Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 10867 dokumen yang sesuai dengan query
cover
F.X. Rahyono, 1956-
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesia, 2002
499.251 RAH e
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
F.X. Rahyono, 1956-
"A deictic expression is an expression in a language, which has an indefinite referent. The indefinite nature of that referent is due to the situation of the encoder. The referent of a deictic expression will change if the speaker and the spatio-temporal reference of the deictic expression change. Thus, deictic expressions can be divided in three groups, person deixis, spatial deixis and time deixis.
The interesting thing in Javanese deixis is the effect of speech levels. A speaker must choose speech level appropriate to his or her social level and that of the other participant in the conversation. Basically, Javanese speech levels can be grouped into three levels, ngoko (low level), madya (mid level) and krama (high level). Most Javanese deictic expressions are lexicalized in those three speech levels. For example, the demonstrative pronoun iki 'this', is lexicalized in three lexemes, iki, niki and menika in the levels ngoko, madya and krama respectively.
Javanese has many personal pronoun lexemes, which are related to the three speech levels mentioned above, and which vary according to whether, the pronoun is in the first person, second person or third person. There are eight lexemes, which refer to the first person (singular and plural), forteen lexemes for the second person (singular and plural) and five lexemes for the third person (singular). All of those lexemes can be grouped according to its speech level. Any personal pronoun lexeme will imply the social status of the speaker using it.
Spatial deixis in Javanese distinguishes between local deictic domains which are in the speaker's vicinity, outside the speaker's vicinity and remote from the 'speaker. In the time deixis can be found lexemes which refer to the time of speaking, the past time and future time. There are lexemes which be used only to convey a time point, a time period or both.
In the Javanese deixis we find deixis neutralization. This term may be illustrated by an example the word menika 'this', from the high speech level, corresponds to the words iki, kuwi and kae from the low speech level. Iki 'this' (to refer to the vicinity of the speaker), kuwi 'that' (to refer to domains outside the vicinity of the speaker) and kae 'that' (to refer to domains remote from the speaker). The' fact that the word menika has three equivalents, iki, kuwi, kae shows that there is no deictic distinction of demonstrative pronouns in the high speech level. However, neutralization of this type only occurs in the spatial deixis.
This investigation of invariant meanings of deictic expressions can find the appropriate referent of the deictic words and their constraints of the acceptability in the practice. Furthermore, we can also know the application's rule of the non-deixis words used as deictic words.
The most important conclusion of this investigation is that Javanese speech levels are a semantics problem, particularly in the case of social deixis. The three speech levels refer to the referent, which in turn implies different social status."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1992
T-Pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Djuhaini Djoealin
"Dalam bahasa Belanda, baik dalam bentuk lisan maupun dalam bentuk tulisan, sering kita jumpai bentuk deze, die, dit, dan dat yang merupakan pronomina demonstratif (Geerts, 1984: 215). Pronomina demonstratif menurut Sterkenburg {1984: 45) adalah kata yang menunjuk pada nomina atau sesuatu hal, dengan maksud untuk memberikan penekanan pada nomina tersebut, dan untuk membedakannya dari nomina yang lain. Daze, die, dit, dan dat di sini disebut pronomina demonstratif, yang dalam bahasa Belanda disebut aanwijzend voornaamwoord (Geerts, 1984: 215), yang ber_fungsi mengacu pada sesuatu yang dimaksud oleh pembicara. Jadi dalam penggunaan pronomina demonstratif deze, die, dit, dan dat ini lawan bicara dituntut untuk menemukan referen yang dimaksud. Penggunaan pronomina demonstratif deze, die, dit, dan dat ini banyak sekali variasinya, sehingga sering menimbulkan interpretasi yang berbeda. Penggunaan demon_stratif serupa ini, bagi lawan bicara atau pembaca yang tidak berbahasa ibu bahasa Belanda, sangat membingungkan. Sehingga sering timbul pertanyaan, apakah perbedaan _"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1986
S15806
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Yogyakarta: Duta Wacana University Press, 1991
499.222 TAT
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1999
S11671
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1982
S11709
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Penelitian mengenai aposisi dalam bahasa Jawa. Tujuannya ialah untuk memerikan ikhwal, jenis, konstruksi dan relasi makna aposisi dalam bahasa Jawa. Dalam hal ini menyangkut dua aspek dalam bidang linguistik, yaitu secara sintaktis untuk mengetahui jenis satuan lingual aposisi, struktur aposisi, letak dan kedudukan antara aposisi dengan pangkal aposisinya, sedangkan secara semantis menjelaskan hubungan makna aposisi dalam bahasa Jawa, untuk mengetahui fungsi aposisi terhadap pangkal aposisinya.
