Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 68 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Fucik, Julius
Berlin Dietz Verlag 1958
891.86 F 420
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kenia Shaulisafa
"ABSTRAK
Penelitian ini berfokus pada teknik dan metode penerjemahan pada puisi Unter dem grossen Waringienbaum, An den Tjikorai dan Pelaiang. Pemilihan ketiga puisi ini didasari oleh kesamaan tema yaitu alam Indonesia. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori puisi oleh Herman J. Waluyo dan teori penerjemahan oleh Christiane Nord, Rochayah Machali dan Benny Hoed. Penelitian ini merupakan penelitian qualitatif dengan menggunakan metode deskriptif-kontrastiv. Data-data pada penelitian ini diperoleh dari kumpulan antologi puisi Jerman pada abad ke-20. Hasil dari penelitian ini menunjukkan, bahwa penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi, deskriptif, modulasi dan padanan budaya dan metode penerjemahan komunikatif untuk menerjemahkan puisi Unter dem grossen Waringienbaum. Untuk menerjemahkan puisi An den Tjikorai, penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi dan deskriptif dan metode penerjemahan komunikatif dan untuk menerjemahkan puisi Pelaiang, penerjemah menggunakan teknik penerjemahan transposisi dan deskrtiptif dan metode penerjemahan setia.

ABSTRACT
The theme of this study is the translation techniques and mehods of Unter dem grossen Waringienbaum, An den Tjikorai and Pelaiang Poetries. The selection of these poetries are based on the same theme which is indonesian Nature. The theories used in this study are Theory of Poetries by Herman J. Waluyo and Theory of Translation by Christiane Nord, Rochayah Machali and Benny Hoed. This study is a qualitative research. Descriptive contrastive method is the method that was used in this study. The data of this research comes from German Poetries Antology in 20th century. The result of this study showed that the translator used Transposition, Description, Modulation, and cultural Equvalence techniques and communicative translation method to traslate Unter dem grossen Waringienbaum poetry. To translate An den Tjikorai poetry, the translator used Transposition and Description techniques and communicative translation method and to translate Pelaiang poetry, the translator used Transposition and Description technique and faithful translation method."
Depok: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Buku yang berjudul "The faber book of reportage" ini merupakan sebuah buku yang membahas tentang rangkuman peristiwa-peristiwa bersejarah penting di dunia."
London , Faber and faber
R 808.89 FAB
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Mulisch, Harry van
Amsterdam: De Bezige Bij, 1966
BLD 839.36 MUL z
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kannapin, Hans-Eckhardt
330.9 K 34 w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Strang, Gilbert
Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1973
515.64 STR a
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Eich, Gunter
Frankfurt: Suhrkamp, 1964
JER 832.9 EIC u
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Huttermann, Michael
"So far, the history of telegraphy has been written from a technological perspective and, as a result, as a history of Western progress and modernity. In contrast, this book focuses on the social, cultural, and political consequences of the telegraph. British India between 1850 and 1930 serves as an example in how far and to what extent telecommunication influenced, shaped, and transformed the then existent multiple British Indian public spheres with regard to the additional and overarching emergence of an all-India public sphere after the turn of the nineteenth century. This new all-India public sphere became the promoter of the Indian national movement. As an intrinsic part of this transformation, newspaper reportage in British India underwent massive changes due to telegraphic news messages as that was the case in many other countries of the world in the age of globalization and nationalization during the above-mentioned period. It is this new perspective which makes this volume not just another contribution to the history of Indian nation-building, but one that places the history of a gradually and slowly imagined Indian nation in an international, intercontinental, and even transnational setting. It is therefore argued that the emergence of the Indian national movement took place in a context of worldwide connected and entangled communication networks which deeply influenced the press landscape and journalism of British India and which eventually helped to imagine an Indian nation in an internationally organized world."
Oxford: Oxford University Press, 2017
e20469654
eBooks  Universitas Indonesia Library
cover
Kuhn, Franz
Dresden Wilhelm Heyne Verlag 1937
895.13 K 428 j
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
<<   1 2 3 4 5 6 7   >>