Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 2493 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang bcrbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Naskah telah dimikrofilm dengan nomor rol 185.01. Rincian naskah-naskah tersebut adalah sebagai berikut: BG 5.01, 8 hlm; Bhs Jawa; Aks Latin: Prosa. Teks merupakan salinan dari Javansche Zamenspraken karya C.F. Winter I (hlm.l), bila dilihat corak tulisannya, teks kemungkinan ditulis sendiri oleh Pigcaud pada Januari 1929. Teks berisi dattar karya sastra Jawa berikut nama pengarang dan keterangan isi, serta sejarah para empu dan pujangga Jawa. Karya-karya tersebut antara lain: 1.Bratayuda Kawi (Yasadipura I); 2.Serat Surti; 3.Serat Nitipraja. Serat ingkang Babon saking Kawi: 1. Manikmaya (Empu Widayaka); 2. Mahadewa Buda (Empu Pujwa); 3.Budawaka (Empu Yogiswara); 4. Mahabrawa (Empu Monaguna); 5. Sumanasantaka (Empu Monaguna); 6. Arjunawijaya (Empu Panuluh); 7. Ramayana (Empu Pujwa); 8. Mahabasawa (Empu Tanirat); 9. Manumanasa (Empu Jangga); 10. Purwananda (Empu Tanirat); 11. Ariwanda (Empu Panuluh, Empu Karmajaya); 12. Asmaradahana (Empu Salukat); 13. Dewabrata (Empu Widayaka); 14. Bandalaksana (Empu Ragarunling); 15. Darmasarana (Empu Tapawangkeng); 16. Pandu Papa (Empu Majangga); 17. Gorangsa (Empu Brata); 18. Bale Gala-gala (Empu Jangga); 19. Kunjara Kresna (Empu Bodaguna); 20. Malawi Urusan (Empu Paradah); 21. Pamdawadana (Empu Tapawangkeng); 22. Gatotkaca Saya (Empu Panuluh); 23. Partayagnya (Empu Kanwa); 24. Palgunadi (Empu Karmajaya); 25. Dewarucui (Empu Widayaka); 26. Manikarja Purwaka (Empu Widayaka); 27. Wiwaha (Empu Kanwa); 28. Yudanagara (Empu Widayaka); 29. Bomantara (Empu Kalangon); 30. Bomantaka (Empu Bodaguna); 31. Bratayuda (Empu Sedah); 32. Krimataya (Empu Panuluh); 33. Yudayana (Empu Kalangan); 34. Aji Nirmala (Empu Wijatmaka); 35. Darmasunya (Batara Panyarikan); 36. Nitisastra (Prabu Widayaka). Pratelanipun Serat Jawi Anggitan Jawi: 1. Angling Darma (Adipati Semarang); 2. Bandung (Kyai Panjang iwa); 3. Sindula (Panembahan ing Madura); 4. Panji Angreni (Yasadipura I); 5. Panji Jayalengkara (Kertadiwirya); 6. Panji Priyembada (Pakubuwana III); 7. Panji Paniba (Yasadipura III); 8. Panji Semawung (Ranggawarsita); 9. Babad Pajajaran (P. Adilangu); 10. Babad Mahospahit (P. Adilangu); 11. Babad Demak (P. Adilangu); 12. Babad Pajang (P. Adilangu); 13. Babad Mentawis (P. Adilangu); 14. Babad Kartasura (Carik Bajra); 15. Babad Paliyan Nagari (Yasadipura I); 16. Baron Sakender (Yudasara); 17. Damar Wulan (Carik Bajra); 18. Suryangalam (Sultan Demak); 19. Jugulmuda (Sultan Demak); 20. Papali (Kyai Ageng Sela); 21. Surti (P. Karanggayam); 22. Jayalengkara Wulang (P. Pekik); 23. Nitipraja (Sultan Agung); 24. Raja Kapakapa (P. Adilangu); 25. Sewaka (Yasadipura I); 26. Wulangreh (Pakubuwana IV); 27. Sanasunu (Yasadipura II); 28. Jayabaya (Empu Salukat); 29. Dasanama (Carik Bajra); 30. Carakabasa (Carik Bajra); 31. Rengganis (Rangga Janur); 32. Panji Murtatmara (Carik Bajra); 33. Kudanarawangsa (Carik Bajra); 34. Centhini (Ranggasutrisna); 35. Pawukon (Ajar Artandriya, S. Giri II); 36. Katuranggan (R. Manyura); 37. Kancil Dongeng Sato Kewan (Rangga Amongsastra); 38. Sasana Prabu (Carik Bajra); 39. Yudanagara Wulang (Carik Bajra); 40. Idayatullah; 41. Seh Tekawerdi; 42. Pranacitra (Pangga Janur). Pratelanipun Serat Jawi Pepethikan saking Kitab: 1 Anbiya (Yasadipura I); 2. Iskandar (Yasadipura I); 3. Menak (Sutrapana, Yasadipura I); 4. Asmarasupi (P.Semarang, Yasadipura I); 5. Tajusalatin (Yasadipura I); 6. Nawawi (Sastrawijaya); 7. Bustam; 8. Joharsah; 9. Mursada; 10. Bayan Budiman; 11. Sawarnining Suluk; 12. Ahmad Muhammad; 13. Kabar Kiyamat."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.01
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.04, 20 hlm; Bhs Jawa; Aks Latin; Prosa. Teks diberi judul ganagini (sisi atas teks), berisi beberapa surat yang bertitik pangkal pada masalah perceraian berikut tata cara pembagian harta dari keluarga Gitaharjana. Teks ini kemungkinan salinan ketik dari surat-surat tersebut, pada salah satu surat dijumpai keterangan penanggalan sbb: 2 Dulkangidah Dal angka 1855 (25 Juni 1925) (hlm.5)."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.04
