Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 814 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Jakarta: Balai Pustaka, 1983
791.539 2 SEK p ;791.539 2 SEK p (2);791.539 2 SEK p (2)
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Annisa Septiyani
"Gunungan wayang kulit adalah salah satu perlengkapan yang sangat penting dalam pertunjukan wayang kulit. Gunungan wayang kulit memiliki beberapa gagrag atau gaya, seperti gagrag Yogyakarta, gagrag Banyumas, gagrag Surakarta, gagrag Cirebon, dan sebagainya. Gunungan wayang kulit dengan berbagai macam gagrag memiliki simbol yang berbeda-beda satu sama lain. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui perbedaan apa saja yang terdapat pada gunungan wayang kulit gagrag Yogyakarta dan gagrag Banyumas dengan metode analisis. Hasil penelitian ini berupa perbedaan makna simbolik yang terdapat pada gunungan wayang kulit gagrag Yogyakarta dan gagrag Banyumas.

There is one important property called gunungan in shadow puppet’s show. Gunungan shadow puppet’s have some gagrag or style, such as gagrag Yogyakarta, gagrag Banyumas, gagrag Surakarta, gagrag Cirebon, etc. Gunungan shadow puppet’s with various gagrag have different symbols from each other. This study aims to find out what the differences between gunungan gagrag Yogyakarta and gagrag Banyumas using analysis method. This result in the form of differences in symbolic significance contained in gunungan shadow puppet’s Yogyakarta and Banyumas.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Ngayogyakarta: Yayasan Habirandha, 1977
791.539 2 PED I
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi salinan teks Babad Banyumas diturun dari naskah asli KBG 526. Pada h.ii disebutkan bahwa yang menyalin naskah babon bernama R. Natahamijaya, carikjaksa ing nagari Magetan. Setelah teks babad pokok, yang berbentuk tembang macapat dan tersusun dalam 23 pupuh, terdapat tambahan atau kelanjutan, berbentuk prosa, yang ditulis oleh R.A. Mertadireja, Bupati Banyumas. Namun penulis teks pokok, atau tahun penulisannya, belum diketahui. Salinan atau alih aksara ketikan ini dibuat oleh Pigeaud (atau stafiiya) pada tahun 1928 dalam rangka Pigeaud mencari sumber istilah untuk kamus yang baru mulai disusunnya di Surakarta. Hal ini terlihat dari adanya di sana-sini kata-kata yang digarisbawahi dengan menggunakan pensil biru dan merah terutama untuk nama tempat dan nama tokoh. Nama-nama yang, ditunjukkan dengan cara tersebut kemudian direncanakan akan diangkat dan dimasukkan di file-file nama tokoh dan tempat untuk buku onomastikon sastra Jawa. Oleh Pigeaud versi Babad Banyumas ini dikatakan versi A, sedangkan versi B, karangan Siswasarjana, ada pada FSUI/SJ.15. Untuk diskusi lebih lengkap tentang 1 Babad Banyumas, dan khususnya tentang naskah SJ. 14 ini, lihat Knebel 1930. Pada koleksi FSUI dapat dijumpai dua salinan naskah ketikan ini, yaitu A 7.01a (ketikan asli) dan b (tembusan karbon). Hanya ketikan asli yang dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.14-A 7.01a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan alih aksara sebuah teks prosa berjudul Babad Banyumas, yang oleh Pigeaud dinyatakan sebagai versi 'B'. Ditulis oleh Siswasarjana, seorang guru sekolah desa di Kutawis, Bukateja, Banyumas. Tahun penulisan tidak disebutkan. Bandingkan Babad Banyumas versi 'A' pada FSUI/SJ.14 dan versi lain pada SJ.16. Lihat juga dalam indeks tentang Babad Wirasaba dan Babad Pasir. Naskah diperoleh Pigeaud di Surakarta pada tahun 1929 sebagai kiriman dari Bale,.Poestaka. Kemungkinan penulis mengirimkan konsepnya kepada Bale Poestaka dengan harapan akan diterbitkan, tetapi Bale Poestaka tidak berminat. Pigeaud mempergunakan naskah ketikan ini sebagai sumber bahan leksikografi. Setelah diterima, naskah diperiksa oleh Pigeaud dan setiap nama tokoh atau nama tempat digarisbawahi, dengan maksud akan dimasukkan indeks onomastikon besar yang juga digarap oleh Pigeaud."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.15-A 11.06
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi karangan tentang sejarah Banyumas yang diserahkan kepada Bale Poestaka oleh Bupati Banyumas pada bulan Juni 1932, untuk dipertimbangkan kelayakannya bila diterbitkan. Babad Banyumas berbentuk prosa ini berisi uraian ringkas sejarah wilayah Banyumas dari jaman Majapait sampai tahun 1930an. Fokus utamanya adalah silsilah para bupati Banyumas mulai dari nenek moyang R. Ketuhu. Teks terbagi dalam dua bagian. Bagian pertama ditulis oleh R. Wiryaatmaja, patih di Purwakerta, pada tahun 1898, atas permintaan Tn. W.P.D. de Wolff van Westerrode (assistent resident di Purwakerta). Bagian kedua merupakan lanjutan, ditulis oleh R. Purwasupraja, mantan patih di Banyumas, pada bulan Februari 1932. Oleh Bale Poestaka naskah karangan sejarah ini dikirim kepada dua pembaca ahli untuk dinilai. Hasil penilaian itu, berbahasa Belanda, terlampir pada h.i-iv naskah ini. Dua-duanya merekomendasikan agar naskah tidak diterbitkan, dan memang oleh Bale Poestaka naskah tersebut ditolak. Namun rupanya beberapa tahun kemudian teks yang sama diterbitkan oleh penerbit pribumi, ialah Mardimulya di Yogyakarta (t.t.). Pada edisi tersebut, R. Salsaman dicantumkan sebagai penyunting. Lihat deskripsi naskah MSB/SJ.148 untuk keterangan selanjutnya. Setelah ditolak Bale Poestaka, naskah ini dikirim kepada Pigeaud, barangkali dianggap sebagai bahan yang cocok unruk diperiksa oleh tim penyusun kamus Jawa-Belanda baru. Pigeaud menerima naskah ini pada bulan November 1932, dan pada bulan Desember sudah diketik rangkap empat. Tiga dari empat ketikan rangkap empat iru sekarang tersimpan di koleksi FSUI, berkode A 30.04a-c. Hanya ketikan asli (a) yang dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.16-A 30.04a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
GS 30-SJ.11
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini menceritakan tentang sejarah Banyumas. Pemilik naskah adalah Raden Danubrama; sedangkan penulisnya adalah Ki Demang Surapeksana. Naskah ini kemungkinan ditulis oleh 2 orang yang berbeda karena terlihat dari jenis tulisan pada halaman 1-69 dan 70-120."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
GS 22-SJ.8
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Arya Mangkunegara VII
Jakarta: Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan RI, 1978
899.21 MAN s
Koleksi Publik  Universitas Indonesia Library
cover
Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Arya Mangkunegara VII
Jakarta: Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan RI, 1978
899.21 MAN s
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>