Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 2291 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Naskah ini berisi berbagai macam teks, yang menurut bentuk huruf-hurufnya disalin oleh beberapa orang penyalin, meliputi pawindon, dan pawukon, aneka macam petangan, palintangan, ngalamat, aneka mantra dan ajian, jimat dan rajah, ucapan-ucapan seseorang tentang hal shalat dan dalil, katuranggan, jangka kraton, dan sebagainya. Mengenai isi naskah ini secara detail, lihat ringkasan naskah yang dikerjakan oleh Mandrasastra di Yogyakarta pada bulan April 1932 (terlampir dalam naskah asli). Menurut keterangan kolofon (h.23,237), naskah disalin antara hari Minggu Kliwon, 28 Ruwah, Be 1808 ( 27 Agustus 1878) sampai dengan Kamis Wage, 8 Mulud, Dal 1815 (17 Desember 1885). Pada h.iii terdapat keterangan yang menyebutkan bahwa, naskah ini berasal dari Danuwiryan. Naskah diperoleh Pigeaud di Surakarta 16 Desember 1929 dari van den Gracht (uittreksel, h.1)."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.51-NR 69
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah kertas gendhong ini memuat teks tentang berbagai macam pengetahuan tentang perhitungan hari, bulan dan tahun. Teks juga berisi macam-macam doa, jimat-jimat dan rajah. Doa-doa itu berkaitan dengan hukum-hukum Islam, seperti doa wudhu, doa untuk sembahyang, doa nurbuwat, dan sebagianya. Ada juga lambang-lambang yang berkaitan dengan alam lingkungan beserta maknanya, seperti pertanda burung prenjak yang berbunyi, pertanda gerhana, pertanda kedutan, hingga pertamda mimpi. Keterangan tentang tahun penyalinan didapat berdasarkan perkiraan pada jenis kertas, dan keterangan pada teks yang menyebutkan perihal lahir dan meninggalnya seseorang yang memiliki hubungan yang dekat dengan penyalin. Keterangan ini yang terdapat pada h.167, 191, 360, 270-271, 288-289, 291, 293-294, rata-rata menyebutkan angka tahun yang berkisar antara 1860-1870. Naskah disalin oleh banyak tangan yang berbeda-beda, sebagian besar dengan huruf Arab, tetapi beberapa halaman beraksara Jawa."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.64-NR 338
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan ringkasan dari sebuah naskah lontar yang diperoleh Pigeaud di Cirebon, dengan perantara Dr. Kraemer, pada tahun 1940. Keberadaan naskah lontar tersebut tidak diketahui secara pasti, pada koleksi FSUI kini hanya tersimpan salinan ringkasannya saja. Berdasarkan ringkasan tersebut, diketahui bahwa naskah asli berisi antara lain tentang: aksara Jawa; obat-obatan; sahadat; mantra-mantra; sifat 20; Siti Jenar; badan manusia; silsilah Dipati Magelu dan Nyi Cerong; berbagai jenis petangan; paringkelan; ilmu keris; jimat dan sebagainya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.83-A 42.03
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan ringkasan dari naskah PNRI/KBG 682 (kini telah hilang). Naskah tersebut dibeli Pigeaud untuk KBG, pada tahun 1930, di Surakarta. Ringkasan dibuat oleh Mandrasastra pada tahun yang sama. Menguraikan tentang banyak masalah, termasuk primbon, tarekat, doa, rapal mantra, shalat, dan sebagainya. Naskah ini tidak dimikrofilmkan oleh proyek naskah FSUI. Keterangan lebih lanjut tentang naskah babon, lihat Pigeaud 1931; 336 dan Katalog Baru Perpusatkaan Nasional RI."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.95-L 8.23
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan ringkasang dari naskah KBG 681, yang berupa primbon. Ringkasan disusun oleh Mandasastra pada bulan April 1930. Pigeaud memperoleh naskah induk pada tanggal 2 Januari 1930, namun tidak diketahui dari mana beliau memperolehnya. Naskah asli berjumlah 300an halaman yang sebagian besar ditulis dalam bentuk tembang macapat. Isi ringkasan ini antara lain: ajaran raja serta wali terkenal; primbon mengenai letak tanah serta pembangunan rumah; obat-obatan dari macam-macam binatang; aneka ragam jenis perhitungan tentang baik buruknya hari atau saat tertentu; aji-aji dan mantra; pralambanging wuku; angka serta aksara Jawa; sengakalan; ajaran tatakrama; hukum selaki-rabi; hal pewaris; Carakabasa; Pepali Ki Ageng Sela; Jangka Jayabaya; Seh Tekawerdi; kutipan Serat Rama dan Serat Cabolek; perihal keris dan sebagainya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.48-L 8.22
