Ditemukan 4705 dokumen yang sesuai dengan query
Sova, Miloš
Praha: Státní Pedagogické Nakladatelství, 1962
491.86 SOV p
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Moscow: Foreign Languages Publishing House, [date of publication not identified]
491.76 REA
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Avitabile, Grazia
Italia : Bonacci , 1977
458 AVI i
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Churchill, Winston, Sir, 1874-1965
New York: Wings Books, 1994
942 CHU c
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Monro, Donald M.
London: Edward Arnold, 1977
001.642 4 MON c
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Folomkina, S.
Moscow State Publishing House
R 423.917 FOL l (1)
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
New York: Viking Press, 1946
821 VIK
Buku Teks Universitas Indonesia Library
New York: Viking Press, 1943
821.082 TRI
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Ricka Putri Suteja
"Penelitian ini menggunakan salah satu fitur semantik dari konsep emosi yang memengaruhi emosi, yaitu valensi. Penelitian ini berfokus pada dua kata emosi yang paling banyak digunakan oleh remaja, yaitu kata senang dan takut dalam bahasa Indonesia, dan terjemahannya dalam bahasa Inggris, yakni pleased dan scared. Penelitian ini melibatkan siswa-siswi SMA-sederajat bilingual di Jabodetabek yang berumur 14–19 tahun (N=433). Instrumen utama penelitian ini adalah kuesioner daring. Hasil penelitian menunjukkan bahwa para responden hampir seluruhnya mengetahui keempat kata yang diuji, namun menunjukkan perbedaan persepsi valensi. Kata-kata emosi dalam bahasa Indonesia mendapatkan nilai valensi lebih tinggi daripada bahasa Inggris. Hal ini menunjukkan bahwa kecenderungan kesan yang lebih kuat terhadap kosakata emosi bahasa Indonesia akibat adanya keakraban dan kedekatan dengan mayoritas bahasa yang digunakan.
This study used one of the semantic features of the emotion concept that affects emotions, namely valence. This study assessed two emotional words that usually address by adolescents, namely senang and takut in Indonesian/Bahasa Indonesia as well as pleased and scared in English. This study involved bilingual participants from senior high school students aged 14-19 years old (N=433). The main instrument of this research is an online questionnaire. The results showed that bilinguals students who entirely knew these four words showed different results. The results of this study show that an equivalent meaning of several emotions vocabulary word in Indonesian got higher scores than English, which means there was a tendency to have a stronger impression towards the emotional words in Indonesian due to the proximity and familiarity to the majority of languages."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2022
TA-pdf
UI - Tugas Akhir Universitas Indonesia Library