Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 45220 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Teks ini berisi sejarah makam Girilangen, Gumelem, serta silsilah Kademangan Gumelem. Pigeaud memperoleh naskah ini pada bulan Januari 1928 dari R. Imamsumbadi, seorang Demang dari Gumelem Wetan, Purwareja, Banyumas. Lihat LS.81 untuk salinan ketikan naskah ini."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LS.83-A 5.06
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Pigeaud menerima naskah tentang sejarah pulau Madura ini dari Ir. Moens pada 26 Mei 1933 di Yogyakarta ini. Naskah telah dibuatkan ringkasannya oleh Mandrasastra pada November 1933. Keterangan selengkapnya lihat deskripsi SJ.227a."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.226-NR 247
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah berisi teks Sajarah Bandawasa, merupakan alih aksara dari naskah Jawa yang dikumpulkan oleh Dr.Brandes dengan nomor KBG 333 (Bandingkan Notulen 31 (1893): lampiran VIII h.LXV-LXXXI). Naskah ini disalin rangkap dua oleh staf Pigeaud di Surakarta pada bulan April 1929."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.233-B 35.06
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks naskah ini berisi sejarah Madura yang berdasarkan pada sejarah Prabu Brawijaya dari Majapait. Beliau berputra Arya Damar yang berkuasa di Palembang. Putra Arya Damar yang bernama Ki Arya Menak Sunaya pergi berkelana berkendaraan kepiting putih hingga ke Pulau Madura. Berdasarkan isi cerita, kisah Arya Menak ini rupanya satu versi dengan kisah Jaka Tarub. Di akhir naskah terdapat silsilah K.P.A. Setya Adiningrat. Pada bagian tengah naskah sering dijumpai lembaran kosong (tanpa cerita) hanya diisi dengan beberapa keterangan yang tidak berhubungan dengan isi cerita, antara lain tentang: Salam dari Abdul Saleh (dalam aksara Jawa) (h. 155); tulisan Bangkalan tanggal 20 Feb. (h. 159); tulisan Bangkalan tanggal 11 Feb 1889 beserta keterangan tentang utang Abdul Saleh pada orang Cina (ditulis dalam bahasa Melayu, aksara latin, tinta hitam) (h. 161). Pada h.i terdapat keterangan yang menyebutkan bahwa naskah diperoleh Pigeaud dari Kiliaan Charpentier pada Juli 1927 dan disalin oleh R.T. Sastrawinata di Madura. Pada h.v dijumpai cap segi delapan berwarna merah yang di dalamnya tertera keterangan angka tahun 1763 dan tulisan Madunten dengan aksara Jawa, yaitu Madura, tahun 1835 M (?). Naskah ini telah dibuat salinan alih aksara (SJ.227b) oleh Suwandi atas prakarsa Pigeaud pada April 1929; sedang SJ.228, merupakan naskah terjemahan bebas."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.227a-NR 34
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah merupakan alih aksara dari naskah FSUI/SJ.227a dan Br 494 (Babad Blambangan B). Keterangan selengkapnya lihat deskripsi SJ.227a tersebut."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.227b-A 13.07
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah yang diterima Pigeaud pada September 1928 ini, kemungkinan merupakan salinan dalam bentuk 'terjemahan bebas' dari naskah FSUI/SJ.227a. Penyalinan dibuat rangkap tiga, dua buah diantaranya (A 7.03a-b) terdapat di koleksi FSUI."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.228-A 7.03a-b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah terdiri dari dua teks yaitu, teks Sajarah Banten Mayor (1-231) dan Sajarah Banten Minor (234-265). Teks diawali dengan silsilah Nabi Adam sampai Syeh Mahdun Gunungjati yang menyebarkan agama Islam di tanah Jawa. Dilanjutkan dengan kisah Ratu Galuh di Medang Kamulan; kisah Ciungwanara; asal-usul patih Gajahmada; kelahir-an hingga pernikahan Bondan Kejawan; kisah Raden Mas Sahid, Syeh Samsu dan Syeh Selabras, Ki Gede Panggung, Ratu Makdum, Jaka Tingkir, Raja Banten; kisah penolakan seorang maulana terhadap lamaran anak raja Majapait karena belum beragama Islam; sejarah leluhur Pangeran Seda; kepergian Pangeran Maulana ke Banten, kisah Maulana Sanudin; Pangeran Sumenep dan Pringgalaya mengungsi ke Banten karena diserang Mataram; cerita Kapitan Jangkung, Pangeran Jaketra; penyerangan Mataram ke Batavia; dan diakhiri dengan kisah Sultan Iskak ditawan Belanda kemudian dibawa ke Batavia. Naskah merupakan salinan ketik dari sebuah naskah induk yang kini diperkirakan tersimpan di Perpustakaan Nasional RI, dengan kode Br 296a-b. Penyalinan dikerjakan sebanyak empat eksemplar oleh staf Pigeaud, pada November 1939 di Yogyakarta. FSUI kini menyimpan dua eksemplar (G 168a-b). Hanya ketikan asli (a) yang dimikrofilm. Ringkasan dan catatan kata-katanya dibuat Mandrasastra pada Februari 1940 (lihat FSUI/SJ.224)."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.223-G 168a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi ringkasan teks Sajarah Tanah Jawi yang termuat pada naskah KBG 707, terdiri atas cuplikan awal dan akhir tiap pupuh, serta daftar pupuh (38 buah). Dibuat oleh Mandrasastra di Surakarta pada bulan Juni 1937. Ringkasan lain dari naskah yang sama, juga dibuat atas permintaah Pigeaud, dapat dilihat pada FSUI/SJ.240. Teks yang diringkas di sini amat menarik. Menceritakan tentang sejarah/silsilah Nabi Adam hingga Prabu Bratanjung, raja Majapait IV. Terselip pula di dalamnya saduran dari dua cerita lain yaitu Arjunasasrabahu dan Serat Rama. Lihat Pigeaud dan Moens 1931:342-343 untuk keterangan selanjutnya tentang naskah asli."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.239-L 8.48a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks berisi suntingan pupuh dari naskah KBG 707, melihat kesamaan urutan pupuh dan halaman, salinan ketikan ini kemungkinan satu versi dengan naskah salinan tulisan tangan Mandrasastra (SJ.239). Naskah induk ini diterima Pigeaud pada tang-gal 15 Pebruari 1930 dari Ir. Moens, kemudian dibuatkan salinan ketik ini sebanyak dua eksemplar pada bulan Maret 1930. Satu eksemplar tersimpan di koleksi FSUI, sedangkan salinan sisanya belum diketahui keberadaannya. Keterangan selengkapnya lihat deskripsi naskah SJ.239."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.240-L 8.48b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan salinan alih aksara dari naskah MSB/S.19. Keterangan lebih lanjut mengenai isi dan cuplikan gatra ke-1 dan 2, lihat pada deskripsi naskah tersebut. Pigeaud memperoleh naskah induk (?) pada tahun 1938 di Yogyakarta. Naskah tidak dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.221-G 155a
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>