Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 1758 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Teks naskah ini berisi catatan tentang tatacara penggunaan dan cara membaca notasi karawitan sistem andha yang khas Kraton Yogyakarta, termasuk penjelasan tanda wirama untuk mempercepat atau memperlambat wirama kendhang; tandan kethuk, kenong, kempul, gong, dan lain-lain (h.1-20). Disusul dengan daftar nama kendhangan gendhing gangsa slendro (27 buah); nama kendhangan gendhing gangsa pelog (29 buah); dan nama gendhing gangsa pelog dengan catatan jumlah baris wirama (181 buah). Pada h.32-35 terdapat lampiran notasi untuk tiga gendhing. Naskah ini merupakan slinan tulisan tangan Pigeaud sendiri, memakai aksara Jawa, yang dibuat di Surakarta pada tahun 1926. Babonnya dipinjam dari R.T.A Harsana, Bupati Bangil. Naskah babon tersebut disusun pada tahun Alip 1819, bertepatan dengan 188901890 masehi . Penyusunnya adalah R.T. Kertanegara, seorangabdidalem niyaga di Karaton Yogyakarta, tas perintah Sultan HB VII. Kertanegara dalam mengumpulkan informasi tentang karawitan Yogyakarta dibantu oleh Mas Kurah Brangtamara, R. Lurah Puspakanthi, Mas Panewu Demang Angonggendhing dan R. Lurah Babarlayar. Karyanya ini kemudian diedit oleh adiknya, K.R.T. Wiraguna. Tentang karya ini dibandingkan naskah MSB/M.3-4 dan YKM/K.160.Lihat pula FSUI/SS.4 untuk jilid kedu dari teks ini, dan SS.6 dari koleksi FSUI untuk naskah lain yang melengkapi Pakem Wirama ini. Enam tahun setelah Pigeaud menyalin naskah ini, ia memerintahkan stafnya di Panti Boedaja untuk membuat slinan ketikannya sebanyak empat eksemplar. Satu eksemplar dikirim kepada peneliti karawitan ternama, J.S. Brandst Buys; dua eksemplar disimpan Pigeaud (FSUI/SS.5, h.71-85), dan sisanya diserahkan kepada Panti Boedaja (lihat MSB/M.2)."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.3-B 38.01
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Lanjutan dari FSUI/SS.3, menerangkan notasi dan menyertakan daftar gendhing untuk komposisi corak Yogyakarta berlaras slendro. Untuk keterangan selanjutnya lihat dekskripsi naskah SS.3 tersebut. Bandingkan pula SS.6 di koleksi FSUI. Naskah disalin oleh Pigeaud sendiri, memakai aksara Jawa, pada tahun 1926 di Surakarta. Babonnya dipinjam dari Bupati Bangil. Tahun 1931 naskah ini dialihaksarakan oleh staf Pigeaud (lihat SS.5, h.1-70 untuk salinan itu)"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.4-B 38.04
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Serat pakem wirama lengkap dengan laras pelog dan laras slendro. Naskah ini merupakan alih aksara dari FSUI/SS.3 (h.71-85) dan SS.4 (h.1-70), yang dilakukan oleh staf Panti Boedaja pada tahun 1931. Lihat deskripsi naskah-naskah asli untuk informasi selanjutnya. FSUI memiliki dua eksemplar naskah ini, yaitu ketikan asli (B 39.02a) dan tembusan karbon (b). Naskah koleksi museum Sono Budoyo tersebut telah pernah dimikroflim (lihat reel 158.05), maka naskah koleksi FSUI ini tidak dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.5-B 38.02a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Serat pakem wirama lengkap dengan laras pelog dan laras slendro ini sedikit berbeda dengan FSUI/SS.3-5. Naskah ini merupakan alih aksara dari YKM/K.160 (?) yang dilakukan oleh staf Panti Boedaja pada tahun 1932 dengan ijin kraton melalui perantaran Mevr. Resink Wilkens. Naskah itu disalin untuk melengkapi informasi dari SS.3 dan SS.4 yang dinilai Pigeaud belum tuntas. Tembusan karbon dari naskah koleksi Museum Sonobudoyo, berciri MSB/M.4.; Naskah koleksi Museum Sono Budoyo tersebut pernah dimikrofilm (lihat reel 158.06), maka naskah koleksi FSUI ini tidak dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.6-B 38.03
