Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 53431 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Mulyani
"Berdasarkan pengamatan terhadap beberapa literatur yang ditulis oleh para ahli tata bahasa Arab diketahui bahwa pembahasan negasi hanya dibahas secara parsial. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk memberikan gambaran secara komprehensif mengenai negasi dalam bahasa Arab pada tataran sintaksis. Penelitian ini menggunakan metode telaah teks secara berulang-ulang. Ketika ditemukan kalimat berpartikel negatif maka kalimat tersebut dikumpulkan dalam korpus data dan mengklasifikasikannya berdasarkan jenis, tipe dan bentuk kalimat. Kajian pustaka Negasi dalam bahasa Arab ini dilakukan dengan mengemukakan teori kalimat menurut Kentjono dan Soepamo, teori-teori yang membahas tentang partikel negatif menurut para ahli bahasa Arab di antaranya menurut al-Ghalayini, Wright, Haywood, Abboud, Holes, dan Kapliwatzky. Kerangka teori memuat mengenai teori kalimat berdasarkan jumlah klausanya yaitu kalimat tunggal dan kalimat majemuk, teori konsep kalimat dalam bahasa Arab, kasus dan modus serta struktur kalimat bahasa Arab baik afirmatif maupun negatif yang merupakan arahan dalam pembuatan analisis. Dalam analisis Negasi dalam Bahasa Arab dapat diklasifikasikan lagi berdasarkan adanya partikel negatif yang menegasikan secara total atau menegasikan kalimat dan yang menegasikan sebagian yaitu menegasikan unsur-unsur kalimat yang terbagi atas penegasian terhadap subjek, predikat, objek dan keterangan. Selain itu untuk memudahkan dalam mengamati penegasiannya, contoh-contoh kalimat dilengkapi dengan diagam pohon. Berdasarkan hasil analisis tersebut dapat diperoleh informasi yaitu diketahui bahwa ada beberapa partikel negatif yang dapat digunakan untuk menegasikan kalimat adalah partikel la: nafiyatu liljinsi, La: na:fiyah, dan verba laysa. Partikel negatifyang menegasikan unsur kalimat subjek yaitu partikel ghaira, partikel yang menegasikan predikat yaitu partikel la-, lam, lam, ma: ghaira dan verba laysa. Partikel yang menegasikan objek yaitu partikel ghaira dan partikel yang menegasikan keterangan yaitu nomina du:na."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S13305
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Raden Prabu Yahya Farreledo Oetomo
"Negasi adalah tindakan penyangkalan, peniadaan atau kata sangkalan. Dalam kajian linguistik, negasi adalah salah satu elemen dasar dalam pikiran manusia yang menjadikannya bagian yang tidak terpisahkan dari bahasa karena sebagai alat untuk pemikiran manusia. Negasi merupakan sebuah sanggahan dari jenis kalimat, baik itu deklaratif, imperatif, maupun interogatif. Dalam praktiknya, negasi dalam bahasa Korea terdapat dua bentuk negasi yang berbeda, negasi bentuk pendek dan negasi bentuk panjang. Korpus data kalimat negasi yang digunakan dalam penelitian ini diperoleh dari drama Sarangui Bulsichak. Kajian ini bertujuan untuk menjelaskan kalimat negasi yang ada di drama tersebut. Penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif-analitis dengan teknik simak catat, dan menggunakan klasifikasi Seo . Menurut hasil penelitian, penggunaan kalimat negasi di ketiga episode drama Sarangui Bulsichak terdapat 529 kalimat negasi yang terdiri dari negasi dasar sebanyak 182 kalimat, negasi imperatif sebanyak 34 kalimat, negasi khusus sebanyak 271 kalimat, negasi prefiks 34 kalimat dan 8 negasi ganda. Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan tambahan pengetahuan dan menjadi bahan referensi mengenai kalimat negasi bahasa Korea.

