Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 5057 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Naskah ini memuat daftar yang menyebutkan padanan pupuh episode Serat Menak dari naskah Menak yang tersimpan di Museum Sonobudoyo Yogyakarta dan Perpustakaan Nasional Jakarta. Daftar padanan pupuh Serat Menak ini menyebutkan terlebih dahulu naskah-naskah dari MSB yang berjumlah 30 buah, kemudian dipadankan dengan naskah-naskah dari Perpusnas. Episode-episode yang disebutkan adalah: Menak Sarehas, Lare, Serandil, Sulub, Ngajrak, Demis, Kaos, Kuristam, Biraji, Kanin, Gandrung, Kanjun, Kandhabumi, Kuwari, Cina, Malebari, dan Purwakandha. Tidak ada catatan yang menginformasikan tentang identitas naskah. Namun dipastikan, bahwa naskah ini merupakan milik Pigeaud dan pengerjaannya diperkirakan di Yogyakarta, sekitar tahun 1930."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.69-L 5.21
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi catatan tentang salah satu episode cerita Menak, yakni Menak Gulangge. Menak Gulangge merupakan bagian kedelapan dari sebelas seri Menak versi Yasadipuran (Resowidjojo, 1941: 6-7). Isi teks naskah ini adalah pupuh 5-78 dari jilid VII pada versi cetak (Van Dorp, 1883-1889), mengisahkan petualangan Amir Hamzah ketika berada di negara Kalakodrat hingga penyerbuan terhadap negara Ngrokam yang mengakibatkan jatuhnya kekuasaan di negara tersebut. Untuk mengetahui lebih jauh periksa deskripsi naskah MSB/L. 195 pada katalog Museum Sonobudoyo (Behrend 1990: 336-339). Bandingkan pula, antara lain, Pratelan I: 229-336, Pigeaud 1967: 212-216, 242-243; Poerbatjaraka 1940a, 1964: 104-106, 142-143; Brandes I: 44-76; Vreede 1892: 37; Juynboll 1911: 19-22; dan Van Ronkel 1895. Teks ini hanya memuat daftar pupuh, berikut halaman naskah dan kutipan bait pertama dan terakhir dari masing-masing pupuh, yang disalin dari naskah KBG 718 pada koleksi Perpustakaan Nasional. Naskah KBG tersebut belum sempat diselidiki oleh Poerbatjaraka, dan tidak dimuat dalam uraiannya tentang naskah-naskah Menak (1940a). Tentang naskah babon, lihat Pigeaud dan Moens 1931: 346. Ringkasan ini dibuat oleh Mandrasastra pada bulan April 1930."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.60-L 8.59
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi padanan 11 pupuh dari Serat Menak Yasadipuran (episode Menak Malebari), sebagaimana adanya dalam naskah KBG 92 (pupuh 1-11) dan KBG 138 (pupuh 354-364). Bahan perbandingan pupuh ini disiapkan oleh staf Pigeaud atau peneliti lain di KBG (mungkin Poerbatjaraka), dan diterima oleh Pigeaud di Surakarta pada tahun 1931."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.81-L 5.16
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi padanan 59 pupuh dari Serat Menak Yasadipuran (episode Menak Kandhabumi dan Menak Cina), sebagaimana adanya dalam naskah KBG 267 (pupuh 1-59) dan KBG 138 (pupuh 244-302). Bahan perbandingan pupuh ini disiapkan oleh staf Pigeaud atau peneliti lain di KBG (mungkin Poerbatjaraka), dan diterima oleh Pigeaud di Surakarta pada tahun 1931."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.82-L 5.13
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini memuat padanan 11 pupuh dari Menak Biraji sebagaimana adanya dalam naskah KBG 11 (pupuh 31-41) dan KBG 138 (pupuh 176-186). Bahan perbandingan pupuh ini disiapkan oleh staf Pigeaud atau peneliti lain di KBG (mungkin Poerbatjaraka), dan diterima oleh Pigeaud di Surakarta pada tahun 1931."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.70-L 5.11
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi padanan 56 pupuh dari Serat Menak Yasadipuran (episode Kanin, Gandrung, Kanjun dan awal Kandhabumi), sebagaimana adanya dalam naskah KBG 264 (pupuh 1-56) dan KBG 138 (pupuh 187-243). Bahan perbandingan pupuh ini disiapkan oleh staf Pigeaud atau peneliti lain di KBG (mungkin Poerbatjaraka), dan diterima oleh Pigeaud di Surakarta pada tahun 1931."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.71-L 5.12