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi bermacam-macam teks, yaitu sebagai berikut: 1) Japa mantra, beraksara pegon: dipergunakan oleh manusia untuk mengetahui/melihat makhluk halus (h.1); 2) Japa mantra beraksara pegon: dipergunakan oleh manusia supaya dapat berganti/berubah rupa (masih h.1); 3) Rajah tutulak beraksara pegon: dipergunakan oleh manusia untuk mengobati sakit karena cacing dan berikut diberikan mantranya (2); 4) Gambar rajah berupa manusia dan beberapa keris; dilanjutkan rangkaian donga yang tidak jelas maksud dan kegunaannya (3); 5) Teks aksara Jawa, tembang sinom satu bait, memuat cerita ketika Sultan Rum memerintah kepada patihnya tentang rencananya akan mengisi manusia di Tanah Jawa (4); 6) Babad sengkala bercerita tentang keadaan di Tanah Jawa, dimulai dari pembukaan tanah dengan pembabadan hutan di Gunung Kendeng pada tahun 0001 Saka, sampai terbukanya Wirasaba pada tahun 1568 (5-11); 7) Suatu catatan atau coretan berisi mengenai nasehat kehati-hatian dalam hidup dan pengakuan dari Ki Citra, barangkali pemilik naskah, bahwa ia telah menerima surat memo Kyai Lurah R.Ng. Citradipura (11); 8) Keterangan yang menyatakan hari dan pawukon yang jatuh tanggal 1 di setiap bulan terhitung dalam waktu 4 windu (12-31); 9) Tembang dhandanggula yang berisi mengenai pawukon, dilanjutkan dengan hal mangsa wuku (31-34); 10) Keterangan pawukon lagi, namun pada bagian akhir hanya sampai wuku kulawu tidak sampai pada wuku watugunung (35-60); 11) Tembang mijil, berisi semacam piwulang di mana Ki Ageng Butuh tengah mengajar kepada Raden Jaka Tingkir (61); 12) Gambar manusia bersenjata, sebagian dengan anggota tubuh yang lepas, yang rupanya ada kaitan dengan petangan, dikaitkan dengan tanggal-tanggal tertentu (62-68). Data penyalinan naskah ini tidak ditemukan, namun dari jenis kertas yang dipergunakan serta gaya tulisannya, maka dapat diduga naskah berasal dari Surakarta (?), mungkin pada pertangahan abad ke-19. Pigeaud memperoleh pada bulan Desember 1929 di Surakarta, ringkasan dibuat oleh Mandrasastra pada bulan November 1930."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.104-NR 58
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah diperoleh Th. Pigeaud tahun 1924. Siapa penulis atau penyalinnya tidak ada keterangan. Naskah ini merupakan sambungan salinan dari lontar Bali no. 958? (?). Barang kali yang dimaksud ialah kropak 62 L 958 dari koleksi Perpustakaan Nasional, yang diberi judul Mantra dan memang berbahasa Bali. Isi naskah antara lain yaitu hitungan baik buruknya hari behubungan dengan pertanian, misalnya kapan menyemai, kapan menanam, kapan menyiangi, kapan menuai, dan lain-lain, juga disinggung tentang baik buruknya hari kelahiran, perhitungan perbintangan dan lain sebagainya"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.145-L 10.02
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan ringkasan yang sangat terperinci dari naskah KBG 688 (nomor asli KBG Pigeaud 29, bukan 28 sebagaimana tercatat pada h.i), yang berupa primbon dalam bentuk tembang macapat, dibuat oleh Mandrasastra pada tahun 1930. Naskah yang diringkas yang diperoleh Th. Pigeaud pada tanggal 18 Januari 1930. Di dalam naskah asli terdapat sisipan tulisan aksara pegon dari h.399-423, selanjutnya mulai h.424-427 kembali ditulis dengan aksara Jawa. Teks berisi tentang keterangan tentang pawukon, petangan, piwulang, katuranggan kucing dan burung, doa, mantra, undang-undang, pengetan (terutama tentang keluarga M.Ng. Mertalaya), dasanama, jangka dan sengkalan Tanah Jawa, silsilah raja-raja Jawa garis panengen, dan lain-lain. Naskah juga memuat beberapa nukilan teks dari Babad Mataram, Babad Demak, Suluk Sujinah, Pepali Ki Ageng Sela, Suluk Bayan Maot, Suluk Seh Samsutabarid, Suluk besi, dan sebagainya. Bandingkan deskripsi naskah KBG 688 dalam Pigeaud 1931: 337."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.100-L 8.29
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah berisi berbagai ngelmu, donga, dan rapal, antara lain tentang shalat, puasa, iman, sifat 20, kematian, jangkaning jaman, mantra, tubuh manusia, obat-obatan, sahadat, memule Nyai Rara Kidul, serta petangan yang biasa. Berdasarkan pernyataan Pigeaud pada h.1, serta keterangan lain dalam teks ini tentang asal beberapa teks, maka dapat diperkirakan bahwa naskah disalin di sekitar Cirebon. Akan tetapi tidak disebutkan tentang waktu penyalinan. Namun berdasarkan jenis kertas, bentuk aksara dan sebagainya, maka jelaslah bahwa naskah ini relatif tua (sebelum pertengahan abad ke-19?). Naskah disalin oleh beberapa orang dengan gaya tulisan yang berbeda-beda. Naskah dibeli oleh Pigeaud di Yogyakarta pada bulan September 1934."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.59-NR 271
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan ringkasan dari naskah KBG 711, yang berupa primbon. Ringkasan disusun oleh Mandrasastra pada bulan Juli 1930. Naskah asli berjumlah 378 halaman yang sebagian ditulis dalam bentuk tembang gedhe (kawi miring), sedang sebagian lagi berbentuk prosa biasa. Naskah ringkasan terdiri atas catatan Mandrasastra asli (tulisan tangan) serta ketikannya. Isi ringkasan tersebut antara lain: ajaran Prabu Rama kepada R. Barata tentang kelakuan baik seorang raja (mungkin dari Rama kawi miring); kutipan dari Wedhatama; pawukon; pengetan; mantra; gerhana; watak bayi; pangasihan; aneka ragam petangan, dan sebagainya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.49-L 8.52
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>