Pengumpulan data dilakukan dengan mengadakan pengamatan secara cermat dan terarah pemakaian bahasa dari sumber tertulis kemudian melakukan pencatatan data berupa konteks-konteks kalimat yang terdapat aposisi.
Metode penelitian yang digunakan adalah: pertama, metode penyediaan data, untuk memperoleh data yang konkrit, serta terjamin sepenuhnya akan kesahihannya. Kedua, metode analisis data menggunakan metode agih dibantu teknik lanjutan yaitu teknik balik.Metode agih digunakan untuk mengklasifikasikan aposisi berdasar jenis satuan lingaual masing-masing aposisi itu sendiri, sedangkan teknik balik digunakan untuk mengetahui letak dan kedudukan antana aposisi dengan pangkal aposiainya. Ketiga, metode penyajian hasil analisis data berupa penyajian secara informal dan formal. Metode penyajian informal berupa penyajian dengan perumusan kata-kata biasa, sedangkan metode penyajian formal adalah penyajian dengan menggunakan tanda-tanda dan lambang-lambang."
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1997
S11647
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Dalam suatu bahasa negasi mendukung fungsi yang sangat penting. Fungsi utama negasi ialah untuk menyangkal atau mengingkari pernyataan lawan bicara atau pembicara yang dianggap keliru oleh pembicara itu sendiri. Manusia menggunakan konstitun negatif sebagai alat yang paling sempurna untuk menyangkal atau mengingkari sesuatu, oleh karena itu kehadiran konstituen negatif dalam suatu kalimat akan mengubah makna kalimat semula atau kalimat tanpa negasi., yaitu konstituen negatif dasar yang terdiri dari ora dan dudu, sednagkan negatif yang di samping menyatakan negasi hal lain menyangkut aspek seperti imperatif, kesertaan, penolakan, larangan dan lain sebagainya. Kelompok kedua ini diwakili oleh aja 'jangan', embuh 'tidak tahu', durung ;belum', dan wurung 'tidak jadi' atau 'urung.
Dari hasil analisis diketahui bahwa ora dan dudu berbeda dalam segi morfologi, sintaksis dan semantik. Dalam segi morfologi, keduanya berbeda dalam proses morfologi. Dalam segi sintaksis, keduanya berbeda hal jangkauan penegasian dalam suatu konstruksi kalimat. Pada segi semantik, perbedaan yang timbul adalah bahwa ora lebih bersifat polisemi dibandingkan dengan dudu.
Ciri lain dari konstituen negatif dasar adalah bahwa kedua konstituen ini mempunyai sifat sebagai penbentuk negatif kontradiktif dan negatif alternatif, walaupun untuk mengetahuinya harus dikembalikan pada data-data yang mencukupi.
Konstituen negatif paduan mempunyai ciri khusus yaitu bahwa kelompok ini bersifat dasar polisemu dalam segi semantik. Dari konotasi dasarnya paduan yaitu, bahwa kelompok ini mempunyai paduan atau parafrasa dengan kata-kata lainnya. Dalam segi sintaksis sifatnya tidak jauh berbeda dengan konstituen negatif dasar dalam menjangkau sebuah konstruksi kalimat.
Negasi dalam bahasa Jawa, sebagai salah satu bagian dari permasalah yang timbul dari perkembangan bahasasejauh ini belum pernah dibatasi secara khusus. Oleh karena itu, tujun dari penulisan ini adalah mengetahui konstituen negatif dan bagaimana jangkauan sintaksis dan semantisnya."
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1996
S11497
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1991
499.222 5 DIA (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>