Negation is an act to denial, negate or refusal. In linguistic studies, Negation is one of the basic elements in the human mind which makes it an inseparable part of language because it is a tool for human thought. Negation is a rebuttal of declarative, imperative, or interrogative sentences. In practice, there are two different forms in Korean negation, short form negation and long negation. The corpus of negation sentence data used for this research is taken from Sarangui Bulsichak drama. The aims of this research is to explain the negation sentences in that drama. This study uses descriptive-analytics qualitative method with listening, note-taking technic, and Seo classification. According to the results, the use of negation sentences in the three episodes of Sarangui Bulsichak drama contained 529 negation sentences consisting of 182 basic negations, 34 imperative negations, 271 special negations, 34 prefix negation and 8 double negations. The results of this study are expected to provide additional knowledge and become a reference material regarding Korean negation sentences."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Rita Prasetiani
"Penelitian ini bertujuan tmtuk mendeskripsikan masalah deiksis dalam bahasa Arab dan untuk meugetahui kata-kata dalam bahasa Arab apa saja yang dapat diidentifikasikan bersifat deiksis juga untuk mengetahui kapan kata-kata tersebut bersifat deiktis atau nondeiktis.
Ancangan yang dipergunakan dalam penelitian ini adalah ancangan kualitatif . Penelitian ini terbatas pada analisis kosakata bahasa Arab ragam standar ahalm yang terdapat pada Al-Qur'an dan surat kabar. Data diperoleh dari beberapa sumber data seperti Al-Qur'an, beberapabuku pelajaran bahasa Arab, dan surat kabar.
Hasil penelitian memperlihatkan bahwa deiksis dalam bahasa Arab mencakup lima jenis deiksis yaitu deiksis persona, ruang, waktu,, social, dan wacana. Pada deiksis persona, semua bentuk pronomina persona dalam bahasa Arab dapat dikategorikan sebagai deikais, sedangkan pada deiksis ruang dan waktu, tidak semua kosakata yang mempunyai makna ruang dan waktu dapat dikategorikan sebagai deiksis. Dalam kosakata bermakna ruang, yang termasuk deiksis adalah pronomina demonstra of dan beberapa verba yang menyatakan perpindahan lokasi.
Pada deiksis waktu, bahasa Arab mengenal kosakata yang menunjukkan waktu yang absolut dan tidak absolut. Konteks kalimat sangat mempengaruhi kosakata- kosakata yang bermakna ruang atan waktu tersebut dalam menentukan sifat kedeiktisannya Acuan kata-kata yang bersifat deiktis harus bertitik labuh pada pembicara.
Bahasa Arab juga mengenal tingkatan sosial yang mempeugaruhi pegggunaan beberapa kata yang berhubungan dengan penghormatan terhadap Para petiuggi pemerintahan dan bersifat deiktis. Dalam wacana berbahasa Arab terdapat beberapa ungkapan yang merupakan penghubung antar tema dalam wacana dan penggunaan ungkapan tersebut bertitik labuh pada penulis."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2004
T11702
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Faqih Munandar
"Setiap nomina yang hadir dalam klausa bahasa Arab mempunyai pemarkah yang menunjukkan jenis, jumlah, kasus, dan ketakrifan nomina tersebut. Pada skripsi ini, penulis membahas kasus yaitu kategori gramatikal dari nomina, frase nomina, pronomina, atau ajektiva yang memperlihatkan hubungan dengan kata lain dalam konstruksi sintaksis. Ada tiga macam kasus dalam bahasa Arab, yaitu /raf'-/ 'nominatif', /nasb-/ 'akusatif', dan /jarr-/ 'genetif'. Kasus suatu nomina menunjukkan bahwa nomina tersebut menduduki fungsi tertentu dalam sebuah klausa. Kasus nominatif dapat menempati fungsi subyek dan predikat yang