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, 1984
398.9 UNG
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1992
745 PER
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini memuat daftar kata bahasa kesusasteraan Yogyakarta (tembung kawi) dengan artinya, tersusun dalam metrum dhandhanggula. Teks disalin dari naskah asal Yogyakarta yang dimiliki R. Tanaya di Surakarta. Naskah babon tersebut mengandung tarikh Be 1768, bersamaan dengan tahun 1840 Masehi. Di naskah babonnya, teks ini merupakan sebagian kecil dari seluruh isinya, dan terletak di h.117-127. Penyalinan pertama (tulisan tangan) dari babon tersebut mungkin dilakukan oleh pemilik asli naskah, ialah R. Tanaya, sekitar tahun 1936. Salinan ketikan dibuat oleh staf Dr. Pigeaud di Yogyakarta. Untuk salinan ketikan tersebut lihat FSUI/BA.123a di bawah ini."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.123-A 39.02a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan salinan ketikan dari FSUI/BA.123. informasi selengkapnya tentang teks dan naskah babon dapat dibaca pada deskripsi naskah tersebut. FSUI menyimpan dua eksemplar salinan tembusan karbon naskah ini (A 39.02b-c). Hanya copy b yang dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.123-A 39.02b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks berisi daftar nama gendhing-gendhing Santiswara, sebanyak 95 judul (h.ii-vii), ditambah notasi angka serta lirik untuk sebagian dari gendhing Santiswara tersebut. Santiswara ialah sejenis musik yang bernafaskan keislaman dengan menggunakan seperangkat alat musik yang disebut terbang. Untuk keterangan yang mendetail tentang Santiswara sebagai pertunjukkan seni suara Jawa, lihat Pigeaud, Javaanse Volksvertoningsen (Batavia : Volkslectuur, 1938). Pada naskah ini terselip pula sebuah surat yang ditulis oleh Prajakintaka (Prajakenaka?) kepada Dr. Tjan Tjoe Siem, tertanggal 26 Oktober 1939 (h.31-32). Dalam surat ini, Prajakintaka menceritakan tentang sejarah dan perkembangan seni Santiswara itu. Di bawah ini dikutip sebagian keterangannya. Seserapan kula, saking pangandikanipun swargi uwa B.R.M.H. Sumaningrat, santana dalem riya nginggil, punika putranipun B.K.P.H. Sontakusuma, putra dalem Sampeyan-dalem I.S.K.S. PB V, gendhing santiswara wau sakawit ingkang iyasa inggih Sampeyan-dalem I.S.K.S. PB V wau. Sasurud-dalem lajeng kendel boten wonten ingkang ngagem klangenan santiswara. Sareng jaman-dalem Sampeyan-dalem I.S.K.S. PB VII, B.K.P.H. Sontakusuma kapareng nguluri lalangen santiswara ing saben malem ing tanggal ping 9, dumugi kaping 19, ing wulan Jawi . Sasedanipun K.P.H. Sontakusuma lajeng kendel. Dene titimangsanipun kula boten saged ngaturaken. Ing mangke kula ngaturi katrangan gesangipun malih gendhing santiswara wau. Jaman jumeneng-dalem Sampeyan-dalem Ingkang Sinuhun Ingkang Minulya saha Wicaksana Kangjeng Susuhunan PB X, kaparengipun swargi Papatih-dalem, K.R.A. Sasradiningrat ingkang mulang uwa B.R.M.H. Sumaningrat wau, wiwitipun nalika malem Jumungah kaping 3 Rabingulakir tahun Jimawal, ongka 1837, utawi kaping 17 Mei 1907. Kula ingkang kautus ngirit wiyaga kanthi panakawan amongraras. Ingkang nampeni piwulang, sareng sampun sami saged lajeng