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.07a-b, 8 hlm; Bhs Jawa dan Melayu; Aks Latin; Prosa. Teks berisi tata cara permainan dan pembuatan boneka ni thowong, disertai nama-nama tembang yang dipergunakan dalam permainan tersebut. Teks ketikan ini disalin rangkap dua pada tanggal 16 Oktober 1925, di Yogyakarta, oleh G.K. Ratu Maduretna dan P.H. Purvvadiningrat. Pembuatan teks salinan ini atas permintaan mevr. Resink (h.l). Naskah diterima Pigeaud pada Februari 1933 di Yogyakarta. Pada BG 5.07b, selain berupa teks ketikan, juga dijumpai teks beraksara Jawa yang berisi tembang ilir-ilir yang biasa dipergunakan dalam permainan ni thowong tersebut."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.07a-b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.10, 34 hlm: Bhs Jawa; Aks Latin; Prosa. Teks berisi beberapa cerita yaitu: 1. Dongengane reca kang diarani Kyai Drepa oleh Sumadi (h.2); 2. Kyai Ageng Sela oleh Suharja (h.4); 3. Desa Baki oleh Sutiyar (h.6); 4. Pak Beja oleh Sugiarta (h.8); 5. Kaki Dipa oleh Iskak (h.10); 6. Tlaga Ngebel oleh Sutarta (h.12); 7. Tatacara kang aneh oleh Saubari (h. 14); 8. Jaka bener oleh Sumahta (h. 16). Judul luar teks berbunyi: Javaansche opstellen leerlingen(?) A.M.S. 1928. zie ook aanteekeningen bldz 61 t/m 76."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.10
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.13, 16 hlm: Bhs Jawa dan Belanda; Aks Latin dan Jawa; Prosa. Naskah terdiri dari tiga teks, teks pertama merupakan alih aksara dari teks ketiga, teks kedua berisi keterangan dalam bahasa Belandanya, ketiga-tiganya mengandung isi yang sama, yaitu tentang tata cara menarikan tarian Golek dengan iringan gendhing Cluntang. Untuk teks ketikan, baik yang berbahasa Jawa maupun Belanda semuanya disertai dengan salinan tembusan karbonnya."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.13
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.16, 16 hlm; Bhs Belanda; Aks Latin; Prosa. Teks memuat daftar nama desa yang terdapat di distrik Sidoarjo. Judul luar teks berbunyi: District Sidoardjo Onderdistrict Sidoardjo (ketikan tinta ungu), Oude en nieuwe desa-namen in het Regentschap Sidahardja (Soerabaja) (pensil hitam, oleh Pigeaud). Naskah diterima Pigeaud dari Mellema pada Agustus 1928."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.16
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.19, 13 hlm; Bhs Jawa dan Belanda; Aks Latin; Prosa. Teks yang memuat cerita Partadewa ini, merupakan naskah salinan ketik sebanyak dua eksemplar. Cerita Partadewa ini telah dibuatkan ringkasan isinya dalam bahasa Belanda, diketik rangkap dua pula dan disertakan pada naskah ini. Penyalinan dikerjakan pada Mei 1929 oleh staf Pigeaud."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.19
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.02, 8 hlm; Bhs Jawa; Aks Latin dan Jawa; Prosa. Teks berisi tembang Langen Kusuma yang dipakai dalam gendhing Kembang Gayam Pelog Pathet nem, keterangan ini berdasarkan judul luar teks (hlm.l) yang berbunyi Bawa sekar ageng langen koesoema, kangge ambawani gendhing kembang gajam, pelog, pathet nem, pedhotanipoen sekar:7:8: wangsoel kaping sakawan dhawah pada. Naskah ini terdiri dari tiga teks, teks pertama berisi salinan alih aksara dari teks kedua, sedangkan teks ketiga merupakan tembusan karbon teks pertama."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.02
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.03, 1 hlm; Bhs Jawa; Aks Jawa; Prosa. Teks diberi judul idjo-idjo, berisi semacam nyanyian atau panyandra kepada putra-putri Pakubuwana (?) di Surakarta. Teks kemungkinan merupakan uittreksel dari naskah primbon (keterangan pada sisi atas teks), yang diterima Pigeaud pada Agustus 1927."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.03
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"BG 5.05, 7 hlm; Bhs Jawa; Aks Latin; Prosa. Teks berisi silsilah/sejarah penguasi Madura. Naskah terdiri dari tiga teks, teks pertama berupa tulisan tangan, telcs kedua merupakan salinan ketikannya, dan teks ketiga tembusan karbon dari teks kedua dcngan menggunakan tinta warna ungu. Teks ketikan dibuat di Surakaru pada Oktober 1926 (h.3)."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
LL.90-BG 5.05
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>