berupa frase nominal dan frase ajektival. Kasus akusatif dapat menempati fungsi obyek dan keterangan yang berupa maf'ul mutlaq, maf'ul lah, maf'ul fih, tamyiz, dan al-hal. Kasus genetif dapat menempati fungsi sebagai predikat, obyek, dan keterangan. Semuanya berupa frase preposisional. Setiap nomina dalam bahasa Arab mengalami perubahan kasus. Perubahan kasus itu ada yang ditandai dengan berubahnya sufiks infleksi (SI). Nomina yang demikian disebut nomina /mu_rab-/. Selain nomina tersebut ada nomina /mabniy-/ yaitu nomina yang perubahan kasusnya tidak ditandai dengan kehadiran dan perubahan sufiks infleksi. Pada skripsi ini, penulis hanya membahas nomina mu'rab. Setelah menganalisa nomina-nomia yang berkasus tersebut dengan kerangka teori yang berupa unsur-unsur nomina dasar dan derivatif bahasa Arab yaitu R + Dj + Si-Kj + Dk maka dapat diketahui penanda masing-masing kasus tersebut. Penanda kasus nominatif adalah SI /u/ untuk nomina tunggal, jamak beraturan feminin, dan jamak tak beraturan; SI /ani/ untuk nomina dual; SI /a/ untuk nomina dual sebagai mudhaf; SI /una/ untuk nomina jamak beraturan maskulin; SI /u/ untuk nomina jamak dan _nomina yang lima' yang menjadi mudhaf. Penanda kasus akusatif adalah SI /a/ untuk nomina tunggal dan jamak beraturan, SI /ayni/ untuk nomina dual, SI /ay/ untuk nomina dual sebagai mudhaf, SI /ina/ untuk nomina jamak beraturan maskulin, SI /i/ untuk nomina jamak beraturan maskulin sebagai mudhaf, SI /i/ untuk nomina jamak beraturan feminin, dan SI /a/ untuk 'nomina yang lima' sebagai mudhaf. Penanda kasus genetif adalah SI /i/ untuk nomina tunggal, jamak beraturan feminin, dan jamak tak beraturan kecuali sighat muntaha al-jumu' dan kata sifat yang tak-akrif;. Sl /ayni/ untuk nomina dual; SI /ay/ untuk nomina dual yang menjadi mudhaf; SI /ina/ untuk nomina jamak beraturan maskulin; SI /i/ untuk nomina jamak beraturan maskulin dan 'nomina yang lima' yang menjadi mudhaf; SI /a/ untuk sighat. muntaha_al-jumu' dan kata sifat ghairu munsarif yang tak takrif."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S13223
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Tjoa, Tiong Kwan
"Kita tak dapat membajangkan sebuah bahasa tanpa kata-kata. Kata-kata merupakan unsur penting dari bahasa. Kata-kata jang terdapat didalam sebuah bahasa lazim disebut perbendaharaan kata . Dengan bertambahnja pengetahuan pemakai bahaa, dengan bertambah madjunja masjarakatnja, bertambah kaja pula perbendaharaan katanja. Kata-kata baru timbul, tetapi ada djuga kata-kata jang usang, jang makin lama makin menghilang dari pergaulan sehari-hari, dan achirnja hanja terdapat dalam buku-buku lama sadja. Untunglah djumlah kata jang timbul itu djauah lebih besar daripada jang menghilang. Disamping kedua matjam kata itu masih ada lagi kata-kata jang tetap bertahan, tahan udji sepandjang masa."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1958
S11270
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Apipudin
"ABSTRAK
Relative clause (KR) in Arabic Language is an additional constituent describing a nominal head (FN hulu) in sentences. Its location in sentences is always behind the nominal head. Between the nominal head and the relative clause, there is a relative pronoun (PR), which relates both of them. The arrangement is like this: nominal head + relative pronoun + relative clause (FN hulu + PR + KR).
In Arabic, relative clause acts like an adjective. There are two reasons that show that relative clause function like an adjective. First, relative pronoun must concord with the nominal head in number, case, and gender. Second, a pronoun that is co-referential with nominal head must appear in the relative clause.