kagem wonten ing Wimbasana sareng sampun sami saged lajeng kagem wonteng ing Wimbasana (Kapatihan) saben sonten, wiwit jam 6 dumugi jam 8. Kaparengipun Papatih-dalem kula kadhawuhan nata apalaning sindhenanipun. Kula pendhetaken saking serat Centhini. Wiwit punika lajeng kathah ingkang sami remen, rare-rare kathah ingkang apal dhateng gendhing santiswara wau, malah nalika malem Jumungah tanggal kaping 27 wulan Jumalidakir ugi tahun Jimawal, utawi kaping 7 Agustus 1907, wonten kasareng ing karsa dalem, Sampeyan-dalem... PBX mundhut santiswara ing Kapatihan kagem lalangan wonten ing ngarsa pura, wiwit jam 8 dumugi jam 1 dalu. Kula ingkang kadhawuhan ngirit. Lalajenganipun ing saben wonten kasareng dalem mundhut, ugi kula ingkang kadhawuhan ngirit. Dangu dangu kapareng ing karsa dalem lajeng iyasa piyambak. Ingkang nindakaken abdidalem wiyaga sarta wiraswara. Kagemipun boten katemtokaken amung saka pareng ing karsa dalem. Ing sajumeneng-dalem Sampeyan-dalem I.S.K.S. PB XI, gendhing santiswara kagem lalangen saben malem Jumungah. Wasan amung samanten anggen kula saged ngaturi katrangan. Naskah ketikan ini dibuat oleh staf Pantoi Boedaja di Surakarta pada tahun 1935, menyalin dari babon naskah SMP/RP-G.17. Penyalinan dibuat sebanyak empat eksemplar. Satu eksemplar dikirim kepada BRANDST Buys, dua eksemplar disimpan Pigeaud (SS.12-13), dan sisanya diserahkan kepada Panti Boedaja (MSB/M.12). Untuk keterangan sejarah Santiswara yang sedikit berbeda dengan versi Prajakintaka, lihat deskripsi naskah SMP/RP-G.17 s/d 20. Menurut naskah-naskah itu, gendhing santiswara adalah hasil karya Demang Warsapradangga"
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.12-G 89
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks ini berisikan titilaras (notasi) gendhing-gendhing gamelan Jawa gaya Surakarta. Jumlah gendhing yang tercatat mencapai 422 buah, berlaras slendro maupun pelog, dalam semua pathet. Sistim notasi yang digunakan adalah nut rante yang konon diciptakan sekitar tahun 1870 di kraton Surakarta. Menurut keterangan di h.i, himpunan gendhing dengan notasi nut ranre ini disusun oleh M. Demang Gunapangrawit. abdidalem pangageng niyaga kala jaman Sinuhun oleh PB (Pakubuana) IV. kabiyantu Encik Bemgkok, abdidalem musikan. Identifikasi ini meragukan, karena sistem notasi nut rante baru diciptakan sekitar tahun 1870an, yaitu lima puluh tahun setelah wafatnya PB IV. Menurut catatan, memang ada seorang pemusik kraton Surakarta yang terkenal yang bernama Kyai Demang Gunapangrawit, abdidalem panewu niyaga kasepuhan di Kraton Surakarta, namun beliau hidup pada masa pemerintahan PB IX dan PB X. Gunapangrawit itu juga disebutkan sebagai penghimpun gendhing pada naskah lain bernotasi nut rante, yaitu pada naskah MSB/M.1. Dengan demikian, kaitan dengan PB IV sebagaimana tertera di h.i tersebut, penyunting anggap sebagai kekeliruan informasi. Tidak ada informasi mengenai penyalinan buku notasi ini, tetapi dari jenis kertas yang digunakan dapat diperkirakan penyalinannya sekitar awal abad ke-20. Oleh staf Pigeaud daftar dari judul-judul gendhing yang dimuat pada naskah ini disalin untuk dimasukkan dalam kamusnya (lihat MS/SS.11). Bandingkan dengan naskah MSB?M-X.1-2, MSB/M.10 dan PNRI/KBG.586 untuk naskah lain dengan notasi nut rante. Lihat pul SMP/KS.554 untuk karya tertulis lain dari Gunapangrawit."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SS.10-NR 512
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>