal dari buku Handboek Nederlands Als Tweede Taal yang merupakan sebuah buku panduan pengajaran Bahasa Belanda sebagai bahasa asing. Penelitian ini akan mencari kemunculan kata-kata yang berasal dari daftar tersebut pada salah satu buku ajar Bahasa Belanda, lsquo;Help! 1, Kunt u mij helpen? rsquo;. Tujuan penelitian ini adalah untuk mencari penggunaan kata-kata yang termasuk dalam daftar 39;60 kata paling frekuen dalam Bahasa Belanda 39; pada Bab 1 dan Bab 2 buku lsquo;Help! 1, Kunt u mij helpen? rsquo;. Penelitian ini nantinya akan memperoleh hasil berupa jumlah kemunculan penggunaan kata, urutan kata dari kata-kata yang digunakan, perbandingan kemunculan kata pada 2 bab terawal buku, dan bentuk keterulangan kata.
AbstractDe zestig meest frequente woorden van het Nederlands or 39 the 60 most frequent Dutch words 39 is a list about sixty words most frequently used by native speakers of Dutch. The list was derived from the book of Handboek Als Nederlands Tweede Taal which is the Dutch teaching guide book as a foreign language. This research will look for the appearance of the words that come from the list before in one of the Dutch textbook, 39 Help 1, Kunt u mij helpen 39 . This research aimed to look for the use of the words from the list of 39 the 60 most frequent Dutch words 39 in Chapter 1 and Chapter 2 of the 39 Help 1, Kunt u mij helpen rsquo . This research presents the results of the number of occurrences of the words, the word order of the words that are used, a comparison of occurrences of the words in the 2 earliest chapters of the book, and the repetition of a word. "
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Mega Putri Riandi
"Makalah non-seminar ini membahas representasi Indonesia yang terdapat dalam tiga buah lagu karya Wieteke van Dort yaitu Arm Den Haag (1975), Geef Mij Maar Nasi Goreng (1991), dan Terug Naar Soerabaja (1991). Wieteke van Dort adalah seorang Indo yang lahir dan menghabiskan masa kecilnya di Indonesia, tepatnya di Surabaya. Penulis ingin melihat bagaimana seorang Indo merepresentasikan Indonesia melalui karyanya.  Ketiga lagu tersebut dianalisis menggunakan teori semiotik Ferdinand de Saussure. Kesimpulan yang ingin dicapai adalah bagaimana lirik dari ketiga lagu tersebut memiliki makna yang merepresentasikan Indonesia.

This non-seminar paper discusses the representation of Indonesia contained in three songs by Wieteke van Dort namely Arm Den Haag (1975), Geef Mij Maar Nasi Goreng (1991), and Terug Naar Soerabaja (1991). Wieteke van Dort is an Indisch who was born and spent her childhood in Indonesia, precisely in Surabaya. The author wants to see how an Indisch represents Indonesia through his work. All three songs were analyzed using the semiotic theory of Ferdinand de Saussure. The conclusion to be reached is how the lyrics of the three songs have a meaning that represents Indonesia.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Brusselman, H.
Amsterdam : Bert Bakker , 1990
BLD 839.36 BRU vl
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Hemmerechts, Kristien
Amsterdam: Atlas, 2001
BLD 839.36 HEM t
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Vuijsje, Robert
Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2009
BLD 839.31308 VUL a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>