Ditemukan 8351 dokumen yang sesuai dengan query
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: dua entri (pemenang) dari lomba tulis tentang orang Indonesia berpakaian Eropa (Prijsvraag kleeding en woning), disponsori oleh Java Instituut (Yogyakarta) pada tahun 1923. Nama penulis dua entri ini adalah Roessalam Dwidjadisastra dari Pacitan, Madiun, dan O. Soebrata, dari Bandung. Karangan Dwidjadisastra kemudian dimuat dalam majalah Djawa, 1924 (4:101). Bahasa Belanda."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.01
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: buku tulis kecil, berisi esai karangan E. Jalimun, tentang untung ruginya orang Indonesia memakai pakaian Eropa. Barangkali disusun untuk lomba tulis yang disponsori oleh Java Instituut (lihat BG 1.01 di atas). Bahasa Sunda."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.17
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: keterangan tentang upacara slametan Pancot (Lawu), disusun oleh R.A. Suryasurarja, tahun 1929. Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.15
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: buku tulis kecil, berisi dua esai karangan R. Sulardi (Mangkunagaran, Solo), yaitu tentang untung ruginya orang Jawa berpakaian cara Eropa, serta rumah orang Jawa yang baik dan indah. Barangkali disusun untuk lomba tulis yang disponsori oleh Java Instituut (lihat BG 1.01 di atas). Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.18
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: kumpulan 111 buah gendhing dolanan anak-anak Jawa, disusun oleh Jansz, di Tayu, kemudian dipinjamkan kepada J. Kats di Bogor, dan disalin oleh J.S. Brandts Buys di Surakarta pada tahun 1933. Bandingkan FSUI/UR.8-13, 21-25 untuk naskah lain tentang permainan atau lagu anak-anak. Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.02
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: daftar perdikan di Banyumas yang disalin Dr. Pigeaud pada tahun 1925, diambil dari Register betreffende de vrijstellingen welke door de bovolking der [perdikan-, pakoentjen- en midjen-desa?s worden genotan en de diesten en leveringen, waartoe zij verplicht is gearresteerd bij Besluit van den 13den September 1887 no.3 (Batavia: Landsdrukkerij, 1888). Bandingkan makalah W.P.D. de Wolff van Westerrode, ?Rapporten (1897) omtrent de perdikan desa?s in de afd. Poerwokerto res. Banjoemas.? TBB 21 (1901). Bahasa Belanda."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.05
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: cerita rakyat Londhaya diambil dari ?Pantja djania? (?) pada tanggal 13 Oktober 1926. Bahasa Melayu."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.08
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: kutipan Nawala dari Pakubuwana IV, bertarikh 1801 M. catatan Pigeaud di hlm. I menyebutkan bahwa kutipan dari HS KBG aankop Th.P. no. 20 (PNRI/KBG 679?),namun identifikasi naskah babon tersebut salah."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.11
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: teks sindhenan dari Surabaya diperoleh Pigeaud dengan perantara S. Koperberg dari H. Overbeck. Isinya 22 bait mijil, 4 bait pucung, dan 105 lagu ludrug."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.14
Naskah Universitas Indonesia Library
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: esai tentang mainan anak-anak Jawa dari peserta ?A? dan ?E? dalam lomba tulis yang disponsori oleh Java Instituut pada tahun 1924. Esai ?A? yang ditulis oleh Ardanu Artapracaya, Surakarta, berjudul Serat Dolanan saha salagonipun lare-lare kitha Surakarta (3-49); FSUI/UR.25, hlm.1-62 merupakan alih aksara dari teks ini. Esai ?E? (50-52) ditulis oleh R. Sastrahamijaya, Sokoreja, Bojonagara, transkripsi terdapat pada UR.25, hlm.91-95. Bahasa Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.20
Naskah Universitas Indonesia Library