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Sastra roman Islam dari siklus Menak. Teks ini mengisahkan ketika Amir Hamzah mengalami kekalahan perang dari Raja Hirman yang dibantu oleh Raja Lakat dan Raja Jenggi. Dalam pertempuran tersebut Amir Hamzah gugur. Kekalahan Amir Hamzah ini menyebabkan Nabi Muhammad harus mengungsi ke luar Madinah dan bersembunyi dalam sebuah gua. Ali yang mendengar kematian pamannya dan kekalahan tentara Islam, segera membalas. Raja Lakat dan Jenggi kemudian dapat dikalahkan. Mereka takluk dan menyatakan bersedia memeluk agama Islam. Pada bagian akhir diceritakan tentang pernikahan antara Ali dengan Dewi Kuraisin. Keduanya dikaruniai seorang putra yang diberi nama Muhammad Hanafiyah. Teks naskah ini setelah dibandingkan dengan resensi naskah dengan judul Serat Menak yang dikerjakan oleh Poerbatjaraka 1940, maupun dengan Menak Lakad edisi Balai Pustaka 1937 dan edisi Van Dorp & Co (1883-1889, 8 jilid, lihat Pratelan I: 229-336), ternyata berbeda. Struktur pupuh dan gaya bahasa dalam teks ini tidak sama dengan semua redaksi tersebut. Dilihat dari bahasa dan pupuh pertamanya, teks ini kemungkinan berasal dari daerah Pasisir, karena bahasanya sangat sederhana dan pupuh pertamanya adalah tembang asmaradana yang memuat gagasan tentang pengagungan kepada Allah, Nabi Muhammad beserta para sahabat dan keluarganya. Sebagai pembanding, selain yang terdapat dalam edisi Poerbatjaraka, Balai Ppoestaka dan Van Dorp, Menak Lakad dapat pula diperiksa dalam FSUI/CI.53, CI.56-57; LOr 1984, 4900, 5771, 9013; DFT S 227-8, 240/280-17; MSB/L.193; SMP/KS.461-463. Pada kolofonnya terdapat penanggalan dari akhir penyalinan, yaitu: Jumat Pahing, 1 Ruwah, Wawu 1793 (30 Desember 1864). Teks ini menjadi bagian koleksi Pigeaud setelah dibeli dari R.Tanaya pada bulan Oktober 1933 di Surakarta. Berikut adalah daftar pupuhnya: 1) asmaradana; 2) pangkur; 3) sinom; 4) kinanthi; 5) megatruh; 6) pangkur; 7) durma; 8) pangkur; 9) sinom; 10) asmaradana; 11) pangkur; 12) dhandanggula; 13) mijil; 14) durma; 15) pangkur; 16) asmaradana; 17) dhandanggula; 18) durma; 19) asmaradana; 20) sinom; 21) dhandanggula; 22) pangkur; 23) asmaradana; 24) durma; 25) pangkur; 26) durma; 27) pangkur; 28) durma; 29) pangkur; 30) sinom; 31) pangkur; 32) durma; 33) pangkur; 34) asmaradana; 35) dhandanggula; 36) durma; 37) pangkur; 38) durma; 39) asmaradana; 40) dhandanggula; 41) sinom; 42) durma; 43) pangkur; 44) durma; 45) asmaradana; 46) sinom; 47) mijil; 48) kinanthi; 49) megatruh; 50) dhandanggula; 51) sinom; 52) mijil; 53) asamaradana; 54) kinanthi; 55) sinom; 56) mijil; 57) dhandanggula; 58) asmaradana; 59) sinom; 60) dhandanggula; 61) asmaradana; 62) sinom; 63) dhandanggula; 64) asmaradana; 65) dhandanggula."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.55-NR 258
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah dluwang ini merupakan sebuah fragmen, yang halaman-halaman depan maupun belakangnya telah hilang; halaman pertama naskah ini diberi nomor 99, sampai dengan 219, belum tamat. Baik teks awal yang mendahului, maupun teks lanjutan tidak diketahui keberadaannya. Naskah memuat teks dari siklus Menak Amir Hamzah. Teks berawal dengan kisah ketika Wong Agung Menak menyerang Prabu Jaminambar. Cerita Menak ini kemudian terpenggal pada h.219, pada bagian penyerbuan tentara Arab ke negara Kanjun yang diperintah oleh Raja Sadaralam, yang dianggap telah ingkar kepada janji yang telah diucapkannya kepada Amir Hamzah. Teks ini cukup unik, dan perlu diteliti lebih jauh, melihat bentuknya prosa, suatu fenomena yang amat jarang dalam sastra Jawa sebelum akhir abad ke-19. Raja Sadaralam adalah gelar Muhammad Sadar, setelah naik tahta di kerajaan Kanjun. Cerita tentang Raja Sadaralam dapat diperiksa dalam teks Serat Muhammad Sadar (MSB/L.224, FSUI/CI.91-92). Sedangkan informasi bibliografis dan referensi umum tentang Serat