Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 689 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Sibarani, A.N. Parda
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, 1992
398.215 SIB s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Lumbantobing, Asrenius
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, 1978
808.83 LUM s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta : Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1999
899.21 AJI
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"Lontar Bali ini memuat dua judul, yaitu Aji pengukiran dan aji batur kalawasan. Aji pengukiran (h.1-33a) berbentuk prosa, dalam bahasa Jawa Kuna, isinya mengenai badan manusia sebagai pencerminan kosmos kedewaan. Teks aji batur kalawasan (h.33b-59a), dalam bahasa Bali dan bentuk macapat, berisi uraian tentang syarat-syarat hidup yang baik untuk mencapai umur panjang. Teksnya hanya satu pupuh dalam tembang pucung; gatra pertama berbunyi 'sami mantuk, sakeng Gunung Kawi iku'. Untuk teks-teks lain dengan judul Aji Pengukiran, lihat LOr 11.165 dan aslinya, Kirtya 593. Teks ini belum tentu sama dengan FSUI/AH.1, karena menurut Pigeaud, versi itu berbentuk tembang tengahan (Pigeaud 1970: 111)."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
AH.3-LT 200
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Raden Marta Harjana
Betawi Pirmah Papirus 1913
D 899.26 H 38 s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI., 2002
899.221 STR (1)
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"Lontar Bali ini memuat teks Aji Purwa Bhasita Krama, yaitu ilmu tentang bahasa. Berisi uraian mengenai tata cara berbahasa dalam pergaulan sehari-hari sesuai dengan tingkat sosial masyarakat Bali. Informasi mengenai penulisan teks maupun penyalinannya tidak ditemukan secara jelas."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
AH.5-LT 180
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Sanghyang Aji Saraswati, diawali dengan cerita bhuwana mabah atau saat terciptanya dunia dengan segala isinya sampai dengan adanya aksara Bali, yakni wrehasta, swalalita, dan modre. Dilanjutkan dengan mantra-mantra sehubungan dengan Sanghyang Aji Saraswati, seperti mantra saat mulai menulis, mematikan huruf, membaca, memahami isi bacaan, membakar atau merobek naskah, dan Weda Saraswati beserta sarananya. Disinggung pula tentang wewaran, pawukon, dasaksara, nama dewa-dewa serta stana dan wahananya masing-masing. Bandingkan naskah LOr 10.225 dan kirtya 2289. Penomoran lempir 1-16 ditulis pada sisi a dan b. Sisi atas dan bawah beberapa lempir tidak rata sehingga tampak kurang rapi. Beberapa lempir dari belakang terdapat bentuk-bentuk rerajahan dari aksara Bali tergolong wrehasta, swalalita, dan modre. Informasi penulisan teks maupun penyalinan naskah ini tidak ditemukan secara jelas."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
AH.33-LT 173
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi teks Babad Tawangalun berbentuk tembang macapat (h.1-96; 12 pupuh) dan teks tentang wesi aji berbentuk prosa dan macapat (h.97-102; 1 pupuh). Teks Babad Tawangalun mengisahkan tentang kerajaan Kedawung, Banyunagara. Raden Tawangalun mendirikan kerajaan Macan Putih, dan berdirinya kerajaan Balambangan. Juga menceritakan hubungan kerajaan-kerajaan tersebut dengan Mataram, Bali (Klungkung, Mengwi, Karangasem, Buleleng). Dilanjutkan dengan kisah Raden Wiryahadikusuma menjadi bupati Banyuwangi dengan gelar Adipati Wiryadanuadiningrat dan patihnya bernama Raden Pringgakusuma. Babad Tawangalun ini disebutkan dalam Pigeaud 1970:408 dengan judul Tawang Alun of Blambangan; Girardet/21210; Juynboll 11:401 (Babad Blambangan); Brandes 1:133 (Babad Blambangan). Teks kedua berisi uraian tentang wesi aji. Menerangkan sifat-sifat dan kegunaan wesi aji dalam 5 hal, yaitu: untuk perang, bepergian, berdagang, bertani, atau disimpan di rumah. Diterangkan juga khasiat pamor atau cahaya wesi aji tersebut yang terbagi dalam beberapa warna, yaitu: hijau, kuning, merah, hitam, dan putih. Teks dilengkapi dengan gambar keris berikut nama-nama dari Mas Logo, Cirebon. Naskah diterima Pigeaud di Banyuwangi pada tahun 1927. Telah dibuatkan salinan ketik oleh Mandrasastra, yaitu pada FSUI/SJ.169."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.168-NR 37
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi contoh gambar senjata sebanyak 504 buah, terdiri dari jenis tombak, senjata bertangkai panjang, senjata yang diayunkan (jenis martil), gada, senjata genggam, pedang, sabet, jenis parang, limpung, tameng, keris, senapan dll. Beberapa di antara senjata pusaka yang digambarkan mengandung candrasengkala memet. Tafsiran candrasengkala tertera di bawah gambarnya. Berdasarkan sketsa-sketsa yang ada, terdapat beberapa ilustrasi yang masih merupakan imajinasi, atau bahkan khayalan belaka. Naskah merupakan salinan dari naskah induk yang tidak diketahui keberada-annya. Penyalinan dilakukan di Panti Boedaja, Yogyakarta, pada tahun 1943, atas perintah Dr. Tjan Tjoe Siem. Naskah MSB/F.37 yang terdapat di koleksi Museum Sonobudoyo, Yogyakarta merupakan tembusan karbon dari ketikan asli ini."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
UK.5-G 182
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>