Ditemukan 12113 dokumen yang sesuai dengan query
Deleuze, Gilles
London: Continuum, 2007
111 DEL d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Armstrong, Kate
Michigan: Michigan State University Press, 2001
111.85 ARM c
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Sigit Yuliandaru
"Tugas akhir ini adalah sebuah hasil perancangan dari riset yang dilakukan mengenai pengulangan dan perbedaan. Pengulangan dan perbedaan awalnya diidentifikasi sebagai salah satu elemen yang digunakan dalam suatu karya seni. Di luar fakta tersebut, dalam kehidupan manusia sebenarnya banyak hal yang juga melibatkan elemen pengulangan dan perbedaan. Masalah utama yang digali dari tugas akhir ini adalah penerapan elemen pengulangan dan perbedaan pada ruang dalam pada site terpilih. Ruang pada site terpilih adalah sebuah ruang komersial. Hasil dari tugas akhir ini adalah sebuah alternatif perancangan ruang dalam dengan penerapan elemen pengulangan dan perbedaan tersebut.
The final project is a result of the design of the research conducted on repetition and difference. Repetition and difference initially identified as one of the elements used in a work of art. Despite the fact that, in human life actually many things that also involve elements of repetition and difference. The main problems were unearthed from this thesis is the implementation of elements of repetition and difference in space in the selected site. Space on the site chosen is a commercial space. The results of this thesis is an alternative design to the space in the application of the elements of repetition and difference."
Depok: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2013
S52458
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Arlene Keshia
"Seorang penerjemah perlu menyadari bahwa bahasa yang berbeda memiliki cara yang berbeda dalam membangun kohesi. Dalam bahasa yang sama pun, jika genre berbeda, kohesi berpotensi berbeda. Penelitian ini membandingkan penggunaan repetisi, yang adalah salah satu jenis kohesi, dalam pasangan bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Bahasa Jepang berperan sebagai bahasa sumber, sedangkan bahasa Indonesia berperan sebagai bahasa sasaran. Penelitian ini juga mencari tahu validitas repetition avoidance hypotheses yang mengatakan bahwa teks terjemahan umumnya memiliki lebih sedikit repetisi daripada teks sumber. Sumber data untuk penelitian ini adalah dialog film A Whisker Away (2020) yang digarap oleh studio Colorido. Data dikumpulkan dengan membandingkan dialog bahasa Jepang dengan takarir bahasa Indonesia film tersebut. Hasil perbandingan memperlihatkan terjadinya pergeseran kohesi repetisi dalam bentuk perubahan kategori alat kohesi yang digunakan serta penghilangan dan penambahan repetisi. Jumlah penghilangan repetisi yang terjadi melebihi jumlah penambahan repetisi, yang dengan demikian meneguhkan repetition avoidance hypotheses.
translator needs to be aware that each language, and even different genres in the same language, have different ways of establishing cohesion. This study compares the use of repetition, a type of cohesion, in the Japanese-Indonesian language pair. The source text is in Japanese, while the target text is in Indonesian. This study also seeks to find out the validity of the repetition avoidance hypotheses which claims that translated texts commonly have less instances of repetition than the source text. The source of data for this study is the dialog from the movie A Whisker Away (2020) which was produced by Studio Colorido. Data is collected by comparing the Japanese script with the Indonesian subtitle of the movie. Results show shifts in cohesion including changes in the category of the cohesive device used and the omission and insertion of repetitions. There are more omissions than insertions of repetitions in the target text, which aligns with the repetition avoidance hypotheses."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir Universitas Indonesia Library
Arlene Keshia
"Seorang penerjemah perlu menyadari bahwa bahasa yang berbeda memiliki cara yang berbeda dalam membangun kohesi. Dalam bahasa yang sama pun, jika genre berbeda, kohesi berpotensi berbeda. Penelitian ini membandingkan penggunaan repetisi, yang adalah salah satu jenis kohesi, dalam pasangan bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Bahasa Jepang berperan sebagai bahasa sumber, sedangkan bahasa Indonesia berperan sebagai bahasa sasaran. Penelitian ini juga mencari tahu validitas repetition avoidance hypotheses yang mengatakan bahwa teks terjemahan umumnya memiliki lebih sedikit repetisi daripada teks sumber. Sumber data untuk penelitian ini adalah dialog film A Whisker Away (2020) yang digarap oleh studio Colorido. Data dikumpulkan dengan membandingkan dialog bahasa Jepang dengan takarir bahasa Indonesia film tersebut. Hasil perbandingan memperlihatkan terjadinya pergeseran kohesi repetisi dalam bentuk perubahan kategori alat kohesi yang digunakan serta penghilangan dan penambahan repetisi. Jumlah penghilangan repetisi yang terjadi melebihi jumlah penambahan repetisi, yang dengan demikian meneguhkan repetition avoidance hypotheses.
translator needs to be aware that each language, and even different genres in the same language, have different ways of establishing cohesion. This study compares the use of repetition, a type of cohesion, in the Japanese-Indonesian language pair. The source text is in Japanese, while the target text is in Indonesian. This study also seeks to find out the validity of the repetition avoidance hypotheses which claims that translated texts commonly have less instances of repetition than the source text. The source of data for this study is the dialog from the movie A Whisker Away (2020) which was produced by Studio Colorido. Data is collected by comparing the Japanese script with the Indonesian subtitle of the movie. Results show shifts in cohesion including changes in the category of the cohesive device used and the omission and insertion of repetitions. There are more omissions than insertions of repetitions in the target text, which aligns with the repetition avoidance hypotheses."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir Universitas Indonesia Library
Seno Joko Suyono
Yogyakarta: Lanskap Zaman, 2002
194 SEN t
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Marwah, Inder S.
"This study addresses the complex and often fractious relationship between liberal political theory and difference by examining how distinctive liberalisms respond to human diversity. Drawing on published and unpublished writings, private correspondence and lecture notes, the study offers comprehensive reconstructions of Immanuel Kant's and John Stuart Mill's treatment of racial, cultural, gender-based and class-based difference to understand how two leading figures reacted to pluralism, and what contemporary readers might draw from them. The book mounts a qualified defence of Millian liberalism against Kantianism's predominance in contemporary liberal political philosophy, and resists liberalism's implicit association with imperialist domination by showing different divergent responses to diversity. Here are two distinctive liberal visions of moral and political life."
Cambridge: Cambridge University Press, 2019
e20527777
eBooks Universitas Indonesia Library
London: York Routledge, 1997
194 DEL (1);194 DEL (2)
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Smith, John E.
Jakarta: Yayasan Sumber Agung, 1995
191 SMI s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1980
R 190.904 HAN
Buku Referensi Universitas Indonesia Library