Menak, dapat diperiksa dalam FSUI/CI.60. Dilihat dari segi paleografi, naskah ini cukup mengundang perhatian untuk dapat dibicarakan lebih lanjut, mengingat bentuk aksaranya yang memiliki karakter tersendiri. Penyalin naskah menyalin teks dengan bentuk aksara tegak; penggunaan tanda suku miring dan memanjang; banyaknya pemakaian aksara rekan yang bercampur dengan aksara biasa; dan gaya-gaya khas yang tampil pada beberapa aksara, seperti , , , dan . Walaupun tulisan dalam naskah ini sangat khas, studi paleografi Jawa masih sangat terbatas, dan tempat maupun waktu penyalinan belum dapat dipastikan, sekalipun berkesan cukup tua dan menunjukkan beberapa ciri tulisan pasisiran. Naskah diperoleh Pigeaud dari Kiliaan Charpentier, pada bulan Juli 1927. Alih aksara naskah ini juga ada, hasil karya Padmadarsana pada bulan Februari 1930; lihat FSUI/CI.87 untuk alih aksara tersebut."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.66-NR 28
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Serat menak ini, dalam bentuk prosa, merupakan alih aksara dari naskah FSUI/CI.66, yang dilakukan oleh Padmadarsana pada tahun 1930. Keterangan lebih lanjut periksa naskah babon."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.87-A 19.08
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini terdiri atas dua jilid, berisi sastra roman Islam dari siklus Menak. Teks ini merupakan bagian akhir dari kisah heroik Amir Hamzah yang terangkai dalam beberapa episode. Isi teks menceritakan gugurnya Amir Hamzah oleh Raja Lakad dan Jenggi serta pernikahan antara Ali dengan Dewi Kuraisin. Bandingkan deskripsi naskah CI.55 untuk keterangan dan acuan selanjutnya. Redaksi teks Lakad masih lain dengan versi-versi yang diuraikan oleh Poerbatjaraka (1940), merupakan versi tersendiri. Dua pupuh pertama dalam naskah ini (jilid I), masing-masing terdiri dari satu bait dhandanggula dibingkai dalam wadana yang sangat indah. Isi kedua bait tersebut memuat purwaka yang menyatakan tentang sikap penyalin kepada rajanya dan pencantuman titimangsa dimulainya penyalinan, yakni pada hari Selasa, 1 Rejeb, Ehe, 1836 (25 Agustus 1906). Keterangan kolofon belakang menyebutkan selesainya penyalinan pada hari Kamis Pahing, 3 Rabiulakhir, Be 1840 (14 April 1910). Masa penyalinan empat tahun cukup lama. Kertas yang digunakan dalam nakah ini, yaitu semacam kertas kop, sangat khas untuk kota Yogyakarta pada masa 1905-1915an. Nama penyalin tidak ada. Pada naskah ini juga banyak ditemui cap atau stempel dengan identifikasi nama B.H. Lie yang diperkirakan adalah nama orang yang pernah memiliki nakah ini (atau memprakarsai penyalinannya?). Keterangan lebih lanjut mengenai korpus ini dapat diperiksa dalam FSUI/CI.55. Naskah ini dibeli Pigeaud dari R. Tanaya di Surakarta pada bulan Oktober 1933. Kondisi naskah pada bagian depan (CI.56) sudah sangat rapuh dan banyak kertas yang sudah hancur, maka naskah ini tidak dimikrofilm. Berikut adalah daftar pupuhnya: (Jilid I) 1) dhandanggula; 2) asmaradana; 3) mijil; 4) sinom; 5) dhandanggula; 6) asmaradana; 7) sinom; 8) dhandanggula; 9) pangkur; 10) asmaradana; 11) dhandanggula; 12) durma; 13) sinom; 14) dhandanggula; 15) asmaradana; 16) pucung; 17) dhandanggula; 18) sinom; 19) dhandanggula; 20) asmaradana; 21) sinom; 22) maskumambang; 23) dhandanggula; 24) asmaradana; 25) dhandanggula; 26) kinanthi; 27) dhandanggula; 28) pangkur; 29) asmaradana; 30) pangkur; 31) dhandanggula; 32) asmaradana; 33) sinom; 34) asmaradana; 35) dhandanggula; 36) asmaradana; 37) pangkur; 38) megatruh; 39) kinanthi; 40) pangkur; 41) asmaradana; 42) dhandanggula; 43) kinanthi; 44) megatruh; 45) pangkur; 46) durma; 47) pangkur; 48) sinom; 49) asmaradana; 50) pangkur; 51) dhandanggula; 52) mijil; 53) durma; 54) pangkur; 55) asmaradana; 56) dhandanggula; 57) sinom; 58) durma; 59) asmaradana; 60) sinom."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CI.56-NR 259
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>