In the Arabic language, there are three things have to be concerned. First, the location of the nominal head is always before the relative pronoun and the relative clause. Second, relative pronoun always appears if the nominal head is a definite noun, and disappears after an indefinite nominal head. Third, the relative pronoun man will appear if the nominal head syahsurr `someone' is deleted, and the relative pronoun ma will appear if the nominal head syai'un `something' is deleted.
"
1993
T-Pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fauziah
"Penelitian ini bertujuan untuk memerikan preposisi /li/ agar dapat diperoleh gambaran yang jelas tentang perilaku sintaktis dan semantisnya. Pengumpulan data dilakukan dengan cara mengkartukan kalimat Bahasa Arab yang mengandung preposisi /li/ yang diambil dari al-Qur'an, kemudian mengklasifikasikan data. Berdasarkan data yang terkumpul, hasilnya menunjukkan bahwa ada 3 (tiga) macam struktur preposisi /li/, yaitu : /li/ + pro, /li/ + N, dan /li/ + FN. Dilihat dari segi makna berhasil ditemukan 10 (sepuluh) macam makna preposisi /li/, yaitu : al-milk, at--tamlik, /li/ bermakna ila/, at--tablig, /li/ bermakna /fi/, /li/ bermakna /bi/, /li/ bermakna /ba'da, /li/ bermakna /'inda/, al-isti'la' dan at-ta'lil."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1995
S13132
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Achmad Pramudya Jaya
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1992
S1478
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Arisson Hendry
"ABSTRAK
Kalimat Emfatik adalah kalimat yang mengandung fokus atau pusat penekanan agar apa yang disampaikan si penuturnya mempunyai maksud yang sama dengan si penerima. Hal tersebut dilakukan karena dimungkinkan si penerima mempunyai maksud lain dari si penuturnya. Hal tersebut dilakukan untuk menegaskan maksud yang sebenarnya.
Di dalam skripsi ini ditampilkan cara-cara menegaskan kalimat melalui alat-alat sintaksis yang dapat meng_afirmasikan bagian kalimatnya. Alat-slat sintaksis yang mempunyai relevansi dalam skripsi ini adalah berupa kata-kata khusus seperti /nafs/ untuk menegaskan substansi atau sosok yang sebenarnya, /kila/ atau kilta/ kull/, dan sejenisnya untuk menegaskan makna jumlah atau yang menyatakan sifat keseluruhan dan yang berupa bentuk pengulangan dengan menggunakan bagian kalimat itu sendiri. Kata-kata tersebut lalu diberi pronomina sufiks yang mengacu kepada konstituen yang difokuskan.
Kesimpulan dari tulisan ini menyatakan bahwa struktur atau pola kalimat emfatik yang ditemukan dalam bahasa Arab ternyata merupakan peristiwa tetap yang harus dipatuhi oleh setiap pemakai bahasa dan didukung pula oleh kasus (tanda vokal)nya.

"
1990
S13188
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Yang Nurina Tadesa
"Penelitian mengenai nomina takrif dalam bahasa Arab ini pada dasarnya dimaksudkan untuk mengetahui ciri-ciri nomina takrif dalam bahasa Arab dan perilaku sintaktisnya, sehingga dapat lebih memahami nomina takrif dalam bahasa Arab tersebut. Pengurnpulan data dilakukan melalui pencarian secara acak pada AI-Qur'an dengan menggunakan program Holy Qur'an versi ketujuh. Data yang digunakan berupa kalimat yang mengandung nomina takrif. Setelah terkumpul, data tersebut kemudian diklasifikasikan berdasarkan penggunaan determinatornya. Hasil penelitian menunjukkan bahwa nomina takrif dalam bahasa Arab dapat berupa nomina takrif tanpa determinator dan nomina takrif dengan determinator. Nomina takrif tanpa determinator terdiri dari pronomina, pronomina relatif, pronomina demonstratif, dan nama Sedangkan nomina takrif dengan determinator terdiri dan nomina yang disertai oleh artikel al-, determinan pada suatu aneksasi, dan interjeksi."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
S13441
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>