Ditemukan 2833 dokumen yang sesuai dengan query
Christensen, Lena
New York: Routledge, 2008
811.4 CHR e
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Engelwood Cliffs: Prentice-Hall, 1963
811.4 EMI (1);811.4 EMI (2)
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Carr, Emily
Toronto: Clarke Irwin, 1946
927.5 CAR g
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Sale, William N., Jr.
New York WW Norton c1963
823.8 B 376 zw
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Compesi, Ronald J.
Boston: Allyn and Bacon, 1994
384.55 Com v
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Ahmad Nur Sholikin
"Skripsi ini merupakan penelitian terhadap naskah Kanjeng Ratu Beruk . Naskah Kanjeng Ratu Beruk merupakan naskah kuno koleksi Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia berkode LS-9 KS-7. Naskah tersebut berbentuk macapat, beraksara Jawa dan berisi tentang kisah Rara Beruk yang menjadi istri Raja Keraton Surakarta Hadiningrat, yaitu Pakubuwana III. Tujuan penelitian ini adalah menyajikan suntingan teks Kanjeng Ratu Beruk supaya bisa dibaca oleh masyrakat masa kini. Penelitian ini menggunakan metode landasan dengan metode penyuntingan edisi standar. Hasil penelitian ini adalah suntingan teks Kanjeng Ratu Beruk serta menyajikan sinopsis cerita dari teks Kanjeng Ratu Beruk.
This thesis is a research on the text of Kanjeng Ratu Beruk. Kanjeng Ratu Beruk manuscript is an ancient manuscript which collection of Central Library of Universitas Indonesia coded LS 9 KS 7. The Manuscript was formed of macapat, written in Javanese alphabet and contains a story of Rara Beruk who became the wife of the King of Surakarta Hadiningrat Kingdom, namely Pakubuwana III. The purpose of the research is to present the text edits Kanjeng Ratu Beruk to be read by society. This research used the foundation method with standard edition editing method. The result of this research is text editing of Kanjeng Ratu Beruk manuscript, and also present a synopsis of Kanjeng Ratu Beruk story."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S68692
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Maulida Andrianti
"Skripsi ini merupakan penelitian terhadap naskah Pasuwitan Sasmitaning Sarawungan merupakan salah satu judul naskah yang terdapat pada Katalog Induk Naskah-Naskah Fakultas Sastra Universitas Indonesia yang berada di Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia jilid 3-B dengan kode PW.52 K. 12. 02. Penelitian pada naskah tersebut bertujuan untuk menyajikan suntingan teks yang dapat dipertanggungjawabkan berdasarkan prinsip kerja filologi. Kedua, menjembatani kepada khalayak luas untuk bisa memberikan wawasan mengenai teks berbahasa dan beraksara Jawa. Ketiga, menyediakan bahan bacaan kepada ilmu lain dengan metode yang lebih lanjut misalnya Arkeologi. Metode penelititian filologi yang akan digunakan pada naskah tersebut adalah metode diplomatik dengan menggunakan edisi standar. Naskah ini berbentuk prosa yang menceritakan tentang petunjuk tentang sikap seseorang yang tengah mengabdi.
