Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 1992 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Teeuw, Andries, 1921-
"Buku ini diawali dengan: 1.) Pendahuluan; 2.) Pembahasan mengenai Bhoma dan Samba di ?voorindie?; 3.) Pembahasan mengenai Bhomakawya dan Hikayat Sang Boma; 4.) Terjemahan teks (Bhomakawya) dengan catatan; 5.) Indeks nama; 6.) Indeks lexicografi; 7.) Tambahan berupa ikhtisar mengenai persajakan atau tembang."
Batavia: [publisher not identified], 1946
BKL.0805-WY 40
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Mas Soema-Sentika
"Buku ini menguraikan mengenai cerita-cerita kerajaan Kediri yang dicatat oleh Mas Soema-Sentika pada tahun 1873. Setelah halaman 157 selanjutnya disajikan catatan dan terjemahan dari teks tersebut (dalam Bahasa Belanda) yang dilakukan oleh P.W. van Den Broek."
Leiden: E.J. Brill, 1902
BKL.0785-SJ 59
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Winter, C.F. (Carel Frederik)
"Buku yang berjudul Serat Adji Saka, diawali dengan cerita mengenai Adji Saka yang berasal dari tanah Arab. Diceritakan pula tentang Raja Sindula dari Galuh hingga berdirinya kerajaan Majapahit oleh raja Susuruh. Pada bagian akhir dari buku ini terdapat daftar kata-kata dari teks yang diterjemahkan berdasarkan Kamus Gericke Roorda."
Amsterdam: Frederik Muller, 1875
BKL.0789-CH 17
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah karya Jayengwiharja ini, terdiri dari tiga teks, masing-masing berisi kisah tentang: Kiyai Sapu Garut, Pangeran Langu, serta Kiai Gringsing. Naskah diterima Pigeaud pada tanggal 17 Februari 1942, tidak diketahui secara pasti nama pemberi naskah ini (kemungkinan oleh Jayengwiharja sendiri), demikian pula dengan tarikh dan tempat penulisan/penyalinannya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LS.27-W 66.16
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Pujaharja
"Buku ini memuat tentang balasan seorang anak terhadap orang tua. Yang menjadi tokoh cerita adalah Jakasakti. Bagaimana kewajiban-kewajiban seorang anak pada orang tuanya."
Batawi: Pirmeh Papirus, 1912
BKL.0799-CL 46
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Eringa, Fokko Siebold
"Buku Lutung Kasarung ini adalah hasil penelitian secara filologis yang dikerjakan oleh Dr. F. S. Eringa. Pada bagian I dibahas mengenai cerita-cerita ?pantun? Sunda yang tidak sama dengan pengertian Pantun Melayu. Pada bagian II dibahas salah satu cerita yang digolongkan dalam Pantun Sunda, yaitu cerita Lutung Kasarung: pembahasan meliputi aspek bahasa dan gaya bahasanya, naskah-naskah yang bersii cerita Lutung Kasarung. Pada bagian III teks Lutung Kasarung dan terjemahannya. Pada bagian IV catatan dan glosarium."
's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1949
BKL.0830-CL 50
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
H. Sutan Ibrahim
"Inti cerita dari buku ini adalah seorang anak yang durhaka terhadap orang tuanya. Lalu asal mulanya ada pulau yang bernama pulau Kantan, yang terjadi dari kapal yang tenggelam milik Kantan yang telah durhaka kepada kedua orang tuanya. Di pulau tersebut ada monyet putih yang diduga penjelmaan istri si Kantan. Kemudian sungai di desa Pane tersebut dinamai sungai Durhaka."
Betawi Sentrem: Bale Pustaka, 1931
BKL.0772-CL 51
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi teks Bhomakawya, mengisahkan kemenangan Kresna atas Bhoma. Tersebutlah sebuah pertapaan kosong dan rusak. Samba, putra Kresna mendapat berita dari seorang murid Bagawan Wiswamitra, bahwa pertapaan tersebut adalah bekas pertapaan Sang Darmadewa. Setelah Darmadewa wafat, istrinya yang bernama Yadnyawati bertapa di situ juga, tetapi kemudian membakar diri. Mendengar berita itu, Samba menjadi ingat bahwa Darmadewa sesungguhnya dia sendiri. Dia sangat merindukan Yadnyawati (istrinya), dalam kerinduan tersebut datang bidadari Tilotama, seraya mengabarkan bahwa Yadnyawati telah menitis pada putri Raja Utara Negara dan tetap bernama Yadnyawati. Ia diasuh oleh Bhoma, karena kedua orang tuanya gugur di tangan Bhoma. Secara diam-diam, diiringi oleh Tilotama, Samba menjumpai Yadnyawati. Perbuatan itu diketahui oleh Bhoma, dan Yadnyawati segera dibawa ke kraton Prajostisa. Akhirnya Samba kebingungan dan menjadi gila atas kehilangan Yadnyawati. Para dewa minta tolong kepada Kresna, karena Bhoma akan menggempur Keindraan. Prabhu Kresna segera turun ke medan laga dan bertempur secara dahsyat dengan Bhoma. Dalam pertempuran itu Bhoma mati. Dengan kematian Bhoma ditangan Kresna, maka Samba dapat bertemu lagi dengan Yadnyawati. Penomoran h.l dilakukan dua kali, masing-masing diletakkan pada akhir teks (dalam keadaan rusak), dan di awal teks (dalam keadaan baik). Keduanya terdiri dari dua lempir dikancing dengan kawat pada ketiga sisi lubang. Kiranya Bhomakawya FSUI/CP.81 ini belum tamat ceritanya, karena h. 121 (lempir terakhir) belum menampakkan akhir teks, kemungkinan ada beberapa lempir teks yang hilang (h.122 dan seterusnya). Teks ini tidak menyebutkan data penulisan atau penyalinannya. Namun dilihat dari bentuk, corak tulisan, maupun bahan yang dipakai, dapat dikatakan dihasilkan di Bali. Informasi tentang daftar pupuh dari Kakawin Bhomakawya ini, lihat Kakawin Bhomakawya (edisi cetak) yang diterbitkan oleh Dinas Kebudayaan Propinsi Daerah Tingkat I Bali, pada tahun 1988. Keterangan referensi, lihat pada Brandes I: 185; Vreede: 391; Juynboll I: 128, II: 491; Pigeaud 1970: 195; MSB/L.91, 100, 431, 432; Pratelan I: 10; PNRI/ 27 L 554, 23 L 559, 37 L 728."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.81-LT 233
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Aman, S.D.B.
Jakarta: Djambatan, 1995
398.095 98 AMA f
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Lim, Yong Joo
Seoul: Korea Seoul Daewonsa, 2006
KOR 398.309 519 LIM h
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>