Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 59701 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Afdol Tharik Wastono
"Bahasa Indonesia sebagai salah satu bahasa di dunia, tidak dapat melepaskan diri dari pergaulan bahasa Asing lainnya (akulturasi bahasa). Akulturasi bahasa Indonesia dengan bahasa Arab sebagai bahasa al-qur'an (Islam), telah banyak memberikan andil dalam perkembangan bahasa dan sastra Indonesia yang mayoritas masyarakatnya adalah beragama Islam. Bahasa Indonesia beradaptasi dengan bahasa Arab, telah menghasilkan khasanah ilmu dan pengetahuan yang berkaitan dengan agama Islam khususnya, berikut segala cabang ilmunya. Banyak sekali kosa kata Indonesia yang sudah sangat akrab di telinga masyarakat, tidak disadari lagi bahwa kata-kata tersebut berasal dari bahasa Arab, seperti: Assalamaalaikum, Masya Allah, Muslim, astaghfirullah, inna lillahi dan lain sebagainya. Adapun pengaruh sastra Arab dalam sastra Indonesia tampak dalam tema cerita yang bernafas Islam dan selalu menyampaikan perdamaian, nasihat, dan kerukunan, seperti: sastra syair, hikayat, sastra pesantren dengan karya qasidahnya, manakib, talqin, dan barzanji yang sangat populer.

Indonesian as one of the languages ​​in the world, cannot be separated from the association of other foreign languages ​​(language acculturation). The acculturation of Indonesian with Arabic as the language of the Qur'an (Islam), has contributed greatly to the development of Indonesian language and literature, the majority of whose people are Muslim. Indonesian adapts to Arabic, has produced a wealth of knowledge and science related to Islam in particular, along with all its branches of science. There are many Indonesian words that are very familiar to the public, without realizing that these words come from Arabic, such as: Assalamaalaikum, Masya Allah, Muslim, astaghfirullah, inna lillahi and so on. The influence of Arabic literature in Indonesian literature is seen in the theme of stories that breathe Islam and always convey peace, advice, and harmony, such as: poetry literature, hikayat, pesantren literature with its qasidah works, manakib, talqin, and barzanji which are very popular.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 1994
LP-pdf
UI - Laporan Penelitian  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Sumarsono
Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2007
306.4 SUM s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Rr. Shinta D. Yahya
"Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis interferensi dalam novel A Clockwork Orange karya Anthony Burgess. Dalam analisis ditemukan 150 kata Bahasa Rusia, diantaranya terdapat 85 kata benda, 18 kata sifat, 5 kata bilangan,36 kata kerja dan 6 kata yang tidak terinterferensi.
Dari kata-kata yang telah dianalisis, interferensi yang ditemukan di dalam kelas kata benda adalah interferensi gramatika begitupun dengan kelas kata kerja. Sementara itu dalam kelas kata bilangan interferensi yang terjadi adalah pembedaan yang berlebih pada fonem. Lalu, dalam kelas kata kerja interferensi yang dominan adalah interferensi penafsiran kembali terhadap perbedaan.

This research aimed to identify any kinds of interferences of Russian words in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess. 150 words have been found based on analysis. They consist of 85 nouns, 18 adjectives, 36 verbs, 5 numerals an 6 not include in interferences.
Based on analysis, the interference found both in the noun and verb is grammatical interference. Meanwhile, Overdifferentation of phonems is the interference found in numeral. Moreover, dominant interference found in verb is Re-interpretation of distinctions."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S53396
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Nurul Octiviani
"Dalam masyarakat multilingual, peralihan bahasa dalam interaksi sehari-hari umum terjadi berdasarkan alasan atau motif tertentu. Ada banyak cara bagi masyarakat untuk berkomunikasi, salah satunya adalah komunikasi daring. Penelitian ini membahas mengenai alih kode dalam interaksi komunikasi pada video blog SunnydahyeIn, yaitu video Finally Made Korean Fashion Shopping Mall! Hijab Friendly dan Mega Unboxing Spring Aesthetic Korean Hijab Friendly Clothes! What are 2021 K-fashion Trends. Penelitian ini bertujuan memaparkan bentuk-bentuk alih kode dan penyebab terjadinya alih kode dalam kedua video tersebut. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode pendekatan deskriptif kualitatif. Dari hasil analisis ditemukan tiga tipe alih kode, yaitu alih kode antarkalimat (inter-sentential), ekstrakalimat (extra-sentential/emblematic/tag), dan intrakalimat (intra-sentential). Bentuk alih kode yang paling banyak ditemukan adalah alih kode intra-sentential. Alih kode dengan penyisipan unsur-unsur yang berwujud kata lebih banyak ditemukan dalam data tersebut. Berdasarkan analisis data, penyebab terjadinya alih kode adalah untuk mengungkapan perasaan, emosi, dan pembicaraan mengenai topik tertentu.

In a multilingual society, language switching in everyday interactions is commonly based on certain reasons or motives. There are many ways for people to communicate, one of which is online communication. This article discusses code-switching in communication interactions on SunnydahyeIn's video blog, specifically in the vlog ‘Finally Made Korean Fashion Shopping Mall! Hijab Friendly’ and ‘Mega Unboxing Spring Aesthetic Korean Hijab Friendly Clothes! What are 2021 K-fashion Trends’. The objective of the research is to explain the types and functions of code-switching discovered in the videos. Qualitative descriptive research methods are used in this article. The results of the analysis found that there were three types of code-switching, namely inter-sentential, extra-sentential/emblematic/tag, and intra-sentential. Based on data analysis, the most frequent type of code-switching found in the videos is intra-sentential. Code-switching with the insertion of elements in the form of words is more commonly found in the data. Based on data analysis, the cause of code-switching is an expression of feelings, emotions, and talking about a particular topic triggered by the common fashion terms."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Aslinda
Bandung: Refika Aditama, 2010
401 A 392;401 ASL p (2);401 ASL p (2);401 ASL p (2)
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Nababan, P.W.J.
Jakarta : Gramedia Pustaka Utama, 1993
306.44 NAB s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Abdul Chaer, 1942-
Jakarta : Rineka Cipta, 2004
410 ABD s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Nababan, P.W.J.
Jakarta : Gramedia, 1991
306.44 NAB s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>