This thesis is an examination of the paper Pasuwitan Sasmitaning Sarawungan is one of the titles of the manuscript contained on the parent Catalog texts Literature Department of the University of Indonesia who is in University Central Library Indonesia Chapter 3-B with the PW code 52 k. 12. 02. Research on the manuscript aims to present the text edits that can be accounted for based on the principles of philological work. Second, bridging to a broad audience in order to provide insights into the text language and Latin alphabet. Third, provide reading materials to other science with more advanced methods such as archaeology. The method of Philology which will be used in the text is a diplomatic method by using the Standard Edition. This paper shaped like prose that tells about pointers about the attitude of someone who served."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Sasrita Kanya Pramasvati
"Serat Darma Sejati disingkat SDS adalah naskah Jawa koleksi Perpustakaan Nasional Republik Indonesia dengan kode koleksi KBG 104. Naskah SDS dikategorikan sebagai naskah piwulang dan disajikan dalam bentuk tembang macapat. Penelitian ini menyajikan teks SDS dengan edisi standar. Naskah SDS berisi ajaran-ajaran moral yang masih memiliki relevansi dengan kehidupan manusia pada saat ini, khususnya pada kehidupan sehari-hari. Ajaran moral yang terkandung di dalam teks SDS antara lain, manusia harus dapat menahan nafsu keduniawian, manusia harus selalu bersyukur, kewajiban seorang istri, pentingnya berbakti kepada orang tua, membantu orang yang berada dalam kesulitan, dan bagaimanakah seorang raja pemimpin yang baik.
Serat Darma Sejati ISDS is Republic of Indonesia National Library rsquo s Javanese manuscript collection which registered with KBG 104 as the number of collection code. It rsquo s classified into a piwulang type and written in macapat poetic meter. This article provides the SDS text in standard edition which has been proceed with editing steps. SDS text contains many of moral lessons which is relate with humans daily life, and warns human how important to fulfill the spiritual necessity, such as human has to hold back their secular desire, human must always be grateful, duties of a wife, etc."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S68763
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Compesi, Ronald J.
Boston: Allyn and Bacon, 1994
778.59 COM v (1);778.59 COM v (2)
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Diwanti Fatmasari
"Salah satu naskah dengan latar belakang Cina-Jawa adalah naskah Cariyos Sik Kong. Naskah yang kemudian disebut CSK NR 144 ini merupakan salah satu naskah koleksi Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia yang berisi tentang kisah Tiongkok klasik pada masa Dinasti Tang 618-907 Masehi. Teks CSK NR 144 menggunakan bahasa dan aksara Jawa. Tokoh Sik Kong yang merupakan tokoh utama adalah panglima perang di bawah Raja-putra La Ling Ong yang berasal dari Tong Tya. Kisah utama yang diangkat merupakan kisah Raja-putra La Ling Ong yang sedang berseteru dengan Ratu Bu Cik Dyan dari Cyu Tya. Sik Kong sebagai panglima perang sangat patuh dan berjiwa kesatria, membantu Raja-putra La Ling Ong hingga berhasil merebut haknya berkuasa di Tong Tya. Informasi dalam naskah CSK NR 144 hanya dapat diakses jika kajian filologi terlebih dahulu dilakukan. Bersumber dari suntingan teks tersebut, pembaca yang tidak mengerti aksara Jawa akan terbantu untuk analisis lebih lanjut. Suntingan teks CSK NR 144 akan disajikan dengan mencantumkan data-data keberadaan teks dan pertanggungjawaban alih aksara yang bertujuan untuk mempermudah pembaca yang tidak mengenal aksara Jawa dalam teks CSK NR 144.
One of the Chinese Javanese script is the manuscript of Cariyos Sik Kong. The manuscript, later called CSK NR 144, is one of the manuscripts of the University of Indonesia 39 s Library of Central Library which contains the classical past tales of the Tang Dynasty 618 907 AD . Text CSK NR 144 uses Java language and script. Sik Kong figure who is the main character is the warlord under the Sons of La Ling Ong who came from Tong Tya. The main story is the story of the sons of La Ling Ong who are at odds with Ratu Bu Cik Dyan from Cyu Tya. Sik Kong as a warlord is very obedient and spirited knight, helping the sons of La Ling Ong to successfully complete his right to power in Tong Tya. Information in CSK NR 144 manuscripts can only be accessed if the first philology studies are conducted. Sourced from the text edits, readers who do not understand the Javanese script will be helpful for further analysis. Text edits CSK NR 144 will be displayed by including data from text and accountability that connects to the meaning of readers who do not know Javanese script in text CSK NR 144."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library